Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Джей Джонатан Весь текст 28.89 Kb

Не называйте меня "Мистер"

Следующая страница
 1 2 3
                              Джонатан КРЭЙГ

                        НЕ НАЗЫВАЙТЕ МЕНЯ "МИСТЕР"




     Харви Уилсон принимал гостя, и старался быть возможно  радушней,  что
удавалось лишь отчасти, поскольку мысли о предстоящей ночи одолевали  его.
Вдруг, она будет той самой, долгожданной? А может  случиться  так,  что  в
последний момент, как это бывало уже не раз, опять что-нибудь сорвется.  А
значит, нужно ждать, ждать и надеяться, а что может быть хуже ожидания?
     Гость Харви сделал очередной глоток и  оценивающе  оглядел  крохотную
гостиную.
     - А у вас здесь неплохо, Харви, - сказал он. - Так вы  говорите,  что
построили это все собственными руками. Неужели все?
     Он не переставая пил, как только пришел сюда,  поэтому  язык  у  него
слегка заплетался.
     Харви кивнул.
     -  Все,  кроме  водопровода.  Я  подумал,  что  это  лучше   поручить
специалисту, - и, посмотрев с улыбкой на свою  жену,  сидевшую  на  диване
рядом с Келвином Ламбертом, добавил: - А все  внутренние  малярные  работы
сделала Дорис. Она у меня умница: сразу смекнула, что и как.
     Дорис закинула ногу на ногу и хмуро посмотрела на стену  над  головой
Харви. Ей было лет под тридцать. Кукольное личико, длинные  черные  волосы
до плеч, красивые ноги и пышная соблазнительная фигура,  грозившая  годика
так через два превратиться в перезревшую. Она тоже изрядно  выпила,  и  ее
темные глаза за невероятно длинными ресницами неестественно блестели.
     - Я взялась за это дело только потому, что Харвей приставал ко мне, -
сказала она, как бы оправдываясь. - Но на самом деле я не из  тех  женщин,
которые получают удовольствие  от  махания  кистью,  м-р  Ламберт.  -  Она
взглянула на свой стакан и протянула его мужу. - Налей еще, Харви. И  ради
бога, плесни побольше виски.
     Харви встал, взял стакан и посмотрел на Ламберта.
     - А вы, сэр? Готовы принять еше стаканчик?
     -  Неплохая  мысль,  Харв.  -  Ламберт   протянул   свой   стакан   и
глубокомысленно изрек: - В такую холодную ночь,  как  эта  дополнительного
анти-фриза не помешает.
     - Что верно, то верно, - улыбнулся Харви.
     Ламберту было около сорока, но в свои  сорок  он,  пожалуй,  выглядел
лучше, чем когда-то в двадцать. Два десятилетия слегка, как  раз  в  меру,
посеребрили  его  виски  и  скрыли  все,  что  нужно  было  скрыть,  кроме
нескольких шрамов.
     - Приносим вам свои извинения, м-р Ламберт,  за  то,  что  здесь  так
холодно, - сказала Дорис. - Все в этом доме такое маленькое, даже печка. -
Она с отвращением посмотрела на стоящий  посередине  комнаты  портативный,
газовый обогреватель и  добавила:  -  Как  только  начинаются  холода,  мы
вынуждены помогать нашей печке вот этой штукой.
     - Да нет, вполне тепло, - отвечал тот.
     И Дорис было бы тепло, подумал Харви, носи она  хоть  что-нибудь  под
платьем. Но она, увы, этого  не  делает.  Будь  то  зима,  или  лето,  она
надевает только платье, чулки да лакированные туфли на высоких каблуках.
     - Сейчас питье будет готово. Вам то же самое, м-р Ламберт?
     - Да. Послушайте, Харв, называйте  меня  просто  Кэл.  Знаете  как-то
неудобно пить виски и пользоваться гостеприимством  человека,  называющего
тебя "м-р Ламберт". - Он с улыбкой посмотрел на Дорис.  -  Почему  бы  вам
обоим не называть меня Кэл? Пусть будет Кэл, Харв и Дорис, о'кей?
     Дорис, как всегда, небрежно перекинув ногу на ногу сказала:
     - Чудненько.
     - Черт подери, я не сторонник  всяких  там  условностей,  когда  один
человек должен говорить другому "мистер" или  "сэр"  и  все  такое  только
потому, что тот другой является его боссом. Вы согласны со мной, Дорис?
     - Согласна, - Дорис посмотрела на мужа. - Ты никогда не принесешь нам
стаканы, если собираешься вот так торчать здесь.
     Харви повернулся, толкнул ногой дверь  кухни  и  подождал,  пока  она
захлопнется. Тут  же  он  услышал  приглушенный  скрип  диванной  пружины,
сдавленный смешок Дорис, затем все смолкло. Он подошел к столу, на котором
стояли виски и содовая.
     Часы над раковиной показывали двадцать минут десятого.  Харви  должен
был являться к себе на службу к двенадцати часам  ночи.  Начиная  с  этого
времени  и  вплоть  до  завтрака  в  четыре  часа  утра,  ему  практически
совершенно нечего было делать, кроме как время от времени  поглядывать  на
шкалы и счетчики панели управления  у  себя  в  комнате  на  нижнем  этаже
пластмассовой фабрики Кэла Ламберта, находящейся  как  раз  в  этой  части
города. Он не любил свою работу, но она давала ему  время  для  занятий  и
зарплату, достаточно высокую для неквалифицированного работника.  Вряд  ли
где-нибудь еще он смог бы получать такую  зарплату.  Он  подумал  о  своем
уютном теплом уголке на фабрике и стопке технических журналов на столе.
     Да, может быть сегодняшняя ночь и  будет  той  самой  ночью,  и  это,
наконец произойдет.
     Смешивая выпивку, он тихо напевал про себя. Потом взял  оба  стакана,
подошел к окну и посмотрел на дом Кэла Ламберта, отделенный  от  его  дома
участком земли. Ламберт, холостяк, въехал сюда всего три недели назад;  до
этого огромный дом пустовал почти полгода. В этом районе были  только  два
дома, потому что большинство предпочитало жить  либо  в  Леардсвилле,  где
находилась  фабрика  Ламберта,  либо  непосредственно   загородом.   Харви
довольно долго изучал темные очертания дома и вошел в гостиную.
     Дорис сидела очень близко к Ламберту. Ее юбка задралась  так  высоко,
что стали видны подвязки. Она небрежным движением одернула ее и  протянула
руку к стакану.
     - Харви, - сказала она, - а я уже подумала, ты  там  сам  перегоняешь
спирт. - Щеки ее пылали, а полные губы слегка припухли, как  бывало  в  те
времена,  когда  они  с  Харви  только  поженились  и  яростно  занимались
любовью...
     Харви дал ей стакан, а другой протянул Ламберту.
     - Вообще-то, мне следовало перегнать немного  спирту,  так  как  наши
запасы истощились.
     - По-моему, я говорила тебе, чтобы ты захватил утром пару бутылок.
     - Говорила, но я забыл. Просто не подумал об этом.
     - Естественно, - сказала Дорис.
     - Я же не знал, что у нас будет гость, - и Харви  смущенно  улыбнулся
Ламберту. - Я сейчас быстренько смотаюсь в город и привезу что-нибудь.
     Лицо Ламберта казалось почти бесстрастным.
     - Мне бы следовало сходить к себе, но у меня там ничего нет, - сказал
он. - Бутылочка-другая пива еще, может быть найдется, и все.
     -  Пустяки,  всего  несколько  минут,  да  он  и  сам  не  против,  -
проговорила Дорис.
     Ламберт сделал вид, что хочет подняться, хотя на самом деле вовсе  не
собирался вставать.
     - Я поеду с вами, Харв.
     - Не надо, м-р Ламберт.
     - Кэл, - сказал Ламберт. - Называйте меня Кэл, черт вас подери, Харв.
     - Конечно, Кэл. Оставайтесь здесь, Кэл. С  какой  стати  двум  рослым
мужикам ехать за двумя маленькими бутылочками виски.
     -  Я  надеюсь,  что  вы,  мальчики,  придете-таки   к   какому-нибудь
соглашению. Мне скоро понадобится новая порция.
     Харви рассмеялся.
     - Вы пока послушайте пластинки или еще что-нибудь придумайте. Я скоро
вернусь.
     Он подошел к вешалке возле парадного и снял плащ. За вешалкой  стояло
большое зеркало и, пока Харви застегивал плащ, он  видел  в  зеркале,  как
Ламберт широко улыбнулся  Дорис,  а  потом  отвел  взгляд  и  сделал  губы
трубочкой, как будто собирался засвистеть.
     Поездка В Лэардсвилл заняла не больше десяти минут.
     Харви припарковался перед баром Тедди  и  вошел  внутрь.  За  стойкой
сидели двое: Билл Уэрт и Гас Биалис. Оба  радостно  приветствовали  Харви.
Это были его давнишние приятели, а до его женитьбы на  Дорис  четыре  года
назад, и постоянные собутыльники. За столиком возле  бара  он  увидел  еше
одного своего приятеля, Джорджа Хелма, но тот не пил вовсе.
     - Мне парочку квинт обычного, Тэд,  -  сказал  Харвей  бармену.  -  И
неплохо было бы добавить еще  пару  бутылок  содовой,  как  считаешь?  Для
разбавки.
     - Как скажешь, - Тедди двинулся к полкам с упаковками товаров, - если
ты хочешь портить первоклассный виски содой, твое дело, Харви.
     - Слушай, - сказал Билл Уэрт.  -  Вы  что,  со  своей  миссис  решили
последнее спустить или у вас какое-то торжество?
     - Да нет. Кэл Ламберт зашел к нам, так просто, по-соседски.
     Билл многозначительно посмотрел на Гаса Биалиса,  а  затем  снова  на
Харвея.
     - Ты хочешь сказать, что оставил свою жену дома с  Ламбертом,  а  сам
потащился сюда за выпивкой? Ты  так  сделал?  -  Он  в  изумлении  покачал
головой. - Ну,  парень,  ты  даешь!  Похоже,  у  тебя  большое  доверие  к
человеческой натуре. И тебя не волнует, что они там совершенно одни?
     Харвей улыбнулся.
     - Не настолько, чтобы ты это заметил, Билл.
     - Да, у тебя видно в самом деле полны карманы доверия к людям.
     - Черт его дери, что правда, то правда. Конечно, все знают,  что  эта
его малышка правильная бабочка, - сказал Гас Биалис, - но на твоем  месте,
Харви, я бы не стал испытывать судьбу. Вот так.
     - Правильно, Гас, - воскликнул Билл. - Попал в самую точку, ей-богу.
     Харвей усмехнулся, заплатил за виски и за содовую и вышел на улицу. У
дверей его дожидался Джордж Хелм.
     - Джордж, а я не заметил, когда ты ушел. Как поживаешь?
     - Нормально. - Джордж пожал плечами, избегая смотреть Харвею в глаза.
Ему было чуть больше пятидесяти. Невысокий, коренастый, лысый,  занимается
перепродажей подержанного оборудования для ферм.
     - Я, это... хотел бы потолковать с тобой, Харвей, по одному дельцу.
     Харвей взял бутылки в одну руку и кивнул:
     - Давай, выкладывай!
     Джордж похлопал рукавицами, втянул голову в плечи, ежась под порывами
ледяного ветра.
     - Холодно, да?
     - Ага. Так что ты хотел сказать, Джордж?
     - Видишь ли, - нерешительно начал Джордж. - Это вроде бы не мое дело,
но, когда там в баре зашел разговор... - он помолчал. - Знаешь,  Харви,  я
достаточно пожил в этих краях. И  работа  у  меня  такая...  все  время  в
разъездах. Встречаюсь с разными людьми, разговариваю о том-сем,  и  иногда
бывает такое услышишь... Ну, сам знаешь. Например, кто-то слышал, что жена
такого-то, ну, в общем, крутит кое с кем... Понимаешь, о чем я?
     - Конечно, Джордж, - Харви начал терять терпение. - И...
     - Так вот, у меня  к  тебе,  видишь  ли,  щекотливый  вопрос,  Харви.
Предположим, ты обнаружил что-то в таком духе. Ну,  о  чем  я  только  что
говорил. Сказал бы ты мужу такой женщины, что она... ну... того? Ну я хочу
сказать, не кажется ли тебе, что мужчина в такой  ситуации  должен  знать,
что творится вокруг него?
     Харви нахмурился.
     - Черт его знает, Джордж. Трудно сказать.
     - Но поставь себя на его место. Если бы ты был этим  мужчиной,  хотел
бы ты узнать правду?
     Харви попытался сделать еще шаг к своей машине, затем остановился.
     - Едва ли, Джордж. Хотя учти, что все думают  по-разному.  И  все  же
есть и такие, которым лучше ничего не знать.
     - Понятно, - продолжал настаивать  Джордж.  -  Но  если,  кто-то,  я,
например, знает, что происходит, он наверное, должен выполнить свой долг?
     Харви вздохнул и снова двинулся к машине.
     - А это уж решай сам, Джордж. В таком случае никто,  кроме  тебя,  не
может знать, как поступить.
     Джордж шел рядом и внимательно заглядывал ему в лицо.
     - Допусти на минуту, Харви, что ты и есть тот мужчина. Ну  ты  -  это
он. И ты узнаешь, что твоя жена обманывает тебя. Что бы ты сделал?
     Харвей открыл дверцу машины, положил бутылки на заднее сидение и  сел
за руль. Попытался было закрыть дверцу, но Джордж придержал ее.
     - Ты не ответил, Харви. Я спрашиваю, если бы ты был этот муж и узнал,
что твоя жена тебе изменяет, что бы ты сделал?
     Харви глубоко вздохнул и сказал:
     - Я постарался бы выяснить, кто в этом виноват, Джордж.  Это  первое,
что бы я сделал. А вдруг это я сам?
Следующая страница
 1 2 3
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама