Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Варли Весь текст 103.14 Kb

Во дворе марсианский царей

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9
поступающего с родины; но по-настоящему хорошая  группа  колонистов  может
без него обойтись. Что вы скажете? Все ли вы улавливаете мою мысль?
     Что-то заставило Мэри Лэнг поднять глаза.  На  этот  раз  -  рефлекс,
рефлекс на выживание, развившийся в  течение  всей  ее  жизни,  когда  она
боролась за место наверху. Он снова пробудился в  ней,  и  заставил  сесть
прямо, а затем и подняться на ноги.  Она  стряхнула  влияние  лекарства  и
стояла с глазами покрасневшими, но живыми.
     - Что заставляет тебя, Крофорд, считать, что женщины - это  природный
ресурс? - спросила она медленно и взвешенно.
     - Ну, я имел в виду, что без морального подъема, который обеспечивают
представители противоположного пола, колонии будет не хватать стимула  для
движения вперед.
     - Хорошо; это то, что ты подразумевал.  А  подразумевал  ты  то,  что
женщины будут как бы собственностью  настоящих  колонистов  -  в  качестве
смысла существования. Я слышала о таком раньше. Это мужская точка  зрения,
Крофорд. - По мере того как они наблюдали за ней, она, казалось, росла  на
глазах - до тех  пор,  пока  снова  не  сделалась  главой  группы,  с  той
неуловимой властью, что отмечает лидера.  Она  сделала  глубокий  вздох  и
впервые за весь день вполне очнулась.
     - Нам надо немедленно пресечь подобные мысли. Командир  экспедиции  -
я. Я ценю, что ты взял руководство на себя, пока я... как ты  это  сказал?
Неважно  себя  чувствовала.  Но  тебе  следует  больше  внимания   уделить
социальной  стороне  нашего  положения.  Если  кто-то  здесь  и   является
ресурсом, то это ты и Мартин Рэлстон, поскольку вас мало. Здесь  возникнут
некоторые острые вопросы, которые придется решать; но пока  что  мы  будем
действовать как команда, под моим руководством. Мы сделаем все  возможное,
чтобы ослабить конкуренцию среди женщин из-за мужчин. Вот как  это  должно
быть. Ясно?
     Ответом ей были кивки голов.  Она  не  обратила  на  них  внимания  и
ринулась дальше.
     - Я с самого начала задавала себе вопрос:  зачем  тебя  взяли  в  эту
группу, Крофорд?  -  Она  медленно  прохаживалась  взад-вперед  по  тесной
кабине. Остальные почти бессознательно уступали ей дорогу, за  исключением
Рэлстона, который так и сидел, закутанный в одеяло. - Историк?  Ясно,  это
была блестящая мысль, но лишенная практического смысла. Я должна признать,
что думала о тебе как о роскоши, о чем-то столь же полезном, как  соски  у
мужчины. И люди из НАСА ошибались.  Корпус  Астронавтики  яростно  боролся
против твоего участия в экспедиции, поскольку для этого  будет  достаточно
времени в последующих  полетах.  Нас  ослепляла  наша  верность  философии
летчиков-испытателей, присущая космонавтам. Мы не любим думать о себе  как
о паромщиках. Мне кажется, во время полетов "Аполлона" мы показали, что не
хуже других можем выполнять  работу  ученых.  Мы  рассматривали  тебя  как
какое-то оскорбление, как пощечину,  которой  ученые  из  Хьюстона  решили
показать нам, как низко упал наш статус.
     - Если бы я мог...
     -  Помолчи.  Но  мы  ошибались.  В  твоем  досье  я  прочла,  что  ты
основательно изучал проблемы выживания. Скажи честно,  как  ты  оцениваешь
наши шансы?
     Крофорд  пожал  плечами:  вопрос  вызывал  неловкость.  Он  не  знал,
подходящее ли время  даже  размышлять  о  том,  что  они  могут  потерпеть
неудачу.
     - Скажи мне правду.
     - Довольно таки слабые. Главным  образом  это  проблема  воздуха.  Те
люди, о которых я читал, никогда не доходили до того, чтобы беспокоиться о
том, откуда возьмется следующий глоток воздуха.
     - А ты когда-нибудь слышал об "Аполлоне-13"?
     Он улыбнулся ей.
     - Особые обстоятельства. Там  необходимо  было  выдержать  в  течение
краткого времени.
     -  Ты,  конечно,  прав.  А  в  двух  единственных  с   того   времени
чрезвычайных происшествиях с космонавтами погибли все. - Она повернулась и
недобро посмотрела на каждого по очереди.
     - Но мы не собираемся терпеть неудачу. - Она подбивала кого-нибудь из
них не согласиться с этим,  но  ни  один  не  собирался  это  делать.  Она
успокоилась и снова  начала  расхаживать  по  каюте.  Опять  обернулась  к
Крофорду.
     - Я понимаю, что в ближайшие годы мне придется  часто  полагаться  на
твои познания. Чем, по-твоему, нам надо заняться в ближайшую очередь?
     Крофорд испытал облегчение. Жуткое бремя ответственности, которое его
никогда не привлекало, исчезло. Он был согласен подчиняться ей.
     - Говоря по правде, я размышлял над тем, что же сказать  дальше.  Нам
надо составить подробную опись имеющегося. Я полагаю, нам  надо  начать  с
этого.
     - Это прекрасно, но есть даже более важное дело. Нам надо отправиться
к куполу и определить, почему же, черт возьми, произошла  катастрофа.  Эта
проклятая штука не должна была лопнуть: это первый случай. И к тому же  ее
дно. Но это произошло, и нам надо знать, почему; или же окажется,  что  мы
не обращаем внимания на такие марсианские условия, которые  могут  вызвать
нашу гибель. Рэлстон, ты можешь ходить?
     Когда тот кивнул, она надела шлем и направилась в тамбур.  Обернулась
и задумчиво взглянула на Крофорда.
     - Ну, готова поклясться, что если бы  ты  ткнул  меня  стрекалом  для
скота, то и тогда не взбодрил бы лучше,  чем  своими  словами,  сказанными
несколько минут назад. Можно задать вопрос?
     Крофорд  не  собирался  отвечать.  Он  сказал,  изобразив  совершенно
открытое лицо:
     - Я? Может быть, тебе просто следует предположить, что во мне говорит
мужской шовинизм?
     - Ну, насчет этого мы посмотрим, не так ли?
     - Что это за материал?
     Сон Сью Ли стояла на коленях, изучая один из сотни  коротких  жестких
шипов, торчащих из грунта.  Она  попыталась  почесать  в  затылке,  но  ей
помешал шлем.
     - По виду похоже на пластик. Но у меня твердое убеждение, что это  та
высшая форма жизни, которую мы с Люси искали вчера. - И ты  говоришь  мне,
что эти маленькие шипы  проткнули  дыры  в  днище  купола?  Я  с  этим  не
согласна.
     Сон выпрямилась, двигаясь с трудом. Все они основательно  поработали,
когда освобождали от вещей осевший купол и собирали нагромождение  пленки,
чтобы обнажить поверхность, которую тот закрывал. Она устала, и на секунду
вышла из своей роли, огрызнувшись на Мэри Лэнг.
     - Я тебе этого не говорила. Мы свернули купол и нашли  шипы.  Это  ты
сделала вывод, что они проткнули дыры в днище.
     - Извини, - тихо сказала Лэнг. - Продолжай.
     - Ну, - признала Сон, - этот вывод не так уж и плох. Но те дырки, что
я видела, не были проколоты; пластик был разъеден. - Она ждала,  что  Лэнг
запротестует и скажет, что материал днища принадлежит  к  самым  химически
прочным. Но Лэнг уже получила  урок.  И  способна  была  смотреть  в  лицо
фактам.
     - Так вот. У нас есть нечто, что разъедает пластик. И к тому же само,
похоже, состоит из пластика. Есть какие-нибудь мысли на тот  счет,  почему
они выбрали для того, чтобы вырасти именно это место, а не другое?
     - У меня есть, - сказала Мак-Киллиан. - Я подумала о том, что следует
провести  кое-какие  исследования  вокруг  купола,  чтобы  определить,  не
повлияло ли изменившееся из-за нас содержание  влаги  на  споры  в  почве.
Понимаете, мы находимся здесь девять  дней,  и  выбрасываем  водяной  пар,
двуокись углерода, и заметное количество кислорода.  Не  слишком  большое;
но, может быть, большее, чем кажется, учитывая то,  как  низка  здесь  его
природная концентрация. Мы изменили условия существования биома. Знает  ли
кто-нибудь, куда выходит отработанный воздух из купола?
     Лэнг поняла брови.
     - Да, под него. Понимаете, этот воздух теплый, и поэтому  сочли,  что
напоследок его можно еще использовать для обогрева пола, и  тем  уменьшить
потери тепла.
     -  А  водяной  пар  конденсируется  на  нижней  поверхности   купола,
встречаясь с холодным воздухом. Правильно. Ты улавливаешь смысл?
     - Пожалуй, да, - сказала Лэнг. - Но в нем  очень  мало  воды.  Ты  же
знаешь, что мы не хотели ее терять; так что  предварительно  извлекали  ее
оттуда, так что выходящий воздух был совершенно сухим.
     - Для Земли - может быть. Но здесь  это  все  равно  что  тропический
ливень. Вода достигла спор - или семян - и  вызвала  их  прорастание.  Нам
надо быть внимательными, когда используем что-либо содержащее  пластик.  И
что сюда входит?
     Лэнг застонала.
     - Прежде всего, все замки  тамбура.  -  При  мысли  об  этом  у  всех
скривились лица.  -  Затем  многие  детали  наших  скафандров.  Сон,  будь
осторожнее, не наступи на эту штуку. Мы не знаем, насколько она активна, и
разъест ли пластик на твоей  обуви,  но  лучше  поостеречься.  Как  насчет
этого, Рэлстон? Как ты думаешь, сможешь ли это определить?
     - Ты  хочешь  сказать,  обнаружить,  чем  же  именно  они  растворяют
пластик? Возможно: если сможем устроить  подобие  лаборатории,  и  у  меня
будут мои приборы.
     - Мэри, - сказала Мак-Киллиан, - мне  представляется,  что  я  должна
заняться поиском спор, разносимых в воздухе. Если  такие  обнаружатся,  то
это будет означать, что замки тамбура "Подкейн" уязвимы.  Даже  на  высоте
тридцать метров.
     - Верно. Займись этим. Поскольку мы будем спать здесь, пока не сможем
выяснить, чем можем заняться внизу,  нам  лучше  удостовериться,  что  это
безопасно.  А  пока  спать  все  мы  будем  в  скафандрах.  -  Послышались
беспомощные стоны, но протестов не было. Мак-Киллиан и Рэлстон направились
к куче спасенных приборов,  надеясь  что  найдут  нужные,  чтобы  заняться
анализами. Сон снова встала на  колени  и  стала  окапывать  почву  вокруг
одного из десятисантиметровых шипов.
     Крофорд последовал за Лэнг в направлении "Подкейн".
     - Мэри, я хотел... можно, я буду называть тебя "Мэри"?
     - Пожалуй, да. Я не думаю, что  обращение  "командир  Лэнг"  выдержит
пять лет. Но тебе лучше продолжать думать, что я по-прежнему командир.
     Он поразмыслил.
     - Хорошо,  командир  Мэри.  -  Она  игриво  ткнула  его  кулаком.  До
катастрофы они едва были знакомы. Он был одним из  имен  в  списке  членов
команды, и, с точки зрения  Корпуса  Астронавтики,  заноза  в  пальце.  Но
личной неприязни она к  нему  не  питала,  а  теперь  обнаружила,  что  он
начинает ей нравиться.
     - Что у тебя на уме?
     - Ну, несколько  вещей.  Но,  может  быть,  мне  не  подобает  сейчас
затрагивать  их.  Во-первых,  я  хочу  знать,  ты...   не   уверена,   или
сомневаешься в моей поддержке или лояльности: из-за того, что я  на  время
взял на себя командование... сегодня, ну...
     - Ну?
     - Я лишь хотел сказать тебе, что в этом смысле у меня притязаний нет,
- добавил он неловко.
     Она похлопала его по спине.
     - Ну конечно, я это знаю. Ты забываешь, что я прочла твое досье.  Там
упоминались несколько интересных эпизодов, хотелось бы  когда-нибудь  тебе
рассказать: времен, когда ты был "солдатом удачи".
     - Черт, они сильно раздуты, Мне лишь случалось попадать  в  некоторые
переделки и удавалось выбираться их них.
     - И все же, из-за этого тебя выбрали для  этой  экспедиции  из  сотен
других претендентов. Замысел был в том, что ты  окажешься  непредсказуемым
фактором,  человеком  действия,  который  доказал   свою   способность   к
выживанию. Может быть, сработало это. Но я помню, что там  говорится,  что
ты не лидер, что ты одиночка, который будет сотрудничать с  группой  и  не
вызовет проблем с дисциплиной,  но  лучше  тебе  предоставить  действовать
одному. Хочешь это попробовать?
     Он улыбнулся ей.
     - Нет, спасибо. Но то, что ты сказала - правда. У меня  нет  никакого
стремления командовать в чем бы то ни было. Но кое-что  из  моих  познаний
может оказаться полезным.
     - И мы их  используем.  Тебе  придется  лишь  высказываться.  Я  буду
прислушиваться к тебе. - Она хотела что-то говорить, потом  передумала.  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама