Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1600.72 Kb

Армагеддон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 137
сновидений. Он проснулся на заре следующим утром, думая о том, как  хорошо
снова быть с кем-то, как это все меняет.
     В Небраске действительно был округ Полк. Сначала это  ошеломило  его,
но ведь он путешествовал последние несколько лет. Наверное,  кто-нибудь  в
разговоре с ним упомянул округ Полк, а он просто забыл об этом. Но во  что
он не мог поверить, во всяком случае, при ярком солнечном свете утра,  так
это в то, что они действительно найдут  посреди  кукурузного  поля  старую
негритянку, сидящую на крыльце и поющую гимны под аккомпанемент гитары. Он
не верил в предчувствия и видения. Но было необходимо  двигаться  куда-то,
искать людей. В каком-то смысле он разделял  стремление  Фрэн  Голдсмит  и
Стью Редмана к образованию новых групп людей. Пока  этого  не  произойдет,
все вокруг будет оставаться чуждым и вывихнутым. Повсюду  была  опасность.
Ее нельзя было увидеть, но ее можно было почувствовать, тем  же  способом,
которым он почувствовал вчера присутствие темного человека в  подвале.  Вы
ощущали опасность повсюду: в домах, за следующим поворотом  дороги,  может
быть, даже под легковыми автомобилями и грузовиками, сгрудившимися на всех
крупных дорогах. А если там ее не  было,  то  она  гнездилась  в  отрывном
календаре, через один или два листочка. Опасность, - казалось, шептала ему
каждая частичка его организма.
     Ник склонился над атласом. Если они продолжат путь, то может быть, со
временем их станет больше. По пути к Небраске они обязательно  подберут  с
собой несколько человек (или подберут их самих, если они  встретят  группу
большей численности). После Небраски они отправятся куда-нибудь  еще.  Это
были поиски неизвестно чего - в конце не было ни святого Грааля,  ни  меча
на наковальне.
     Мы срежем путь  в  северо-восточном  направлении,  -  подумал  он,  -
поднимемся в Канзас. Шоссе N_35 выведет их к N_81, а N_81  приведет  их  в
Сведехольм, штат Небраска, к тому месту,  где  оно  пересекается  с  шоссе
штата N_92 под абсолютно прямым углом. Еще одно шоссе, N_30, соединяло  их
между собой, являясь гипотенузой прямоугольного треугольника. И  где-то  в
этом треугольнике лежала страна его сна.
     Мысль об этом вселила в него странное предвкушающее волнение.
     Движение в верхнем поле его зрения заставило его поднять  глаза.  Том
сидел, потирая кулаками  глаза.  Казалось,  зияющий  зевок  уничтожил  всю
нижнюю половину его лица. Ник улыбнулся ему, и Том улыбнулся в ответ.
     - Мы сегодня поедем дальше? - спросил Том, и Ник кивнул.  -  Господи,
это хорошо. Мне нравится ехать на своем велосипеде. Ей-Богу, да.  Надеюсь,
мы никогда не остановимся!
     Убирая атлас, Ник подумал: "Кто знает? Может  быть,  твое  желание  и
исполнится."


     Этим утром они повернули на восток, и ленч они съели не очень  далеко
от границы между Оклахомой и Канзасом.  Это  было  седьмого  июля.  Стояла
жаркая погода.
     Незадолго до того, как они остановились поесть. Том в  очередной  раз
резко затормозил. Он уставился на табличку, стойка которой была утоплена в
цементном фундаменте, наполовину погрузившемся в мягкий грунт  на  обочине
дороги. Табличка гласила: ВЫ ВЫЕЗЖАЕТЕ ИЗ ОКРУГА ХАРПЕР, ШТАТ  ОКЛАХОМА  -
ВЫ ВЪЕЗЖАЕТЕ В ОКРУГ ВУДС, ШТАТ ОКЛАХОМА.
     - Я могу прочесть это, - сказал Том, и если бы Ник  мог  слышать,  он
был  бы  отчасти  позабавлен,  а  отчасти  тронут  тем,  как  голос   Тома
переключился на громкую и пронзительную декламацию: - "Сейчас вы  уезжаете
из округа Харпер. Сейчас вы въезжаете в округ  Вудс."  -  Он  обернулся  к
Нику. - Знаете что, мистер?
     Ник покачал головой.
     - Ни разу за всю свою жизнь я не выезжал из округа  Харпер,  ей-Богу,
нет, но однажды папочка привез меня сюда и показал мне  эту  табличку.  Он
сказал мне, что если когда-нибудь  поймает  меня  по  другую  сторону,  то
покажет мне, где раки зимуют. Я надеюсь, он не поймет нас в  округе  Вудс.
Как вы думаете?
     Ник усиленно затряс головой.
     - Канзас Сити случайно не в округе Вудс?
     Ник снова сделал отрицательный жест.
     - Но первым делом мы едем в округ Вудс, так ведь?
     Ник кивнул.
     Глаза Тома засияли:
     - Это мир?
     Ник не понял. Он нахмурился... приподнял брови... пожал плечами.
     - МИР - я имею ввиду такое место, - сказал Том.  -  Мы  едем  в  МИР,
мистер? - Том помедлил, а потом спросил  торжественно:  -  Можно  ли  Вудс
назвать миром?
     Ник медленно кивнул.
     - О'кей, - сказал Том. Он посмотрел еще  немного  на  табличку,  утер
правый глаз, из которого выкатилась одна единственная слеза, и вскочил  на
свой велосипед, - О'кей, поехали. - Он переехал границу между округами, не
произнес больше ни одного слова, и Ник последовал за ним.


     Они въехали в Канзас перед самым наступлением  темноты.  После  ужина
Том выглядел надутым и усталым.  Он  хотел  поиграть  в  гараж.  Он  хотел
посмотреть телевизор. Он не хотел больше ездить, так как седло натерло ему
задницу. У него не  было  ни  малейшего  представления  о  границах  между
штатами, и поэтому он не почувствовал и доли того подъема, который  ощутил
Ник, когда они проехали мимо еще одной таблички, на этот раз с надписью ВЫ
ВЪЕЗЖАЕТЕ В КАНЗАС.
     Они разбили лагерь  в  четверти  мили  от  границы  под  водонапорной
башней, стоявшей на высоких стальных ногах, как марсианин Г.Дж.Уэллса. Том
заснул сразу же, как только заполз в  свой  спальный  мешок.  Ник  немного
посидел, наблюдая за появлением звезд.
     Ночью ему снился человек без  лица,  стоявший  на  высокой  крыше,  с
руками, протянутыми на восток. А потом ему снилась кукуруза, которая  была
выше его роста,  и  звуки  музыки.  Но  на  этот  раз  он  знал,  что  это
м_у_з_ы_к_а_, и знал, что это _г_и_т_а_р_а_.  Он  проснулся  незадолго  до
восхода с болезненно переполненным мочевым пузырем  и  звоном  ее  слов  в
ушах: "Они называют меня матерью Абагейл... приходи повидать меня в  любое
время."


     В тот день после полудня, двигаясь на восток сквозь округ Команчи  по
шоссе N_160, они в изумлении застыли на  своих  велосипедах,  наблюдая  за
небольшим стадом бизонов - возможно, около дюжины - спокойно  переходивших
с одной стороны дороги на другую в поисках более сочной травы. К северу от
дороги виднелась изгородь из колючей проволоки, но похоже, бизоны повалили
ее.
     - Кто это такие? - спросил Том испуганно. - Это не коровы!
     Но так как Ник не мог говорить, а Том не умел читать, Ник не смог ему
объяснить. Это было восьмого июля 1990 года, и в ту ночь они  спали  прямо
на земле в сорока милях к западу от Дирхеда.


     Девятого июля они поглощали свой ленч  в  тени  старого,  изысканного
вяза на внешнем дворе фермерского дома,  который  наполовину  сгорел.  Том
одной рукой ел сосиски из консервной банки, а  второй  заводил  машину  на
станцию техобслуживания и выводил ее обратно. Снова  и  снова  он  напевал
припев какой-то популярной песенки. Ник  уже  выучил  наизусть  меняющиеся
очертания губ Тома: "Крошка, поймешь ли ты своего парня -  он  парень  что
надо - он парень шикаааарный - крошка, поймешь ли ты своего парня?"
     Ник был расстроен и немного испуган размерами  простиравшейся  вокруг
них страны. Никогда раньше он не задумываются  о  том,  как,  оказывается,
легко было выставлять большой палец,  зная,  что  рано  или  поздно  закон
статистической вероятности сработает на тебя. Останавливалась  машина,  за
рулем которой оказывался обычно мужчина.  Частенько  между  колен  у  него
удобно размещалась баночка  пива.  Он  спрашивал,  куда  ты  едешь,  а  ты
протягивал ему клочок бумаги, который был всегда  под  рукой  в  нагрудном
кармане. На нем было написано: "Здравствуйте, меня  зовут  Ник  Андрос.  Я
глухонемой. Извините. Я  направляюсь  в...  Спасибо  большое  за  то,  что
подобрали меня. Я могу читать по губам". И все шло,  как  по  маслу.  Если
парень не имел ничего против глухонемых  (а  были  и  такие,  хотя  они  и
составляли меньшинство), ты запрыгивал в машину, и она  везла  тебя  туда,
куда тебе было надо, или по крайней мере в этом направлении  на  приличное
расстояние. Машина пожирала дорогу и извергала мили  из  выхлопной  трубы.
Это была форма телепортации. Машина побеждала карту. Но теперь  машина  не
появлялась, хотя на многих дорогах вполне можно  было  проехать  семьдесят
или  восемьдесят  миль,  соблюдая  осторожность.  А  когда  путь  окажется
окончательно заблокированным, ты просто  оставишь  свою  машину,  пройдешь
немного вперед и сядешь  в  следующую.  Без  машины  они  были  похожи  на
Муравьев, ползущих по груди упавшего великана. И  Ник  мечтал  наяву,  что
когда они  все-таки  встретят  кого-нибудь  (он  не  сомневался,  что  это
произойдет), встреча произойдет так же, как  и  в  самые  беззаботные  дни
автостопа: на  вершине  ближайшего  холм  появится  это  знакомое  сияние,
одновременно ослепляющее  глаза  и  доставляющее  им  радость.  Это  будет
какая-нибудь самая обычная американская машина  -  "Шевроле  Бискейн"  или
"Понтиак Темпест", старое доброе детройтское железо на  колесах.  В  своих
мечтах он никогда не думал ни о "Хонде", ни о "Мазде", ни о "Юго".  И  вот
эта американская красавица перевалит через холм,  и  он  увидит  за  рулем
человека, дерзко выставившего наружу свой загорелый локоть. Человек  будет
улыбаться и скажет: "Святой Иосиф, пареньки! Ну не рад ли я вас встретить!
Прыгайте сюда! Прыгайте, давайте и разберемся, куда мы едем!"
     Но в тот день они  никого  не  встретили,  а  на  следующий  день  им
встретилась Джули Лори.


     День снова выдался жарким. Они ехали почти весь день, но продвигались
вперед не очень быстро из-за зеленых яблок.
     Яблоки они отыскали  на  старой  яблоне  во  дворе  фермы.  Они  были
зелеными, маленькими и кислыми, но и Ник и Том долгое время не ели  свежих
фруктов, и  вкус  яблок  показался  им  божественным.  Ник  заставил  себя
остановиться после второго, но Том съел шесть,  несмотря  на  протестующие
жесты  Ника.  Когда  Том  Каллен  вбивал  себе  что-нибудь  в  голову,  он
приобретал все очарование четырехлетнего капризного ребенка.
     С одиннадцати утра и до наступления  вечера  Тома  мучил  понос.  Пот
стекал с него небольшими ручейками. Он стонал. Ему приходилось  слезать  с
велосипеда,  чтобы  ввезти  его  на  низкие  пологие  горки.  Несмотря  на
раздражение из-за того,  что  они  так  медленно  двигаются,  Ник  не  мог
удержаться от печальной улыбки.
     Когда около четырех часов пополудни они доехали до Пратта, Ник решил,
что на сегодня хватит.  Том  благодарно  рухнул  на  скамейку  в  тени  на
автобусной остановке и сразу же задремал. Ник оставил его там и  пошел  по
торговому кварталу  в  поисках  аптеки.  Он  раздобудет  "Пепто-Бисмол"  и
заставит Тома принять лекарство, захочет он этого или нет. Если для  того,
чтобы закупорить Тома  понадобится  целая  бутылка,  то  ему  придется  ее
выпить. Завтра Ник хотел хотя бы частично наверстать упущенное время.
     Он обнаружил  аптеку  неподалеку  от  местного  театра.  Проскользнув
внутрь сквозь открытую дверь, он на мгновение остановился вдыхая  знакомый
жаркий,  застоявшийся  запах.  К  нему  примешивались  и  другие  сильные,
насыщенные запахи. Самым сильным из них был запах духов. Возможно, от жару
несколько пузырьков взорвалось.
     Ник огляделся  в  поисках  желудочных  лекарств,  пытаясь  вспомнить,
сохраняется ли "Пепто-Бисмол" в жаре. Ладно, на  этикетке  будет  указано.
Глаза его скользнули по манекену, и через  два  ряда  он  увидел  то,  что
искал. Он сделал два шага вперед и лишь тогда понял, что никогда раньше не
видел манекенов в аптеке.
     Он посмотрел обратно и увидел Джули Лори.
     Она стояла в полной неподвижности. В одной руке у нее был  пузырек  с
духами, в другой - стеклянная палочка, с помощью  которой  наносят  их  на
кожу. Ее фарфорово-голубые глаза раскрылись в  ошеломленном,  недоверчивом
удивлении. Ее коричневые волосы были стянуты назад и перехвачены блестящим
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 137
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама