Он скомкал лист. Пять месяцев безделья сказывались сейчас на его
работе. Поэтому он решил вернуться сначала к главной статье, а Мел
оставить на потом. Он написал:
Есть множество вариантов, как сочувственный наблюдатель может помочь
этим людям. Но так велико искушение НЕ ДЕЛАТЬ НИЧЕГО, потому что велик
страх повредить их культуру. Однако их культура достаточно высока и
сильна. Постороннее вмешательство не причинит ей ничего, кроме вреда. Это
я говорю совершенно точно.
Он захлопнул книжку и спрятал свои ручки.
На следующий день Хэдвелл принялся за дело. Он увидел, что многие
игатиане страдают от эпидемий малярии, которую переносили москиты.
Благодаря разумному сочетанию лекарств он смог остановить развитие болезни
в большинстве случаев. Затем группа поселян очистила под его руководством
водоемы со стоячей водой, где размножались москиты.
Когда он вернулся к своей лечебной работе, ему стала помогать Мел.
Красивая игатианка быстро освоила навыки медсестры, и Хэдвелл нашел,
что ее помощь неоценима.
Вскоре все тяжелые болезни в деревне были вылечены. Поэтому Хэдвелл
начал проводить свое время в солнечном леске неподалеку от селения. Там он
отдыхал и работал над своей книгой.
Тем временем Лэд собрал селян чтобы решить, как быть дальше с
Хэдвеллом.
- Друзья, - сказал старый священник, - наш друг Хэдвелл сделал много
хорошего для нас. Он поправил наше здоровье, поэтому он достоин подарка
Тэнгукэри. Сейчас Хэдвелл устал и думает, лежа на солнышке, как бы еще
помочь нам. Сейчас он ждет награды, за которой пришел.
- Это невозможно, - сказал Васси. - Чтобы посланец получал награду? Я
думаю, священник много на себя берет...
- Почему ты такой жадный? - спросил Жул, ученик священника. - Неужели
посланец Тэнгукэри не достоин награды - насильственной смерти? Хэдвелл
достоин больше кого бы то ни было! Намного больше!
- Ты прав, - неохотно согласился Васси. - В таком случае, я думаю, мы
заткнем ему под ноготь ядовитую иглу.
- Может быть, это достаточно для купца, - съязвил Тгара, каменотес, -
но не для Хэдвелла. Он достоин смерти вождя! Я думаю, что мы его свяжем и
разведем у него под ногами маленький костер.
- Подожди, - сказал Лэд, - посланец заслужил Смерть Знатока. Привяжем
его к большому муравейнику, и муравьи перегрызут ему шею.
Раздались возгласы одобрения. Тгара сказал:
- И пока он будет жить, все жители деревни будут бить в старинные
священные барабаны.
- И для него будут устроены танцы, - сказал Васси.
- И великолепная попойка, - добавил Катага.
Все согласились, что это будет приятная смерть. Поскольку были
обсуждены последние детали, народ начал расходиться. Все хижины, кроме
Гробницы Инструментов, стали украшаться цветами. Женщины смеялись и пели,
готовясь к смертельному пиру.
Только Мел была несчастна. С опущенной головой она шла через деревню,
на холмы к Хэдвеллу.
Хэдвелл разделся до пояса и нежился под лучами двух солнц.
- Привет, Мел, - сказал он. - Я слышал барабаны. Что-нибудь
случилось?
- Скоро будет праздник, - ответила Мел, присаживаясь около него.
- Это хорошо. Можно, я поприсутствую?
Мел медленно кивнула.
Ее сердце таяло при виде такой уверенности. Посланец бога имел
правильное представление о древних традициях, которые гласили, что человек
не властен сам распоряжаться своей смертью. Люди в то время были еще не в
состоянии пересмотреть их. Но, конечно, посланец Тэнгукэри разбирался в
этом лучше.
- Когда праздник начнется?
- Через час, - сказала Мел. Она прилегла рядом с Хэдвеллом. На душе
лежала какая-то тяжесть. Она даже не представляла почему. Беспокойный
взгляд осматривал чужую одежду, его рыжие волосы.
- Это хорошо, - промолвил Хэдвелл. - Да, это неплохо...
Слова замерли на губах.
Из-под приспущенных век он глядел на красивую игатианку и любовался
тонкой линией ее плеч, ее длинными темными волосами. В волнении он вырвал
пучок травы.
- Мел, - сказал он, - Я...
Он замолчал. Внезапно она кинулась в его объятия. - О, Мел! -
Хэдвелл! - заплакала она и прижалась к нему. В следующее мгновение она
снова сидела возле него и беспокойно смотрела в его глаза.
- Что случилось? - удивленно спросил Хэдвелл.
- Хэдвелл, есть ли еще что-нибудь, что ты можешь сделать для нашей
деревни? Что-нибудь! Мы высоко ценим твою помощь!
- Конечно, - ответил Хэдвелл. - Но сначала, пожалуй, я немного
отдохну.
- Нет! Пожалуйста! - Мел умоляюще посмотрела на него. - Помнишь, ты
хотел заняться ирригацией? Ты можешь приступить к ней сразу, сейчас же?
- Ну, если ты очень хочешь, - недоуменно начал Хэдвелл, - хотя...
- О, милый! - она вскочила на ноги. Хэдвелл потянулся за ней, но она
отскочила подальше.
- Сейчас нет времени! Я должна спешить обратно и рассказать об этом в
деревне!
И она побежала от него, а Хэдвелл остался гадать о странном поведении
этих игатиан и, в частности, игатианок.
Мел прибежала обратно в деревню и нашла священника в Храме. Ее
рассказ о новых планах божьего посланца был быстр и сбивчив.
Старый священник пожал плечами.
- Тогда церемония должна быть отложена. Но скажи мне, дочь моя,
почему тебя это так волнует?
Мел смутилась и не ответила.
Священник улыбнулся. Но затем его лицо снова стало строгим.
- Я понял, но послушай меня, дочь моя. Не противопоставляй свою
любовь желаниям Тэнгукэри и старинным обычаям деревни.
- Конечно! - откликнулась Мел. - Просто я думала, что Смерть Знатока
не совсем подходит для Хэдвелла. Он заслуживает большего. Он заслуживает
Максимум!
- Ни один человек не заслуживал Максимум уже шестьсот лет, -
задумчиво ответил священник. - Никто со времен героя и полубога В'Ктата,
спасшего Игати от ужасных Хуэлвских Чудовищ.
- Но Хэдвелл достоин его! - закричала Мел, - Дай ему время, не мешай
ему! Он докажет это!
- Может быть, - согласился священник. - Это было бы великолепно для
нашей деревни... Но представь, Мел! Это может отнять у него всю жизнь!
- Но лучше все-таки дать ему шанс, - попросила Мел.
Старый священник сжал в руке свою дубину и задумался.
- Может быть, ты и права, - сказал он медленно. - Да, пожалуй, ты
права. Внезапно он вскочил и уставился на нее. - Но скажи мне правду, Мел.
Ты действительно хочешь подарить ему Максимальную Смерть? Или ты просто
хочешь сохранить его для себя?
- Он должен получить ту смерть, которую он заслужил, - тихо молвила
Мел. Но она не смогла взглянуть в глаза священнику.
- Я удивляюсь, - сказал старик. - Я удивляюсь, что у тебя за сердце.
Я думал, оно противится всякой ереси. Ведь ты свято чтила наши обычаи.
Мел хотела ответить, но ей помешал купец Васси, который в это время
вбежал в Храм.
- Идемте скорее! - закричал он. - Фермер Иглай! ОН НАРУШИЛ ТАБУ!!!
Толстый веселый фермер умер страшной смертью. Он совершал свой
обычный рейс от дома к центру деревни и проходил под старым колючим
деревом. Без всякой на то причины дерево упало прямо на него. Колючки
пронзили его насквозь во многих местах. Но он умер с улыбкой на устах.
Священник оглядел толпу, собравшуюся у тела. Несколько человек еле
сдерживали улыбки. Лэд обошел вокруг ствола и оглядел его. Там было
несколько следов, оставленных пилой. Они охватывали ствол со всех сторон и
были прикрыты смолой. Священник обернулся к толпе.
- Подходил ли Иглай к дереву раньше? - спросил он.
- Конечно, - ответил один фермер. - Он обычно завтракал в тени этого
дерева.
Теперь все улыбались в открытую, выказывая этим удовольствие при виде
успехов Иглая. Отовсюду неслись фразы:
- Я все время удивлялся, почему он завтракает именно тут.
- Он никогда не делил ни с кем стол, ссылаясь на то, что любит
одиночество.
- Ха-ха!
- Он, должно быть, все время пилил.
- Целыми месяцами. Но все-таки добился своего.
- Довольно умно с его стороны.
- Он был простым фермером, и никто не назовет его святым, но он умер
прекрасной насильственной смертью, которую сам же и подготовил.
- Послушайте меня, люди! - закричал Лэд. - Иглай совершил
святотатство! Только священник может даровать смерть!
- Что могут сделать священники, сидя в своих храмах, - проворчал
кто-то.
- Нет, это все-таки святотатство, - выкрикнул кто-то из толпы. -
Иглай умер хорошей смертью. Это несправедливо.
Старый священник с досадой обернулся. Он ничего не мог поделать. Если
бы он вовремя заметил Иглая, он бы принял меры. Иглай бы умер другой
смертью. Он бы скончался у себя в постели "от старости". Но сейчас уже
поздно было об этом думать. Фермер умер, и сейчас, наверное, уже шел по
дороге к Рокечангу. Провожать фермера в последний путь было не
обязательно, и Лэд обратился к толпе:
- Видел ли кто-нибудь, как он пилил дерево?
Если кто и видел это, то все-таки не признался. На этом все и
закончилось. Жизнь на Игати считалась тяжким бременем для людей.
Через неделю Хэдвелл писал в своем дневнике:
Наверное, нигде нет такого народа, как игатиане. Я живу с ними, ем и
пью с ними и смотрю на их обычаи и традиции. Я знаю и понимаю их. Они так
удивительны, что об этом стоит поговорить.
ИГАТИАНЦЫ НЕ ЗНАЮТ, ЧТО ТАКОЕ ВОЙНА!!! Представьте это себе,
Цивилизованные Люди! Никогда в их летописях и устных преданиях не
упоминается о войнах. Они даже не могут представить себе их! И это чистая
правда. Я старался описать войну Катаге, отцу прекрасной Мел. Тот развел
руками и спросил: "Война - это когда несколько человек убивают других?"
Я ответил, что это только часть войны, и что на войне тысячи людей
убивают себе подобных.
- Тогда, - удивился Катага, - в одно и то же время одинаково умирают
тысячи людей?
- Правильно, - ответил я.
Он долго думал над этим, а потом повернулся ко мне и сказал:
- Это нехорошо, когда много людей умирают одинаково в одно и то же
время. Это не удовлетворит их. Каждый человек должен умирать своей
особенной индивидуальной смертью.
Осознай, Цивилизованное Человечество, эту простодушную реплику. И
пойми горькую правду, которая скрывается за этими наивными словами.
Правду, которую должны понять все.
Более того, эти люди не ссорятся между собой, не знают кровавых
междоусобиц, никогда не совершают преступлений и убийств.
Вот вывод, к которому я пришел: они не знают насильственной смерти,
за исключением, конечно, несчастных случаев. К сожалению, они случаются
слишком часто, но это не из-за дьявольской натуры человека, а по вине
природы. Несчастный случай не остается незамеченным. Он часто
предотвращается Лэдом, здешним священником, с которым я подружился.
Это прекрасный человек.
А теперь я перейду к самой удивительной новости.
Хэдвелл улыбнулся, на мгновение задумался, а затем снова вернулся к
своим записям. Мел согласилась стать моей женой!
Как только я захочу, начнется свадьба. Уже все готово для этого. Я
считаю себя самым счастливым человеком, а Мел - самой красивой девушкой во
Вселенной. И самой необычной.
Она очень сознательная, может быть, даже немного больше, чем надо.
Она просила меня помогать деревне, и я стараюсь, как могу. Я уже многое
сделал. Я переделал их ирригационную систему, собрал несколько урожаев,
научил их обрабатывать металл и сделал много-много других полезных дел. Но
она требует от меня еще и еще.
Я сказал ей, что я тоже имею право на отдых. Я жажду долгого