Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Брин Весь текст 633.76 Kb

Прыжок в солнце

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
зашевелились.  Ящер  продолжал  хранить  каменную  неподвижность.  Джейкоб
пригляделся повнимательнее и только сейчас сообразил, что фикус у  окна  и
есть его  приятель  Фэгин.  Серебристые  листочки  тихо  звякнули,  словно
раздался легкий смешок.
     Джейкоб улыбнулся. Всякий раз при общении с Фэгином у него  возникала
одна и та же проблема. У гуманоидов принято смотреть собеседнику  в  лицо,
или по крайней мере на то место, что призвано заменять  лицо.  Обычно  это
место даже у самых неописуемых чужаков отыскивалось почти сразу.
     Всегда находился такой орган,  посредством  которого  его  обладатель
познает  мир,  и  именно  к  этому  органу  все  привыкли  обращаться.   У
большинства чужаков, так же, как и у людей, эту роль играли глаза.
     Но  у  кантена  попросту  не  было  глаз.  Джейкоб  догадывался,  что
сверкающие серебристые  листочки,  то  и  дело  позвякивающие  мелодичными
колокольчиками, являются световыми рецепторами Фэгина. Но от этой  догадки
было мало проку. Всегда приходилось  смотреть  на  Фэгина  целиком,  а  не
концентрировать свое внимание на каких-то там выступах  или  впадинах  его
персоны. Джейкоб гадал, что  же  более  странно  -  то,  что  он  искренне
привязан к этому чужаку, или то, что он, несмотря на долгие  годы  дружбы,
все еще испытывает неловкость при общении с ним?
     Темный, покрытый листвой ствол  Фэгина  двинулся  от  окна  навстречу
Джейкобу короткими поворотами,  передвигаясь  с  помощью  корней-присосок.
Джейкоб слегка наклонил голову, приветствуя своего давнего приятеля.
     Фэгин говорил отчетливо, но удивительно напевно. Эта напевность, хоть
и отдававшая металлом, в чем-то походила на шведскую или кантонскую  речь.
Из-за нее тринари давался кантену куда лучше английского.
     -  Фэгин,  а-Кантен,  аб-Ликтен-аб-Сикул-уль-Ниш,  Миорки  Кифу,  мне
приятно видеть тебя вновь.
     - Эти почтенные существа  явились  сюда,  чтобы  обменяться  с  тобой
крупицами мудрости, дружище Джейкоб, - пропел Фэгин. - Надеюсь, ты готов к
формальному знакомству.
     Джейкоб постарался  сконцентрироваться  -  ему  предстояло  запомнить
целую кучу сложных видовых имен каждого из чужаков.  Многочисленные  имена
опекунов и подопечных  раскроют  их  статус.  Он  кивком  попросил  Фэгина
продолжать.
     - Позволь официально представить тебе Буббакуба,  а-Пил,  аб-Киза-аб-
Соро-аб-Хул-аб-Пубер-уль-Гелло-уль-Прингл из Института Библиотеки.
     Один  из   В.З.   сделал   маленький   шаг   вперед.   Первоначальное
гештальт-представление,  возникшее  у  Джейкоба:  четырехлапый  медвежонок
серого цвета. Но широкая морда и густые ресницы смазывали это впечатление.
     Так  это  Буббакуб,  директор  земного  филиала  Библиотеки!   Филиал
Библиотеки, расположенный в Ла-Пасе, потреблял почти все  доходы  от  того
скудного товарообмена с другими мирами, который Земля сумела  наладить  со
времени Контакта. Но этих средств не хватало. Значительная часть работ  по
приспособлению  крошечного  провинциального   филиала   к   нуждам   людей
осуществлялась  все  же  за  счет  гигантского  галактического   Института
Библиотеки. Институт оказывал  эту  поддержку  в  форме  благотворительной
помощи "отсталой" человеческой расе. Будучи  директором  земного  филиала,
Буббакуб являлся одним из самых значительных чужаков на Земле! Его видовое
имя также указывало на высокий статус, даже более высокий, чем у Фэгина!
     Четыре  частицы  "аб"  означали,  что  соплеменники  Буббакуба  стали
разумными благодаря иной расе, которую, в свою очередь, взрастила еще одна
раса, и так далее. Следы терялись в мифической эпохе прародителей.  А  все
четыре "родительские" расы продолжали  свое  автономное  существование  на
просторах Галактики. Столь длинная цепочка неоспоримо указывала на высокий
статус этого вида в многоликой галактической культуре.
     Двойная  частица  "уль"  свидетельствовала  о  том,  что  сами   пилы
поставили на ноги две новые культуры. Этот факт еще добавлял им веса.
     Полностью  "сиротскому"  человечеству   опуститься   на   самый   низ
иерархической структуры Галактики  не  позволяло  единственное  счастливое
обстоятельство. Людям удалось воспитать на Земле две разумные расы еще  до
того, как "Везариус" вернулся  с  известием  об  установлении  контакта  с
внеземной цивилизацией.


     Чужак слегка поклонился.
     - Меня зовут Буббакуб.
     Искусственный голос исходил из небольшого  диска,  висевшего  на  шее
пила.
     Это же водор! Так, значит, пилам для общения на английском  требуется
помощь искусственного аппарата!  Джейкоб  пригляделся.  Судя  по  размерам
прибора, который был гораздо меньше, чем  те,  что  он  видел  у  чужаков,
абсолютно  не  способных  к  человеческой  речи,  Буббакуб  все-таки   мог
говорить,  но  только  в  недоступном  для  человеческого  уха   частотном
диапазоне. Джейкоб решил, что чужак должен слышать его напрямую.
     - Меня зовут Джейкоб. Приветствую вас на Земле.
     Буббакуб важно кивнул.  Губы  чужака  беззвучно  зашевелились.  Через
мгновение загудел водор.
     - Спасибо, - слова выходили какими-то обрубленными  и  рваными,  -  я
счастлив находиться здесь.
     Джейкоб поклонился, постаравшись  проследить  за  тем,  чтобы  поклон
вышел не глубже, чем у чужака.
     - Я полностью к вашим услугам как житель этой планеты.
     Чужак, судя по всему, вполне удовлетворенный, отступил  назад.  Фэгин
продолжал представлять незнакомцев:
     - Эти достойные существа относятся к представителям вашей расы.
     Ветка с позвякивающими кристалликами склонилась в направлении  людей,
стоявших поодаль. Седовласый человек,  облаченный  в  твидовый  костюм,  и
высокая смуглая женщина среднего возраста, не лишенная приятности.
     - Позволь представить их тебе,  -  провозгласил  Фэгин,  -  не  столь
официально. Джейкоб Демва, познакомься с Дуэйном  Кеплером,  руководителем
экспедиции "Прыжок в  Солнце"  и  доктором  Милдред  Мартин  с  факультета
парапсихологии университета Ла-Паса.
     Основным украшением физиономии Кеплера являлись пышные обвислые  усы.
Он приветливо улыбнулся и что-то сказал, но Джейкоб был  слишком  изумлен,
чтобы понять, что ему говорят.
     "Прыжок в Солнце"! Экспедиция, проводившая исследования на Меркурии и
в  солнечной  хромосфере,  в  последнее  время  вызывала  жаркие  споры  в
Ассамблее Конфедерации. Фракция "Приспособление и Выживание" заявила,  что
не имеет смысла тратить огромные  суммы  на  то,  о  чем  можно  узнать  в
Библиотеке. Тем более что эти средства  здесь,  на  Земле,  нужны  ученым,
мающимся без работы. Они с  радостью  возьмутся  за  куда  более  реальные
проекты.  Фракция  "Самодостаточность",  однако,  продолжала  гнуть  линию
солнечных исследований, несмотря на нападки прессы.
     Джейкобу сама идея отправки кораблей с людьми внутрь звезды  казалась
абсолютно безумной.
     - Кантен Фэгин очень настойчиво вас рекомендовал, - сказал Кеплер.
     Руководитель "Прыжка  в  Солнце"  улыбался,  но  улыбка  не  скрывала
усталости на его лице. Припухшие  глаза  выдавали  тревогу.  Он  порывисто
встряхнул руку Джейкоба. Его голос внезапно дрогнул:
     - Мы прибыли на Землю совсем ненадолго. Нам крупно повезло, что Фэгин
сумел убедить вас приехать  на  эту  встречу.  Я  очень  надеюсь,  что  вы
согласитесь отправиться с нами на Меркурий. Нам бы так пригодился ваш опыт
межвидовых контактов!
     Джейкоб вздрогнул. Нет, только не это! Господи, и как он мог поверить
этому шелестящему чудовищу! Он собрался было уже наградить Фэгина  гневным
взглядом, и лишь нежелание  обижать  двух  ни  в  чем  не  повинных  людей
остановило его. Он взглянул  на  Кеплера,  затем  перевел  взгляд  на  его
спутницу. Так, значит, Меркурий.
     Лицо доктора Мартин расплылось в любезной улыбке, хотя, когда Джейкоб
пожимал ей руку, вид  у  нее  был  более  чем  скучающий.  Ему  захотелось
спросить, какое отношение имеет парапсихология  к  физике  Солнца,  но  он
сдержался, не желая выдать заинтересованности. Однако Фэгин опередил его.
     - Разрешите мне вмешаться, как это принято у людей  при  неформальном
общении, - важно объявил чужак, - я не представил  дорогому  Джейкобу  еще
одно достойное существо.
     "Вот это да! - подумал Джейкоб.  -  Надеюсь,  этот  В.З.  не  слишком
чувствительный". Он  повернулся  к  ящерообразному  существу,  по-прежнему
восседавшему  на  диване  под  огромным  мозаичным  панно.  Ящер  поспешно
поднялся и засеменил к  ним,  смешно  перебирая  всеми  пятью  лапами.  Он
оказался очень маленьким,  длиной  около  метра,  а  рост  не  превышал  и
двадцати  сантиметров.  Не  обратив  никакого  внимания  на  Джейкоба,  он
продефилировал мимо и начал тереться о ногу Буббакуба.
     - Нет-нет, - зашелестел Фэгин, - это всего  лишь  домашнее  животное.
Достойное существо, которое я хочу тебе представить,  ты  уже  видел.  Это
многоуважаемый подопечный, который проводил тебя сюда.
     - О, прошу прощения,  -  улыбнулся  Джейкоб,  но  тут  же  постарался
придашь лицу серьезное выражение.
     - Джейкоб Демва, а-Человек, уль-Дельфин-уль-Шимпанзе,  познакомься  с
Куллой,   а-Прингл,    аб-Пил-аб-Киза-аб-Соро-аб-Хул-аб-Пубер.    Помощник
Буббакуба и представитель Библиотеки в проекте "Прыжок в Солнце".
     Как  и  предполагал  Джейкоб,  и  это  имя  состояло  лишь  из   имен
прародителей. Подопечных у принглов не было, хотя свое  происхождение  они
вели по линии пубер-соро. Когда-нибудь они получат новый статус как  члены
древнего и могущественного рода. Джейкоб отметил,  что  Буббакуб  тоже  из
пубер-соро, и попытался вспомнить, не являются ли пилы опекунами принглов.
     Чужак шагнул вперед, но руки не  протянул.  Конечности  у  него  были
длинные, похожие на щупальца, каждая заканчивалась шестью пальцами, весьма
хрупкими на вид. От Куллы исходил слабый запах. Слегка напоминавший аромат
свежескошенного сена, запах был приятен.
     Огромные   глаза   вспыхнули.   Кулла   поклонился.   "Губы"   чужака
раздвинулись, обнажив пару  огромных,  белых,  блестящих  зубов,  даже  не
зубов, а перемалывающе-перетирающих органов. Один - сверху, один -  снизу.
Раздался шорох треснувшего фарфора - Кулла улыбнулся.
     Вряд   ли   там,   откуда   он   родом,    эта    гримаса    выражает
доброжелательность.  Джейкоб  содрогнулся.  Скорее  всего   чужак   просто
подражал человеческой улыбке.  Складчатые  губы,  созданные  для  сокрытия
страшноватых челюстей, так и притягивали взгляд. А для  чего,  собственно,
предназначены эти "зубы"? Ему вдруг захотелось еще раз увидеть,  как  лицо
Куллы "озарится улыбкой".
     Он слегка поклонился.
     - Меня зовут Джейкоб.
     - Меня зовут Кулла, шэр, - прошепелявил чужак.  -  Ваша  Земля  очень
приятное мешто.
     Громадные глаза потухли, и Кулла отступил назад.
     Буббакуб развернулся, и вся компания направилась к диванам.  Мохнатый
коротышка небрежно развалился на мягких  подушках,  безвольно  свесив  все
четыре руки. "Зверушка", последовав за ним, вскарабкалась, на диван и  тут
же свернулась калачиком рядом  со  своим  хозяином.  Затем  расселись  все
остальные.
     Кеплер поклонился и, запинаясь, начал:
     - Прошу у вас прощения за то, что мы отняли ваше время, мистер Демва.
Я знаю, вы очень занятой человек... И все-таки я очень надеюсь убедить вас
в важности нашей проблемы. Поверьте, она достойна вашего внимания и  ваших
талантов.
     Кеплер нервно сцепил руки на коленях.
     Доктор Мартин серьезно слушала несколько напыщенную речь Кеплера,  но
Джейкоб видел, что ситуация ее забавляет.  Здесь  явно  все  было  не  так
просто, и это беспокоило Джейкоба.
     - Доктор Кеплер, должно быть, Фэгин рассказал вам о смерти моей жены.
С тех пор я отошел от  разгадок  вселенских  тайн.  К  тому  же  сейчас  я
действительно очень занят, настолько, что  вряд  ли  могу  позволить  себе
длительное межпланетное путешествие...
     Лицо  Кеплера  погасло.  Его  огорчение  было  столь  искренним,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама