- Да.
- Которая наша?
Я огляделся и показал:
- Вон, над тем деревом. Вы с Венеры. - И тут же спохватился: не надо
было говорить ему подлинное имя. - На вашем языке она называется Пота.
Он пристально посмотрел на далекую планету и пробормотал:
- Венера. Пота.
На следующей неделе я переправил в дубовую рощу всех планерят. Их бы-
ло сто семь - мужчин, женщин и детей. Неожиданно для меня они раздели-
лись на группы от четырех до восьми взрослых пар и тут же, при матерях,
ребятишки. Внутри группы взрослые не разбивались на супружеские пары,
но, по-видимому, за пределы группы эти отношения не выходили. Таким об-
разом, группа выглядела как одна большая семья, мужчины заботились обо
всех детях без разбору и одинаково их баловали.
К концу недели эти сверхсемьи рассеялись по нашему ранчо примерно на
четыре квадратных мили. Они открыли для себя новое лакомство - воробьев,
и без труда били эту дичь, когда она устраивалась на ночлег. Я научил
планерят добывать огонь трением, и они уже мастерили на деревьях затей-
ливые домики-беседки из травы, ветвей и вьющихся растений - к днем и
ночью там спокойно спала детвора, а иногда и взрослые.
В тот день, когда вернулась моя жена с детьми, у нас хлопотала целая
артель рабочих; сносили зверинец и лабораторию. Всех подопытных мутантов
еще раньше усыпили, биоускоритель и прочее лабораторное оборудование ра-
зобрали. Пусть не останется ничего такого, что потом дало бы повод
как-то связать внезапное появление планерят со мной и моим ранчо. Через
считанные недели планерята наверняка научатся существовать вполне самос-
тоятельно и у них сложатся начатки собственной культуры. Тогда им можно
будет уйти с моей земли - и тут-то я позабавлюсь.
Жена вышла из машины, поглядела на рабочих, торопливо разбиравших ос-
тов зверинца и лаборатории, спросила с недоумением:
- Что тут творится?
- Я закончил работу, эти постройки больше не нужны. Теперь я напишу
доклад о том, что показали мои исследования. Жена испытующе поглядела на
меня и покачала головой.
- А я-то думала, ты это серьезно. Написать бы надо. Это был бы твой
первый ученый труд.
- А куда делись животные? - спросил сын.
- Я их передал университету для дальнейшего изучения, - солгал я.
- Решительный мужчина наш папка! - сказал сын. Через двадцать четыре
часа на ранчо не осталось ни следа каких-либо опытов над животными.
Если, конечно, не считать того, что рощи и леса кишели планерятами.
По вечерам, сидя на террасе, я их слышал. Они пролетали в темной вышине,
и до меня доносились болтовня, смех, а порой и любовный вздох. Однажды
стайка их медленно пересекла диск полной луны, но, кроме меня, никто ни-
чего не заметил.
Каждый день я ходил в первый лагерь планерят навестить старшего самца
- он, видимо, утвердился как вожак всех семей. Он заверял меня, что пла-
нерята не отдаляются от ранчо, но и жаловался: дичи становится маловато.
В остальном все хорошо.
Планерята-мужчины вооружились маленькими копьями с каменными наконеч-
никами и оперенными древками и метали их на лету. По ночам они сбивали
этим оружием с насеста спящих воробьев, а днем убивали самую крупную
дичь - кроликов.
Женщины теперь украшали голову пестрыми перьями сойки. Мужчины носили
голубиные перья, а иногда набедренные повязки из кроличьего пуха. Я
кое-что почитал и научил их примитивным способом дубить беличьи и кро-
личьи шкурки: пригодятся для древесных жилищ.
Жилища эти строились все более искусно: стены и пол ловко сплетены из
прутьев, кровля плотно уложенная дранка. Снизу, по моей подсказке, доми-
ки были отлично замаскированы.
Чем дальше, тем больше я восхищался своими малышами. Я мог часами
смотреть, как взрослые - и мужчины и женщины - играют с детьми или учат
их летать. Мог просидеть целый день, глядя, как они строят древесный до-
мик.
И однажды жена спросила:
- Что ты делал в лесу, наш великий охотник?
- Отлично провел время. Наблюдал всяких лесных жителей.
- Вот и наша дочь тоже.
- То есть?
- У нее сейчас в гостях двое.
- Кто двое?
- А я не знаю. Ты-то самих как называешь?
Перемахивая через три ступеньки, я бросился вверх по лестнице и вор-
вался в комнату дочери.
Она сидела на кровати и читала книжку двум планерятам. Один широко
улыбнулся мне и сказал по-английски:
- Привет, король Артур!
- Что тут происходит? - спросил я всех троих.
- Ничего, папочка. Просто мы читаем, как всегда.
- Как всегда? И давно это тянется?
- О, уже сколько недель! Когда ты первый раз пришел ко мне в гости.
Пушок?
Нахальный планеренок, который назвал меня королем Артуром, улыбнулся
ей и, словно бы подсчитав, повторил:
- О, уже сколько недель!
- Но ты их учишь читать!
- Ну конечно. Они очень способные и очень благодарны мне. Папа, ты
ведь их не прогонишь? Мы с ними очень любим друг дружку. Правда?
Планерята усиленно закивали. Дочь опять обернулась ко мне.
- А знаешь, пап, они умеют летать! Вылетают из окна - и прямо в небо!
- Вот как? - язвительно осведомился я и холодно посмотрел на обоих
планерят. - Придется поговорить с вашим вождем. Внизу я напустился на
жену:
- Почему ты мне не сказала, что творится в доме? Как ты могла разре-
шить это знакомство и не посоветоваться со мной?
У жены стало такое лицо... уж и не знаю, когда я видел ее такой.
- Вот что, милостивый государь. Вся твоя жизнь для нас - секрет. Так
с чего ты взял, что и у дочки не могут завестись свои маленькие секреты?
Она подошла ко мне совсем близко, в голубых глазах сверкали сердитые
искры.
- Напрасно я тебе сказала. Я ей обещала не говорить ни одной живой
душе. А тебе сказала - и вот, не угодно ли! Носишься по всему дому как
бешеный только потому, что у девочки есть свой секрет.
- Хорош секрет! - заорал я. - А ты не подумала, что это может быть
опасно? Эти зверюшки чувственны сверх меры и...
Я запнулся, настало ужасное молчание. Жена посмотрела на меня с язви-
тельной, недоброй усмешкой.
- С чего это ты вдруг стал таким стражем добродетели, прямо как евнух
при гареме? Они очень милые, ласковые создания и совершенно безобидные.
Только не воображай, будто я не понимаю, что к чему. Ты сам же их вывел.
И если у них есть какие-нибудь нечистые мысли, я уж знаю, откуда они их
набрались.
Я вихрем вылетел из дому. Вскочил в джип и понесся в дубовую рощу.
Вождь наслаждался жизнью. Прислонясь спиной к стволу, он уютно распо-
ложился под дубом, в ветвях которого скрывался его домик: одна из женщин
жарила для него на маленьком костре воробья. Он приветливо поздоровался
со мной на языке планерят.
- Тебе известно, что сейчас двое из твоего племени сидят в комнате у
моей дочери? - в сердцах выпалил я.
- Да, конечно, - спокойно ответил он. - Они к ней ходят каждый день.
А разве это плохо?
- Она их учит словам людей.
- Ты говорил, некоторые люди могут стать нам врагами. Нам непременно
надо понимать человеческие слова, тогда будет легче защищаться.
Он протянул руку и откуда-то из-за ствола, из потаенного уголка выта-
щил на свет божий... номер сан-францисской "Кроникл"! Я остолбенел.
- Мы это достаем из ящика перед твоим домом, - чуть виновато сказал
он.
И разостлал газету на земле. Я увидел дату - газета была вчерашняя.
Вождь сказал гордо:
- От тех двоих, которые ходят к тебе в дом, я тоже выучился челове-
ческим словам. Я почти все здесь могу "прочитать", как говорят люди.
Я стоял и смотрел на него, разинув рот. Как теперь поправить дело,
чтобы не пропала моя великолепная шутка? Покажется ли правдоподобным,
что планерята, слушая и наблюдая людей, выучились человеческому языку?
Или с ними подружился человек и научил их?
Да, так: хочешь не хочешь, а надо отказаться от безвестности. Моя
семья обнаружила колонию планерят на нашем ранчо, и мы научили их гово-
рить по-человечьи. Буду держаться правды. Вождь повел длинной тонкой ру-
кой над листом газеты.
- Люди опасные. Если мы отсюда уйдем, они застрелят нас из своих ру-
жей.
Я поспешил его успокоить;
- Этого не будет. Когда люди узнают про вас, они вас не тронут. - Я
сказал это очень внушительно, однако в душе впервые усомнился: пожалуй,
для планерят все это далеко не шутка.
И все-таки продолжал! - Сейчас же отошли семьи подальше друг от дру-
га. Сам со своей семьей оставайся тут, чтоб нам не потерять связь, а
другие пускай переселяются. Он покачал головой.
- Нам нельзя уйти из этих лесов. Люди нас застрелят. - Он встал, в
упор глядя на меня огромными круглыми глазами ночной птицы. - Может
быть, ты нам не друг. Может быть, ты нам говорил неправду. Почему ты го-
воришь, что нам надо уйти из безопасного места?
- Вам будет лучше. Там будет больше дичи. Он все смотрел мне прямо в
глаза.
- Там будут люди. Один уже застрелил одного из нас. Мы его простили,
и теперь мы с ним друзья. Но один из нас умер.
Я был ошеломлен.
- Вы подружились еще с одним человеком?! Вождь кивнул и показал в ко-
нец лощины:
- Сегодня он там, в гостях у другой семьи.
- Идем!
Порой он с разбегу поднимался в воздух и планировал, но даже несмотря
на эти короткие перелеты не поспевал за мной. То крупно шагая, то пере-
ходя на рысь, я держался впереди. Я тяжело дышал - и от усталости и от
тревоги; кто знает, как повернется разговор с этим незнакомцем...
За поворотом ручья, у костра, на котором готовили еду, сидел на траве
мой сын, играл с крохотным крылатым детенышем и разговаривал со взрослым
планеренком. Пока я подходил ближе, сын подбросил детеныша в воздух.
Крылышки расправились и малыш плавно опустился на подставленные ладони.
Между тем мой мальчик говорил стоящему рядом планеренку:
- Нет, я уверен, что вы не со звезд. Чем больше думаю, тем больше
уверен, что это мой отец...
- Что ты тут болтаешь? - заорал я у него за спиной. Взрослый планере-
нок подскочил на добрых два фута. Сын медленно повернул голову и посмот-
рел на меня. Потом передал детеныша планеренку и встал.
- Нечего тебе здесь околачиваться! - кипятился я. Несколькими словами
сомнения он погубил весь богатый запас планерятских легенд.
Он отряхнул прилипшие к штанам травинки и выпрямился. И посмотрел на
меня так, что я мигом остыл.
- Папа, вчера я убил одного такого человечка. Я охотился, и принял
его за ястреба, и застрелил его. Если б ты рассказал мне про них, я бы
его не убил.
Я не смел посмотреть ему в лицо. Опустил голову и уставился на траву.
У меня горели щеки.
- Вождь говорит, ты настаиваешь, чтобы они поскорее переселились от
нас. Ты, видно, думаешь здорово над всеми подшутить, так, что ли?
Я услышал, как подошел вождь и молча остановился позади меня.
Сын сказал тихо:
- По-моему, не слишком удачная шутка, папа. Он так кричал, когда я в
него попал...
В траве чернела, шевелилась оживленная муравьиная дорога. Мне почуди-
лось - небо наполнил странный гулкий звон. Наконец я поднял голову и
посмотрел на сына.
- Пойдем, мальчик. Я отвезу тебя домой, в машине обо всем поговорим.
- Я лучше пройдусь.
Он слабо махнул рукой планеренку, с которым разговаривал до моего
прихода, потом вождю, Перескочил через ручей и скрылся в дубраве.
Планеренок с малышом на руках таращил на меня глаза. Гдето в дальнем
конце лощины каркала ворона. На вождя я не посмотрел. Круто повернулся,
прошел мимо него и один зашагал к своему джипу.
Дома я откупорил бутылку пива и уселся на террасе ждать сына. Жена
прошла из сада в дом с охапкой срезанных цветов, но не заговорила со
мной. На ходу она отрывисто щелкала ножницами.
Над террасой проплыл планеренок и нырнул в окно дочкиной комнаты. Че-
рез минуту он мотнулся обратно. И сейчас же за ним выпрыгнули из окна