форму маленькой девочки, поскольку эта форма была знакома и мне, и ей, и
что она так же нуждалась в моей помощи, как и я - в ее. Она передала мне
все это в одной энергетической группе чувств, которая достигла меня
подобно словам. У меня не возникло трудностей с пониманием, хотя такое
случилось со мной впервые.
Я не знал, что мне делать. Я попытался передать ощущение моего
бессилия. Видимо, она мгновенно меня поняла. Она молча умоляла меня своим
горящим взглядом. Ее улыбка словно давала мне понять, что именно мне она
оставила возможность освободить ее от сковывавших ее пут. Когда я мысленно
возразил, что у меня нет никакой возможности для этого, она произвела на
меня впечатление истеричного ребенка в муках отчаяния.
Я неистово пытался поговорить с ней. Маленькая девочка действительно
плакала, как может плакать только ребенок в ее возрасте, испытывая
отчаяние и страх. Я не мог остановить ее слез. Я попытался погладить ее по
голове, но безрезультатно. Моя масса энергии проходила через нее. У меня
возникла мысль поднять ее и забрать с собой.
Я предпринял множество попыток сделать это, пока совсем не выбился из
сил. Я остановился, чтобы обдумать свои дальнейшие действия. Я испугался,
что мое внимание сновидений уменьшится, и тогда я потеряю ее из виду. Я
понимал, что неорганические существа могут больше не захотеть снова
доставить меня именно в эту область данного мира. Мне показалось, что это
мой последний визит к ним - визит, который подводит итог.
И тут я сделал нечто немыслимое. Перед тем, как мое внимание
сновидения исчерпалось, я громко закричал о своем намерении слить свою
энергию с энергией этого пленного лазутчика и освободить его.
7. ГОЛУБОЙ ЛАЗУТЧИК
Мне приснился совершенно бессмысленный сон. Рядом со мной была Кэрол
Тиггс. Она говорила со мной, хотя я не понимал о чем. Во сне также
присутствовали дон Хуан и все члены его группы магов. Казалось, что они
пытаются вытащить меня из туманного желтоватого мира.
После длительных попыток, во время которых я терял их из виду и
находил вновь, им удавалось извлечь меня из этого места. Поскольку я не
мог понять смысла всех этих стараний, я в конце концов пришел к выводу,
что это не сновидения, а обычный бессвязный сон.
Я был потрясен, когда проснулся и обнаружил себя в постели в доме
дона Хуана. Я не мог даже пошевельнуться. У меня совсем не было энергии. Я
не знал, что и думать, хотя сразу же ощутил серьезность своего положения.
У меня возникло странное ощущение, что я потерял всю свою энергию потому,
что сильно устал в своем сновидении.
Соратники дона Хуана, видимо были очень взволнованы тем, что
произошло со мной. Они продолжали по очереди входить в мою комнату.
Каждый оставался до того момента, пока не появлялся кто-то другой. У
меня создалось впечатление, что они заходят по очереди, чтобы непрерывно
присматривать за мной. Я был слишком слаб для того, чтобы просить их
объяснить свое поведение.
В последующие дни я стал чувствовать себя лучше, и они на конец
начали говорить со мной о моем сновидении. С начала я не понимал, что же
им от меня нужно. Но потом, по их вопросам, я вдруг понял, что они были
чрезвычайно обеспокоены моей ситуацией с теневыми существами. Каждый из
них выглядел испуганно и говорил со мной почти об одном и том же. Они
настаивали на том, что никогда не бывали в мире теней. Некоторые из них
даже утверждали, что не знали о его существовании. Их утверждения и
действия увеличили мое ощущение замешательства и страха.
Каждый из них задавал одни и те же вопросы: "Кто тебя доставил в тот
мир?". Или "откуда у тебя вообще могла появиться мысль о том, что можно
попасть туда?". Когда я сказал им, что туда меня туда доставил лазутчик,
они не могли в это поверить. Очевидно, они предположили, что я бывал там,
но по причине отсутствия собственного опыта в этом они не могли понять
того, что я им говорил. Тем не менее они хотели знать все, что я мог
рассказать им о теневых существах и их мире. Все они, исключая дона Хуана,
сидели возле моей постели, жадно хватая каждое сказанное мной слово. Но
всякий раз, когда я спрашивал их о моем положении, они, точно также как и
теневые существа, уходили от ответа.
Еще одна непонятная реакция, которой я прежде никогда в них не
замечал, - это то, что они тщательно избегали любого физического контакта
со мной. Они держались на расстоянии, будто я был болен чумой. Их реакция
настолько меня беспокоило, что я был вынужден спросить их. Они стали
отрицать это. Они, кажется, обиделись и принялись настойчиво доказывать
мне, что я неправ. Я от души смеялся над возникшей напряженной ситуацией.
Всякий раз, когда они пытались обнять меня, их тела как бы цепенели.
Флоринда Грау, одна из ближайших к дону Хуану его сторонниц, была
единственным из членов его группы, которая уделяла мне много физического
внимания и пыталась объяснить то, что со мной происходит. Она рассказала
мне, что я лишился энергии в мире неорганических существ, и сейчас ее
восстанавливаю и что мой новый энергетический заряд слегка беспокоит
большинство из них.
Каждый вечер Флоринда укладывала меня в постель, как если бы я был
инвалидом. Она даже рассказывала мне детские сказки, от чего все остальные
покатывались со смеху. Но несмотря на то, что она потешалась надо мной, я
оценил ее заботу, которая казалась мне искренней.
Я уже писал о Флоринде раньше, в связи со своей встрече с ней. Она
была самой прекрасной женщиной, которую я до сих пор не встречал. Как-то я
сказал ей, что она могла бы быть прекрасной фотомоделью для журнала мод.
- Журнала 1910 года, - возразила она. Флоринда, хотя не была не
молода, не выглядела старой. Она казалась молодой и волнующей. Когда я
спросил дона Хуана о ее необычайной моложавости, он ответил, что магия
поддерживает ее в высоком жизненном тонусе. Энергия магов, заметил он,
проявляется в данном случае как молодость и энергия.
Удовлетворив свое первое любопытство о мире теней, компаньоны дона
Хуана прекратили постоянно заходить в мою комнату и поддерживали общение
со мной на уровне шаблонных вопросов о моем здоровье. Всякий раз, когда я
пытался встать, тот, кто находился рядом со мной, нежно укладывал меня
обратно в постель. Я не нуждался в их уходе, но, видимо, я нуждался в них
самих; я все еще был слаб. Я смирился с этим. Но что действительно
похоронным звоном сопровождало каждую мою мысль - никто из них не мог
объяснить мне, что я делаю в Мексике, если я лег в постель в Лос-Анжелесе.
Я неоднократно спрашивал их об этом. Каждый из них отвечал мне одно и
то же:
- Спроси нагваля. Только он может тебе это объяснить.
Наконец Флоринда нарушила молчание.
- Тебя заманили в ловушку. Именно это-то с тобой и произошло, -
сказала она.
- Где именно я угодил в ловушку? - конечно, в мире неорганических
существ. Именно с этим миром ты годами имел дело. Разве не так?
- Конечно, Флоринда, но ты можешь рассказать мне, какого рода была
эта ловушка?
- Нет, не могу. Все, что я могу сказать тебе, так это то, что ты
потерял там всю свою энергию. Но ты отлично сражался.
- А почему я болен, Флоринда?
- У тебя нет какой-то определенной болезни; ты энергетически поражен.
Положение было критическим, но сейчас ты только энергетически поражен.
- Как это все произошло?
- Ты вступил в смертельную схватку с неорганическими существами и
проиграл.
- Но я не могу вспомнить никакой борьбы, Флоринда.
- Помнишь ты или нет, не имеет значения. Ты боролся и тебя победили.
У тебя не было ни какого шанса победить этих искусных манипуляторов.
- Я сражался с неорганическими существами?
- Да. Ты вступил с ними в смертельную схватку. Я на самом деле не
знаю, как ты пережил этот их смертельный удар.
Она отказалась рассказывать мне что-нибудь еще и намекнула, что скоро
меня навестит нагваль.
На следующий день появился дон Хуан. Манера его поведения была
веселой и обнадеживающей. Он шутя сообщил мне, что я должен буду заплатить
ему за визит, потому что он явился ко мне с визитом как энергетический
врач.
Он изучил меня, пристально созерцая с головы до ног.
- Ты уже почти здоров, - заключил он.
- Что со мной произошло? - спросил я.
- Ты попал в поставленную на тебя неорганическими существами ловушку,
- ответил он.
- Как я оказался здесь?
- Именно это, кстати, и является величайшей тайной, - ответил он,
весело улыбаясь, очевидно, пытаясь легко отнестись к серьезному делу. -
Неорганические существа схватили тебя полностью. С начала они забрали в
свой мир твое энергетическое тело, когда ты следовал за одним из
лазутчиков, а затем - и твое физическое тело.
Друзья дона Хуана видимо, были шокированы этим. Один из них спросил
его, могут ли неорганические существа похитить любого. Дон Хуан ответил,
что, конечно, могут. Он напомнил, что нагваля Элиаса тоже забирали в ту
вселенную, хотя он определенно не хотел туда идти.
Все присутствующие согласно кивали. Дон Хуан продолжал говорить с
ними, упоминая обо мне в третьем лице. Он сказал, что объединенное
сознание группы неорганических существ с начала съела мое тело энергии,
вызвав с моей стороны эмоциональный взрыв: необходимо было освободить
голубого лазутчика. За тем объединенное сознание той же группы
неорганических существ втянуло мою инертную физическую массу в свой мир.
Дон Хуан добавил, что без энергетического тела человек представляет собой
всего лишь кусок энергетической материи, которой могло бы легко управлять
другое сознание.
- Неорганические существа склеиваются друг с другом, подобно леткам
тела, - продолжал дон Хуан. - Когда они сливают свое сознание воедино, они
непобедимы. Им ничего не стоит выдернуть нас из нашей повседневности и
забросить в свой мир. Особенно, если мы делаем себя доступными и
заметными, как это сделал он.
Было слышно только громкое дыхание присутствующих. Все соратники дона
Хуана были по-настоящему напуганы и обеспокоены.
Я хотел было жаловаться и обвинять дона Хуана в том, что он не
остановил меня, но тут же вспомнил как он неоднократно пытался
предостеречь меня, не допустить всего этого, но все было напрасно. Дон
Хуан, определенно знал о том, что происходило в моем уме. Его улыбка
свидетельствовала об этом.
- Причина, по которой ты заболел, - наконец обращаясь ко мне, сказал
он, - заключается в том, что неорганические существа забрали всю твою
энергию и дали тебе свободу. Этого было бы достаточно, чтобы убить любого.
Но, как у нагваля, у тебя есть дополнительная энергия; по этому ты с
трудом, но все же выжил.
Я сказал дону Хуану, что помню мельчайшие подробности совершенно
необычного сна, в котором я находился в мире желтого тумана. Он, Кэрол
Тиггс и его друзья вытаскивали меня из него.
- Мир неорганических существ обычному глазу кажется миом желтого
тумана, - сказал он. - Когда ты подумал, что у тебя был необычный сон, в
это время ты действительно смотрел впервые своими физическими глазами на
мир неорганических существ. И, насколько бы странным это тебе ни
показалось, для нас это тоже было впервые. Мы знали о мире тумана только
из рассказов магов, а не из собственного опыта.
Ничто из того, о чем он говорил мне, не имело для меня смысла. Дон
Хуан уверил меня, что из-за недостатка моей энергии более полное
объяснение для меня было бы невозможным. Я должен удовлетвориться тем, что