Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Карел Чапек Весь текст 12.86 Kb

Эксперимент профессора Роусса

Предыдущая страница
1  2
теперь хорошо!

1928



   1) - право же (англ.)
   2) - ну... (англ.)
   3) - опытах (англ.)
   4) - Хорошо (англ)
   5) - автоматически (англ.)
   6) - Вот и все (англ.)
   7) - механически, автоматически (англ.)
   8) - Любопытно (англ.)
   9) - Mene tekel - точнее, "Mane tekel fares". - Согласно
        библейскому преданию, таинственная огненная надпись,
        предвещавшая гибель жестокого царя Вавилонии Валтасара
        и его династии. В переносном смысле - предсказание
        несчастия и возмездия.
   10) - Продолжайте (англ.)
   11) - Никогда не встречал ничего подобного... (англ.)
   12) - простых (англ.)
   13) - профессию (англ.)
   14) - Благодарю вас (англ.)
   15) - Привет тебе, благочестивая душа (лат.)
   16) - Колесница Джаггернаута. - Джаггернаут (Джанатха) -
         одно из воплощений индийского бога Вишну. Во время
         религиозных празднеств его изображение жрецы
         вывозили на громадной шестнадцатиколесной колеснице.
   17) - Вот оно что! (англ.)
   18) - Заканчиваю на этом, джентльмены (англ.)
   19) - Не будем зря тратить время. Простите, джентльмены!
         (англ.)
Предыдущая страница
1  2
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама