Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Поэзия, стихи - Игорь Бурдонов Весь текст 48.95 Kb

Ритуальные числа

Следующая страница
 1 2 3 4 5
Игорь Бурдонов.
Ритуальные числа



Я был в пути, но я не знал,
во сне иль наяву.
Там серп луны прилежно жал
молочную траву.
В полях лежали облака.
Со стоном рос тростник.
Взлетала шумная река
на чёрный горный пик.
На той горе горел огонь
священного костра.
И мчался рысью красный конь
с полночи до утра.
Дымился светлый небосвод.
Спускались люди с гор.
И был подобен плеску вод
их странный разговор.







В краю голубых исчезающих в дымке холмов
вдали от игривой морской белопенной волны
на дне опалённой безлюдной долины
дух древней земли разговаривал с духом поэта,
воспевшего землю, в которую был погребён.
А я, поднимаясь к вершине холма,
вдруг остановился у края скалы,
на камень присел и в руках у меня
травы пересохшие длинные стебли.
И ветер, летящий над гребнями гор,
обрывок беседы донёс:
"Я иду дорогой скорбной
           в мой безрадостный Коктебель".







Над лугами цветов ветер кружит.

Ты спросишь, что видел я в этой жизни?
- алый туман гвоздик.

Ты спросишь, что слышал я в этой жизни?
- колокольчиков звон голубой.

Ты спросишь, что знаю я в этой жизни?
- белой ромашки судьбу.

Ты спросишь, что я забыл в этой жизни?
- зелёной травы забвенье.

Ты спросишь, что будет после?
- буду ветром кружить над лугами.







Трансцендентное золото осени.
Киноварное поле зари.
Неба синего твердь философская.
И бессмертные капли росы.

О, скажи мне, Творец Превращений,
не устала ль плавильная печь?
Не устало ли ртутное время
по кольцу бесконечному течь?

И ответили синие воды,
и ответили камни земли:
"Для тебя - бесконечные годы.
А для нас - лишь пылинка в пыли."







Луга, луга, и дальний лес
со стороны восходящего солнца
в утренней дымке.
Мокрой травы под ногами шелест.
Одиноких деревьев встречаю долгие тени.
Хочется остановиться, но не близок конец пути.
В дальнем селеньи крик петухов и лай собак.
У старицы тихой старик-рыбак
просит меня не спешить.
Остановился: не знаю, как быть.
Дело какое ко мне у него?
Или просто добрый совет:
с грязью мирской мне плыть?







Сухого тростника шелестят бумажные деньги.
Сквозь пепел травы пробился жёлтый цветок.
В клювах открывшихся почек - белая жизнь.
Красноголовым дятлом сердце в груди стучит.

Ветер взметает пыль, тронул на тонких ветвях
ряды зелёных серёжек.
Они мне напомнили строки
древних стихотворений.

"В пути и в пути, и снова в пути и в пути"
в небе летят облака.
С каждой весной всё ближе
перемены последней час.

Где окажусь я, когда времён уляжется пыль,
и древними станут строки мои,
где я буду тогда?







Выпал и снег и земля
стала белым небом.
К деревеньке, затерянной
далеко в облаках,
по дороге среди холмов
небожитель бредёт.







            ЭТО НЕБО


"Это Небо." - сказал Летящий в облаках.
"Да?" - удивился я.
"Это Море." - сказал Плывущий в волнах.
"Такого не может быть!" - рассмеялся я.
"Это Поле с зелёной травой." -
                    сказал по земле Идущий.
"Какие глупые сказки!" - крикнул сердито я.

"Это Лес, а в Лесу деревья.
На деревьях сидят три птицы.
Птица Счастья - красного цвета.
Птица Смерти - белого цвета.
Птица Жизни - что твой воробей."

"Не бывает в лесу деревьев.
Не бывает птицы Счастья.
Не бывает птицы Смерти.
Но откуда, Лесной человек,
ты узнал, что в моих ладонях -
живой воробей?"

"Да?" - удивился человек без уха.
"В самом деле?" - воскликнул человек без носа.
"Что я вижу!" - кричал человек без глаз.
"Какой удивительный сон." -
                      пропел человек без лица.

"Это Небо!" - я закричал.
"Это Море!" - я закричал.
"Это Поле с зелёной травой!" - я закричал.

"Какой удивительный сон." -
                      пропел человек без лица.







Не у всякого шифра есть шифровальщик.
Не всякий источник имеет дно.
Не всякий полёт начинается с земли.
Не всякий звук исходит из уст.

Тот, кто приходит, не может уйти.
Тот, кто уходит, не может вернуться.
Того, кто в дальнем пути, чувствует локоть твой.
Того, кто рядом с тобой, не различает глаз.

Не вся наша мысль - свет.
Есть в ней и зеркало.
Есть в ней и зеркало зеркала.

Не вся наша жизнь - бодрствование.
Есть в ней и сон.
Есть в ней и сон сна.
       сон
       сна
     сон сна







Если мир - одно, то природа Будды -
в кале и моче.
Жизнь проходит в плечике кузнечика.
И философия - автобиография души.
Не говори: "Сбросить оковы и стать свободным!"
Нет никаких оков.
И нет никакой свободы.
Есть только домик под соснами на песке.
И путь в пустоте.
Соприкоснувшись головами,
увидишь домик в саду над рекой.
Чужой мир или всё тот же?
Любовь - это пересечение параллельных миров.
Воннегутовские синуусики спутали наши волосы.
А дружба сплетает руки.
Параллельные мира зеркальны.
Но в бесконечный коридор уходят поодиночке.







Крыта хижина моя
листьями кленовыми.
Затоплю печурку я
листьями ольховыми.
Будет дыма очень много
из трубы лететь на небо.
В небе будет облаком
мой ольховый дым.

Кто-то скажет: - Надо бы
хижину кленовую
проведать-навестить...







Дерево живёт долго.
Оно встречает человека.
Оно склоняет над ним свои ветви.
Дерево живёт долго.
В небе пролетает время.
Время - это то, что нас примиряет.
Оно приносит запах ушедших миров.
Дерево живёт долго.
Но даже камень твёрже гранита
не может выйти из потока.
Дерево живёт долго.
Так легко срубить дерево,
и, уходя из этого мира,
сказать "Прощай!",
высохшему пню.
Дерево живет долго.
Человек живёт долго.





И ЦЗИН   -   КНИГА ПЕРЕМЕН
   Гексаграмма   1. Цянь - Творчество




Есть творчества извечного закон.
Он с древних заповедан нам времён.

  Могуч и грозен водяной дракон,
  В летящих струях неподвижен он.

  К великой яви шёл великий сон -
  На поле появляется дракон.

  Великий путь проложен и пройдён,
  Но к вечеру настороже дракон.

  Во мгле ночной планетный перезвон -
  Над бездной поднимается дракон.

  С рассветом весел он и окрылён -
  В великом небе движется дракон.

  Но выше для чего взлетает он?
  Он слишком горд - он будет осуждён.

В великий сон низвергнется дракон.
Вот творчества извечного закон.



И ЦЗИН   -   КНИГА ПЕРЕМЕН
   Гексаграмма   2. Кунь - Исполнение


Благоприятна стойкость кобылицы.
На северо-востоке встретишь друга.

  И если иней под ногами серебрится,
  Жди крепкий лёд и завыванье вьюги.

  Углов же нет у плоского квадрата!
  И ни к чему твои приготовленья.

  Умерь свой блеск и качеств проявленье,
  Безропотно иди за старшим братом.

  Потуже завяжи мешок желаний,
  Не жди хвалы - тогда хулы не будет.

  И счастье изначальное пребудет -
  Как жёлтой юбки колыханье.

  Сумей не перейти через границы.
  Там синий с жёлтым борются драконы.

И кровь - как дождь, и гром - как стоны.
Пребудет вечной стойкость кобылицы.



И ЦЗИН   -   КНИГА ПЕРЕМЕН
   Гексаграмма   3. Чжунь - Начальная трудность




Опасен труд начального пути.
Весь горизонт затянут облаками.

  Всё медлишь ты - друзья должны придти.
  Всё ходит конь оседланный кругами.

  Уже в пути - но снова кони - вспять!
  Сумевший выждать, цели достигает.

  Муж благородный должен замечать
  ростки грядущего, свой дом не покидая.

  Но если верно выбран день и час,
  то не придётся повернуть обратно.

  Великого достигнешь не сейчас -
  лишь малые дела благоприятны.

  А дальше путь - опасней и суровей.
  И кони - вспять, и плач - до крови.







Над крышей дома есть ещё этаж.
Над вершиной дерева есть ещё одна ветвь.
Над горной вершиной есть ещё один камень.
После конца пути есть ещё один шаг.

За последней страницей книги
                   есть ещё одна страница.
За последней строкою есть ещё одна строка.
За последним звуком есть ещё один звук.
За последним часом есть ещё один час.
За последним вздохом есть, наверное,
иное дыхание...







Я памятью оброс - как горный монах -
и дымом прошлого пропах.
А в сущности: на камне у ручья
сижу и слушаю журчание ручья.
Нет никакого зеркала - пустая рама как окно.
Войди как в дверь, иль выйди - всё одно.








" Когда в Цзянчжоу по ночам
я слышал тихий чжэн... "
Бо Цзюй-и


Не в осеннем увяданьи,
а в рождении весны,
в раскрывающихся почках,
в прорастающей траве,
в новых птичьих голосах
   бьётся сердце смерти.

Ибо суть небытия -
   в возвращении.

Играй на чжэне до зари -
   я разрешу тебе.







Перебирая каменные чётки,
Ручей в горах творил свою молитву.
И в бликах солнца, острых точно бритва,
Звучали согласованно и чётко

И северный холодный звук органа,
И западные струны клавесина,
И южный рокот барабана,
Восточный голос муэдзина.







На корнях дубовой рощи
встретил Осень.
Она прохладными губами
меня поцеловала.
И платьем бледным прошуршала,
и, убегая, прошептала:

- Ну вот, и ты теперь старик.
  Ну вот, и ты теперь старик.

И были у неё глаза -
темна осенняя вода.
Темна осенняя вода.







Но тогда и смерть человека
столь обычна - что вроде её и нет!...

Есть буйных трав осенних немота.
Есть белый голос - талая вода.
Есть чёрный волос срезанной косы.
Есть призрачность холодная росы.








ИМЕНА


Горы даль ближние скалы поток чистоты
свежесть капель радуга в траве
Деревья сень стены порог глубина комнаты
букет ваза кисть тушь запах шорох
голос птицы

Туман антенн тень ночь чернь нерв ров ворог
                                      горы рык
Манна на нимбы падения угол вмятина трещина
свечение мерцающее царь венец воины тетива вой
                                         кровь
Целое светлое ниспадение ветви лепестков горсть
гость вино хозяин струны отдых полог тайна
шёпот шерсть шёлк щиколотки браслеты серебро
бровь луна уход песня тучи иней земля трава
изголовье путь странствие бухта прибой пена
камни скалы олень
и хаги Суминоэ

Сосны нектар хмель солнца горечь хвои
                     рубинно-изумрудный аромат
паденье шишки корень твердь сон память смерть

Воронье карканье гнездо крыло полёт клюв
воронёный рок судьба броня брен-ность ось
бытия и я исчезающе мал







Песнь камышовой свистульки:

    ветер над озером,
    облако с неба,
    девушка в лодке расчёсывает волосы.

А по дальнему берегу движутся
    воины на конях.







На китайских картинах не горы,
а души гор,
не дерево с корнем кривым и серебристою кроной,
а дерева душа - печальна и стара,
не журчащий ручей с ключевою водой,
а играющая душа молодой воды.
Там душа человека с душою книги в руках
слушает душу музыки южного ветра.
Души китайских картин
хранят в особых футлярах,
сделанных мастерами
давно ушедших времён.







Ветви ивы чернее туши,
   которой рисую ветви ивы.
Листья ивы острее кисти,
   которой рисую листья ивы.
Душа этого дерева
   печальней моей души,
      которая дышит печалью ивы.

В осеннем воздушном времени
   вижу как движутся
   десять тысяч ушедших
   осенних воздушных времён.
Будто волны в потоке тумана.







Девять уток плывут по мутной воде после дождя.
Девять елей на берегу, и земля под ними суха.
Девять туч через небо прошли, и уходит туман.
На дороге размыло следы.
У дороги зелёный бурьян.
За холмом поднимается к небу дым.
У крыльца - молодая мама.
..................
Что мне тысячи тысяч лет!
Что мне всех мудрецов слова!







О осень! - дважды жёлтая земля.
О осень! - трижды белое небо.

Листвы смертельный танец.
Луны предельный свет.

Не милостив осенний ветер.
Не милостив осенний дождь.

В вечерних годах догорает свеча.

Кто споёт для меня
негромкую песню ухода?

На рассвете последнего дня.
На закате последнего года.

О осень! - взмахни рукавом и сотри...







Ночь зажигает звёзд ритуальные числа.
Вещи лишаются красок, объёма и смысла.
Всё исчезает бесследно в дыхании чистом.
Тени вещей заполняют земные пределы.
Ждёт неудача сегодня зачатое дело.
Следующая страница
 1 2 3 4 5
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама