Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джеймс Боллард Весь текст 34.54 Kb

Люк 69

Следующая страница
 1 2 3
Джеймс Боллард. 

                            Люк 69
                            
     Первые несколько дней все шло хорошо.
     - Держитесь подальше от окон и не  думайте  об  этом,  -  говорил  им
доктор  Нейл.  -  Не  беспокойтесь,  здесь  нет  никакого  принуждения.  В
одиннадцать тридцать или ровно в двенадцать спускаетесь  в  гимнастический
зал и играете там в настольный теннис  или  гоняете  мяч.  В  четырнадцать
ноль-ноль в неврологическом театре специально  для  вас  будут  показывать
фильмы. Затем несколько часов читаете газеты, слушаете музыку.  Я  буду  в
восемнадцать. К семи часам вечера у вас будет прекрасное настроение.
     - И никакой опасности, доктор? - спросил Авери.
     - Абсолютно никакой, - отрезал Нейл. - Конечно, если вы устанете,  вы
можете отдохнуть. Есть одна тонкость. Помните,  вы  все  еще  употребляете
только три тысячи пятьсот калорий, и поэтому ваш кинетический уровень,  вы
скоро это  заметите,  будет  в  три  раза  ниже.  Так  что  старайтесь  не
переносить тяжелых вещей, чаще делайте  паузы  во  время  спортивных  игр.
Скоро вы будете делать это автоматически. Кстати, совет - учитесь играть в
шахматы.
     Горрел, подавшись вперед, спросил:
     - Доктор, если мы очень захотим, сможем мы выглянуть в окно?
     - Не волнуйтесь, электропроводка обрезана. Теперь вы не уснете,  даже
если очень захотите этого.


     Нейл подождал, пока трос мужчин покинут зал для лекций и направятся к
сектору отдыха, затем вышел  из-за  кафедры  и  захлопнул  дверь.  В  свои
пятьдесят лет он был довольно низким мужчиной с широкими плечами и острым,
нетерпеливым ртом.
     Он выдвинул кресло и, опустившись в него, спросил:
     - Ну что ж?
     Морли, сидевший на одном из стульев у  задней  стены,  бессознательно
крутил в руках ручку. Он был самым юным подчиненным Нейла  в  клинике,  но
доктор почему-то любил разговаривать с этим тридцатилетним парнем.
     Морли, заметив, что Нейл ждет ответа, пожал плечами:
     - Кажется, все о'кей. Операции прошли успешно. Сердечные ритмы и  ЭКГ
в норме. Утром я смотрел рентгеновские снимки - все в порядке.
     Нейл испытующе посмотрел на него.
     - Кажется, вы не одобряете эту затею?
     Морли засмеялся и встал.
     - Конечно я ее одобряю!
     Он прошелся между столов и встал у кафедры, засунув  руки  в  карманы
своего белого халата.
     - В вашем плане нет ни одной ошибки. Все  еще  только  начинается,  а
пациенты в чертовски хорошем порядке.  У  меня  нет  никаких  сомнений.  Я
думал, что им необходимо будет более трех недель гипнотического  внушения,
но вы были правы. Однако прошло мало  времени  с  того  момента,  как  они
пришли в себя. Посмотрим, как они будут чувствовать себя завтра утром.
     - А что вы предполагаете?  -  криво  усмехнувшись,  спросил  Нейл.  -
Изменение деятельности продолговатого мозга?
     - Нет, - ответил Морли. - Психометрические тесты не показали  никаких
отличий от нормы. Ни единого нарушения функций.  -  Он  перевел  взгляд  с
доски на Нейла. - Несмотря на все мое недоверие, я должен сказать, что вам
удалось ЭТО сделать.
     Нейл сидел у стола,  облокотившись  о  столешницу,  словно  о  чем-то
раздумывая.
     - Мне удалось сделать больше, чем я рассчитывал. Блокировка некоторых
нервов привела к излечению от всяких комплексов, маний, фобий. Теперь  это
самые  психически  уравновешенные  люди  на  планете  -  все  тесты   дают
практически нулевые результаты. Так что появилось много побочных целей.  И
спасибо тебе, Джон, да и всем в группе, за то, что вы  не  отвлекались  на
них, а сконцентрировали внимание на одной, главной.
     Морли что-то пробормотал, и Нейл продолжал, чуть понизив голос:
     - Может, вы и не понимаете, но это не  менее  важный  шаг,  чем  тот,
который сделало первое рыбоподобное существо, выйдя триста  миллионов  лет
назад из воды на сушу. В конце концов  мы  можем  освободить  человеческий
мозг от архаичного занятия, называемого сном. Одним движением скальпеля мы
добавим двадцать лет к жизни человека.
     - Хотелось бы знать, что они будут с ними делать, -  прокомментировал
Морли.
     - Джон! - воскликнул Нейл. - Это  не  аргумент.  Это  их  собственная
проблема - что делать с "дополнительными" годами. Но  они  должны  извлечь
как можно больше пользы из этого времени, должны пользоваться каждым днем,
каждой минутой!
     Пока что еще, конечно, рано даже думать об этом, но в принципе  такие
операции технически возможны. Впервые человек сможет бодрствовать двадцать
четыре часа в сутки, не тратя одной трети своего времени, как инвалид,  не
уделяя восьми часов бездарной инфантильной эротике.
     Нейл сделал небольшую паузу, а потом, устало прикрыв глаза, спросил:
     - Что же тебя волнует?
     - Я не уверен... Я... - Морли провел рукой  по  пластмассовой  модели
мозга,  укрепленной  на  стенде  возле  доски.  В  передней  части  модели
отражался Нейл с искаженным носом и невероятно растянутыми губами. Доктор,
сидевший в лекционном зале среди рядов свободных  парт,  казался  безумным
гением, терпеливо ждущим возможности продемонстрировать свои способности.
     Морли пальцем крутанул мозг, наблюдая,  как  изображение  исчезает  и
растворяется. Нейл был единственным человеком, который мог понять его.
     - Насколько  я  понял,  операция  состоит  всего  лишь  в  нескольких
надрезах  гипоталамуса,  а  результаты  должны  быть   фантастическими   -
социальная и экономическая революция. Но у меня не выходит из  головы  тот
рассказ Чехова - про человека, который поспорил  на  миллион  рублей,  что
пробудет десять лет взаперти. Все шло хорошо, но за минуту до конца  срока
он вышел из комнаты и, конечно, проиграл.
     - Ну и что?
     - Не знаю. Но это не выходит у меня из головы целую неделю.
     Нейл, поразмыслив, начал:
     - Вы, наверное, думаете, что сон -  это  какой-то  вид  биологической
активности, который необходим человеку, и  что  теперь  эти  три  человека
изолированы ото сна, а значит, отделены от всего человечества. Я угадал?
     - Может быть.
     - Чепуха, Джон. Бессознательное положение подобно болоту,  в  котором
мы все глубже и глубже увязаем. Физиологически сон - не более чем  синдром
церебральной аноксемии. Так что нам не грозит потеря чего-либо ощутимого.
     - Не знаю, не знаю, - с сомнением в голосе сказал Морли.  Его  иногда
удивляла агрессивность Нейла, казалось,  что  доктор  считает  сон  врагом
человека, каким-то затаенным пороком. - Мне кажется, что  Ленг,  Горрел  и
Авери становятся слишком замкнутыми. У них  нет  возможности  использовать
высвободившееся время, не то что восемь часов, а даже несколько минут.  Вы
бы сами выдержали такое? Может быть, сон и предназначен  для  того,  чтобы
поглощать лишнее время? Мы же не сможем постоянно находиться рядом с  ними
и развлекать их разными тестами. Поверьте мне,  доктор,  очень  скоро  они
пресытятся жизнью!
     - Вы ошибаетесь, Морли. - Нейлу надоело спорить с Морли и он встал  и
направился к двери. - В целом темп их жизни теперь ниже, чем у нас, к тому
же их не касаются все эти стрессы и потрясения. Скоро мы будем казаться им
депрессивными маньяками, до полудня  шатающимися,  как  дервиши,  а  потом
впадающими в ступор.
     Нейл положил руку на выключатель.
     - Встретимся в шесть часов.
     Они вышли из лекционного зала и вместе пошли по коридору.
     - Что вы собираетесь делать? - спросил Морли.
     Нейл засмеялся.
     - А как вы думаете? - и, увидев, что  его  ассистент  пожал  плечами,
ответил сам:
     - Конечно, спать!


     Немного спустя после полуночи Авери и Горрел  играли  в  спортзале  в
настольный теннис. Они были  опытными  игроками  и  поэтому  перебрасывали
маленький целлулоидный шарик с одной половины стола на другую без малейших
усилий. Оба были в прекрасной форме, однако Авери слегка вспотел,  отчасти
из-за мощных ламп, свисающих с  потолка  и  создающих  иллюзию  солнечного
света, отчасти из-за внутренней напряженности. К тому же Авери  был  самым
старшим в  группе,  и  его  длинная  фигура  заметно  выделялась  на  фоне
остальных. Авери  играл  сосредоточенно,  не  отвлекаясь  на  разговоры  с
Горрелом, прислушиваясь к биению сердца, ощущая работу мышц. Одним  глазом
он постоянно посматривал на часы, но игра нисколько не утомляла его.
     Горрел, вечно веселый, крайне легкомысленный человек, тоже был чем-то
взволнован. В паузах между ударами он бегло оглядывал зал:  пустые  стены,
блестящий пол, яркие лампы на потолке. Иногда он  бессознательно  ощупывал
маленький, незаметный шрам на затылке.
     В центре зала возле граммофона находилась софа  и  несколько  кресел.
Там сидели,  играя  в  шахматы,  Ленг  и  Морли,  отбывающий  свое  ночное
дежурство. Ленг задумчиво склонился над доской. Короткие волосы  придавали
агрессивный вид его остроносому лицу, но  сейчас  он  совершенно  спокойно
взирал на шахматные фигурки. Эта парочка  регулярно  играла  в  шахматы  в
течение четырех месяцев, начиная с прибытия  Ленга  в  клинику,  и  обычно
чувствовалось некоторое преимущество Морли. Но в этот день  Ленг  применил
новый дебют, и уже через десять минут игры  его  фигуры  прорвали  оборону
Морли. Ленг чувствовал необычайную ясность ума и  сосредоточенность,  хотя
лишь этим утром он очнулся от гипнотического транса, в котором пребывал  в
течение трех недель.
     За одной из стен находились комнаты обслуживающего  персонала.  Через
плечо Ленг заметил  в  одном  из  наблюдательных  окошек  на  двери  лицо,
внимательно его разглядывающее. За  ними  постоянно  присматривала  группа
медперсонала, готовая в любую минуту  прийти  на  помощь.  (Заднюю  дверь,
ведущую  в  маленький  дворик  с  тремя  коттеджами,   постоянно   держали
запертой.)  Спустя  несколько  мгновений  лицо  исчезло.  Ленг  машинально
улыбнулся, глядя на опустевшее окошко. Его вера в способности  Нейла  была
абсолютной, и он  полностью  верил  в  успех  эксперимента.  Доктор  сумел
уверить его, что его физическое состояние скоро придет  к  норме,  а  мозг
получит новые, неограниченные способности.
     - Запомни, Роберт, - постоянно повторял ему Нейл, - мозг сам по  себе
никогда не устает.
     Ожидая хода соперника, Ленг посмотрел на часы, укрепленные на  стене.
Двенадцать двадцать. Морли широко зевнул. Он выглядел  уставшим  и  вялым.
Ленг подумал, как примитивно по сравнению с ними  выглядят  люди,  которые
уделяют часть дня сну. Тут же он осознал, что  даже  Нейл  в  этот  момент
спит. Вид Нейла, спящего в своей постели двумя  этажами  выше,  развеселил
Ленга.
     Смех вывел Морли из оцепенения.
     - Извините, я задремал. Что случилось?
     - Ничего,  ничего,  -  успокоил  соперника  Ленг,  стараясь  сдержать
рвущийся наружу смех. - Я просто осознал, что все еще бодрствую.
     Морли улыбнулся.
     - Мы запишем это как одно из лучших высказываний недели.
     Он передвинул ладью и стал наблюдать за парой, играющей в  настольный
теннис. В  этот  момент  Горрел  резко  закрутил  мяч,  и  Авери  пришлось
совершить невероятный рывок, чтобы отразить удар.
     - Они, кажется, о'кей. А как насчет вас?
     - Я в наилучшей форме, - ответил Ленг и быстро сделал ход.
     Обычно их поединок завершался лишь в эндшпиле, но в  этот  раз  Морли
осознал свой проигрыш уже к двенадцатому ходу.
     - Неплохо, - сказал он. - Еще одну.
     - Нет. Игра утомляет меня. По-моему, это какое-то отклонение.
     - Не волнуйтесь. Когда вы окончательно  встанете  на  ноги,  все  это
исчезнет.
     Ленг встал, прошел в кабинет и взял одну из пластинок  из  коллекции.
Поставив Бранденбургский концерт, он чуть  убавил  звук  и  сел  на  софу,
прислушиваясь к высоким, торжественным звукам. В голове у Морли  мелькнула
мысль  о  чрезвычайно  быстром   умственном   развитии   всех   участников
эксперимента.
     Следующие несколько часов прошли очень быстро.
     В час тридцать  они  совершили  небольшую  прогулку  в  хирургический
Следующая страница
 1 2 3
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама