- Дать ему время клюнуть лучше?
- Нет.
Она тащила его вверх. Пять саженей, четыре...
Она включила экстенсоры на глубине двух саженей, потом заработали
графллы.
Бесконечные крики и молнии вспышек.
Команда увидела ИККИ.
Он стал бороться. Она крепко держала трос, подняла графллы.
Еще две сажени и графллы стали тащить.
Крики и быстрые шаги.
Огромная туша поднималась с помощью лебедки. Зеленые холмы его хребта
все еще росли из воды.
- А он здоровый, Карл!
А он все рос, рос и рос...
- Ну!
Он поглядел вниз.
Он посмотрел так, как мог смотреть только бог наших самых древних
предков. Страх, стыд и издевательский смех пронеслись в моей голове.
И в ее тоже?
- Я не могу!
На этот раз, когда кролик умер во мне, все было очень просто.
- Теперь толкай сама.
- Я не могу. Сделай это ты. Вытащи его, Карл!
- Нет. Если я сделаю это, то до конца твоих дней тебя будет мучить
вопрос, смогла бы ты сделать это. И ты всю душу вложишь в то, чтобы найти
ответ на этот вопрос. Я знаю это наверняка. Мы ведь одинаковые. Я сделал
тоже самое. Теперь твоя очередь.
Она уставилась в одну точку.
Я обнял ее плечи.
- Это мог быть я, - предположил я. - Я - зеленая морская змея,
отвратительное, чудовищное животное, вышедшее проглотить тебя. Я не
отвечаю ни перед кем. Нажми на кнопку "укол".
Она было протянула, а затем убрала свою руку.
- Ну же.
Она нажала на кнопку.
Затем я закончил все с ИККИ сам.
Прошло полных семь часов, прежде чем я проснулся и услышал монотонный
звук работающих лопастей Тенскуаэра, перемалывающих морскую воду.
- Ты болен, - заметил Майк.
- А как Джин?
- Тоже.
- Где животное?
- Здесь.
- Хорошо, - повернулся я. На этот раз ему не удалось уйти.
Вот как это было. Приманщиками не рождаются, не думаю. Но Кольца
Сатурна поют свадебную песнь в честь наследства морского монстра.
Роджеp Желязны. Врата его лика, факелы его уст.
перевод с англ. - ?
Zelazny, Roger (Joseph).