сражение никакого отношения ко мне не имеет. Откуда я знаю,
что помогаю именно тем, кому надо?
- Я мог бы попытаться убедить вас эмоционально, - ответил
инопланетянин, - но лучше расскажу кое-что о противниках. Вы
найдете их в высшей степени отвратительными. Но кроме того,
именно их поведение наиболее предосудительно, тем более что
оно сейчас представляет ужасную угрозу вашей собственной
планете.
- Верхуна угрожает Земле?
- Да. Как я уже говорил, влипы обычно не вмешиваются в
дела недоразвитых планет, вроде вашей. Но Верхуна не связывает
себя подобными ограничениями. Пока что ваша планета защищена
тем, что находится в нашей сфере влияния. Но если мы в этом
конфликте проиграем, Земля тоже пострадает. Они заявятся сюда
и завалят ваши рынки своими дешевыми побрякушками, вызвав тем
самым большую безработицу и страдания людей.
- Так чего же вы хотите от меня?
- Вы станете нашим Верховным Главнокомандующим. Вы
возглавите нашу сторону сражения, обеспечив окончательную
победу над мерзкими верхунами.
- Не знаю, - ответил Хершел. - Не хотелось бы мне брать
на себя ответственность за решения, из-за которых кто-нибудь
может погибнуть, или просить других рисковать своей жизнью.
- Рисковать жизнью? - поразился инопланетянин. - Да за
кого вы нас принимаете?
7
И вот, сказав жене, что уезжает в срочную деловую
командировку, Хершел отправился на войну.
Война проходила в форме серии игр, требующих как
определенного умения, так и значительной удачи. Играли в нее
команды Влипа и Верхуны. Некоторые из игр оказались довольно
сложными, но влипы, применив усовершенствованную методику
обучения, вложили в Хершела необходимые основы.
Поначалу Хершел нашел верхун весьма отталкивающими на
вид. Будучи по сути своей всего лишь большими слизняками, они
испускали сильный дрожжеподобный запах. Но он быстро привык
сидеть с ними за одним столом и под конец стал считать этот
запах довольно приятным.
Игра продолжалась несколько недель, хотя Хершелу они,
скорее, показались днями. Никогда еще он не чувствовал себя
таким бодрым и оживленным. Конечно, выигрывать деньги,
автомобили и мороженое было очень приятно, но сейчас ставки
были гораздо выше.
Верхуны оказались достойными противниками, но в конце
концов удача от них отвернулась.
- Везение - это великий дар, -сказал при расставании
предводитель команды Верхуны. - Но иногда он бывает весьма
опасным.
Фраза эта озадачила Хершела, но ненадолго. Он был слишком
занят, принимая почести от влипов. Вместо немедленного
возвращения на Землю они настояли, чтобы он отправился, как
победитель, в путешествие по всем планетам влипов, на каждой
из которых его вклад в победу сильно восхвалялся.
- Этот человек, - говорили они, - спас Галактику от
уготованной ей ужасной судьбы.
Хершелу очень нравилось это слушать.
8
Но вот однажды, взбираясь на трибуну во время устроенного
в его честь митинга, Хершел поскользнулся и сломал себе
лодыжку.
Медицина влипов быстро поставила его на ноги. Но Хершел
был глубоко потрясен.
- Такого со мной еще никогда не случалось, - сказал он. -
Никогда.
Той же ночью помещение, в котором он остановился,
загорелось, хотя с огнем быстро справились.
На следующее утро произошло небольшое землетрясение.
В его комнату вошла делегация влипов.
- Мистер Фримен, - сказали они, - придется изменить наши
планы.
- Хотите сказать, что придется отменить банкет? -
разочарованно спросил он. - Это из-за землетрясения?
Медленно и с сожалением ему объяснили ситуацию. Для
влипов Хершел Фримен останется почетным героем, но для него
пришло время возвратиться на родную планету. Но если он
останется и дальше, это может стать опасным для всех.
- Почему? - не понял он.
- Как ни жаль это признавать, все дело в вашем везении.
- Выходит, оно кончилось?
- Боюсь, дело обстоит еще хуже, - сказал глава делегации.
Скорее всего, ваше везение весьма сильно обратилось в
противоположную сторону. Наши психоматематики смогли бы
объяснить лучше, но впечатление такое, что вы исчерпали ваш
запас везения, и теперь наступила компенсационная реакция.
- А это еще что такое?
- Что-то вроде закона сохранения везения. Везение
обращается в невезение. А выдающееся везение уступает место
поразительному по силе невезению. Как говорят на вашей
планете, бесплатных завтраков не бывает.
- Но ведь некоторым людям везет всю жизнь.
- Да, согласился влип, - но лишь потому, что они не
исчерпали весь свой запас. Видите ли, везение - нечто вроде
потенциальной энергии. Если с ним обращаться аккуратно, его
действительно можно растянуть на всю жизнь, тем более такую
короткую, как у вашего вида. Но боюсь, что свой запас вы
потратили весьма быстро.
- Во время игры, - догадался Хершел.
- Да, - подтвердил влип. - Ваше героическое сражение с
верхунами полностью вас истощило.
- Вы могли бы предупредить меня заранее.
- Но ведь тогда вы могли и не согласиться, - возразил
влип, взволнованно шевеля ушными стебельками. - А мы не могли
пойти на такой риск. Поймите же наше положение. И, в конце
концов, разве дело того не стоило? Ради спасения Галактики от
уготованной ей ужасной судьбы?
- Не знаю, - задумчиво произнес Хершел. - Теперь все
зависит от того, насколько паршиво пойдут мои дела.
9
Некоторое представление об этом он смог получить уже
тогда, когда оказался в космопорту. Само путешествие прошло
без происшествий, хотя корабль, на котором он летел, угрожающе
гудел и содрогался. Но в потру он обнаружил, что корабль, на
котором ему предстоит возвращаться, управляется
роботом-пилотом.
- Я бы и сам отвез вас домой, - сказал ему один из
лидеров влипов, - но мне предстоит несколько срочных деловых
встреч. Уверен, вы меня правильно поймете.
Несмотря на едва не случившееся столкновение с некстати
подвернувшейся планеткой, и страха, который он испытал, когда
на время отказала система жизнеобеспечения, Хершел ухитрился
вернуться на Землю живым и невредимым.
Дома он застал жену в постели с водопроводчиком.
На работе его тоже уже никто не ждал.
Спустя короткое время его дом загорелся и сгорел дотла.
Компания по страхованию имущества, в которой дом был
застрахован, обанкротилась за неделю до пожара.
Все его деловые начинания оканчивались крахом. Банк, в
котором лежали почти все его деньги, разорился.
Он поскользнулся на обледенелой улице и снова сломал
лодыжку.
У него кончались деньги, и он начал покупать лотерейные
билеты, но ни разу не выиграл.
Он начал пить запоем.
10
Теперь его фантастическое везение и покрытая славой
победа над верхунами стали казаться больше похожими на сон.
Жалко, конечно, что он так растратил всю свою удачу, но зато у
него на это была благородная причина.
- Бывали времена, когда мне везло так же сильно, как
сейчас не везет, - говорил он другим бродягам в ночлежке или
любому, кто желал его слушать. - Мне не на что жаловаться.
Бывали и у меня удачи. Моменты осмысленного существования.
В конце концов, не так уж много бродяг могут утверждать,
что спасли Галактику от ужасной судьбы.
- Просто у меня сейчас полоса невезения, - говорил он. -
Ну сколько она может продлиться? Лет пятьдесят, от силы сто.
Надо представлять себе и перспективу.
11
Но вот однажды к нему явились верхуны.
Несмотря на их ужасающую внешность, за время игры он
научился их уважать, и теперь был готов их выслушать.
Им известно, сказали они, что влипы рассказывали ему про
них всякие гадости. Но на деле же они всего лишь простые
торговцы, зарабатывающие себе на жизнь в нелегкой борьбе с
конкурентами. Действительно, в отличие от влипов они торгуют и
с малоразвитыми планетами. Но все их обитатели с удовольствием
покупают их товары.
В любом случае, что было, то было, и нечего ворошить
прошлое. А сейчас у них есть для него предложение.
- Дело в том, - сказал они, - что нам нужен кто-то очень
невезучий. И мы сразу вспомнили о вас.
12
Новую работу, предложенную Хершелу, нельзя было назвать
верхом везения. Планета, на которой он очутился, была холодная
и сырая, и он постоянно простужался. К тому же полы в
посольском дворце оказались опасно скользкими. Но в ночлежке,
разумеется, было куда хуже.
Влипы с ужасом восприняли его появление на их родной
планете, но протокол не позволял им выслать Чрезвычайного и
Полномочного Посла Верхуны.
В первую же неделю после появления Хершела давно потухший
вулкан на окраине столицы влипов устроил небольшое извержение,
укутав город облаком мелкого пепла.
- Что мы можем вам предложить, чтобы вы вернулись домой?
спросили они, чихая, кашляя и отчаянно шевеля ушными
стебельками. - Деньги?
- Я их потеряю.
- Любовь прекрасной женщины?
- Я и ее потеряю.
- Тогда что?
- Я хочу вернуть назад свое везение.
- Это невозможно.
- Тогда я остаюсь.
13
После двух небольших землетрясений, цунами и нескольких
крупных торговых неудач они пришли к нему снова.
Экстренная исследовательская программа, сообщили они,
дала возможный приемлемый для всех результат.
- Мы не в состоянии вернуть вам былое везение, - сказали
они. - Но, как нам кажется, мы сможем избавить вас от
невезения. Хоть и не полностью, но в значительной мере.
- Годится, - прохрипел Хершел, с трудом разговаривая
после операции на челюсти, которую пришлось сделать после
случившегося неделю назад падения. - Я согласен.
14
Так Хершел вернулся на Землю. Не то, чтобы особенно
везучим, но и не особенно невезучим. Так, нечто средним.
- Вообще-то, - сказал он в один прекрасный день, глядя в
окно скромно обставленной комнаты своего скромного дома с
тремя спальнями, оплаченного из его скромного жалованья
управляющего среднего звена, - я очень везучий парень.
- Конечно, - отозвалась его новая жена.
- Были у меня взлеты, были и падения. но вот такая
жизнь...
- Такая лучше?
- Такая просто чудесная, - сказал он. - Мне она здорово
нравится.
15
Инопланетянин назвал себя "крако".
- Мы недавно в этой части Галактики, - сказал он. - Но мы
еще покажем, на что способны.
Он обнаружил его на заднем сидении своей стоявшей на
стоянке машины. Представился инопланетянин тогда, когда он
выезжал на на дорогу. Теперь этот хмырь переполз на переднее
сиденье, оставив за собой тонкую блестящую пленку слизи.
- А ищем мы, - сказал он Хершелу, - такого парня,
который, что ни на есть, самый средний. Серединка на
половинку. У которого самая обычная жизнь. Ни тебе больших
удач, ни невезения. Усек?
Хершел остановил машину.
- Вон! - гаркнул он. - И немедленно!
(с) 1991 перевод с английского А.Новикова
Andrew Weiner. The Man Who Was Lucky: Fantasy & Science
Fiction, June 1988