Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Семенова Н.

Эглерио

                                 ЭГЛЕРИО

                               КЛТ "Эннор"

                         Составитель Н. Семенова





                        Н. ЧЕРТКОВА - В. МАСЛОВА

                                 ПИСЬМА


                                    1

                  Мне говорят: ты - тьма; я знаю - нет!
                  Ты, как Луна: спокойна и прекрасна.
                  Ведь лунный свет прозрачен и неярок,
                  Но меркнет ночь перед ее лицом.
                  Так отступает Тьма перед Тобою...

                                    2

                  Меня сравнил ты с бледную луной,
                  Ты ж для меня - звезда в ладони Варды,
                  Что светит ровным серебристым светом,
                  Рожденным отражением Анора.
                  Созвездие горит в вечернем небе
                  Эннора, скрытого от глаз холодных.

                                    3

                  О, Йовин, за ответ благодарю!
                  Ведь ученик, учителя затмивший,
                  Вдвойне дороже сердцу книгознатца,
                  А строки нежные твоих стихов -
                  Бальзам на незакрывшуюся рану.
                  Ты знаешь ли, что в мире никого
                  Нет для меня ни ближе, ни дороже,
                  Сокровище, мне данное судьбой?

                                    4

                  Когда-нибудь мне все-таки приснится
                  Прогулка наша берегом реки,
                  Где на руки тебе садились птицы
                  И в косы я вплетала васильки.

                  Как это сновиденье мне знакомо,
                  Знакома эта роль - я знаю, чья.
                  ...Мы пели о цветах Этериона
                  Под музыку прозрачного ручья.

                  За пологом седым Хеннет-Аннуна
                  Рукой раздвинув утренний туман,
                  Ты рисовал таинственные руны
                  И вспоминал преданья древних стран.

                  И травы оплетали наши ноги,
                  Когда мы, взявшись за руки, брели
                  В молчании, без цели, без дороги,
                  Лугами лунно-солнечной земли.

                  О, к счастью, не был ты рожден провидцем,
                  И я не знала страха и тоски...
                  Когда-нибудь мне все-таки приснится
                  Прогулка наша берегом реки.

                                    5

                  Прошлое властно к себе зовет,
                  Сны нам дорожи яви.
                  ...Звон колокольный в небе плывет,
                  Тает Река в тумане.
                  Терраса кругом обегает холм,
                  Рассвет на воде искрится...
                  А мы стоим на утесе крутом,
                  Свету подставив лица...
                  Помнишь ли сумрак лесных палат -
                  В них мы спасались от зноя,
                  А ввечеру, чуть затлеет закат,
                  Вели коней к водопою?
                  Помнишь, я знаю - все помнишь ты.
                  Тебе, как и мне, это снится:
                  Этерион. И храп коня. А на руке синица.

                                    6

                  Мы встретились, еще не зная, кто мы,
                  Но к сердцу сердце потянулось вдруг.
                  Казалось мне, что мы давно знакомы,
                  Что я давно люблю тебя, мой друг.

                  И Дух прозрел. И мы себя узнали.
                  И те, кем были мы в Стране Отцов,
                  Вернулись к нам из запредельной дали,
                  Круги Миров соединив в кольцо.

                  Друг в друге мы отыщем утешенье,
                  Нас чайки Хелеворна позовут,
                  И вспомним мы о них, и на мгновенье
                  Вновь на берегах Реки найдем приют.

                                    7

                               Ноктюрн к Ф...

                  Серебристая лента Великой Реки
                  На востоке едва заметна;
                  Чистый ветер; оранжевые огоньки;
                  На губах - легкий привкус пепла.

                  А на белой стене под высокой звездой
                  В теплой мантии цвета ночи
                  Я держу тебя за руку робкой рукой;
                  Непонятно... И страшно - очень!

                                    8

                           Канун (Сонет о былом)

                  Весенним солнцем залит Пеленнор,
                  Но дует с Гор холодный злобный ветер...
                  Ты снова опускаешь скорбный взор,
                  Нет радости тебе ни в чем на свете.

                  Простерлась бездной Тьма у ног твоих.
                  Как уберечь, как отвести от края?
                  Как сделать, чтобы солнце для двоих
                  Из мрака прошлого взошло, сияя?

                  Молчим. Нам не нужны слова.
                  К чему пустые тратить речи?
                  Но если поглядишь в глаза -
                  С открытым сердцем взор твой встречу.

                  Мне ведом путь к спасению, но ты
                  Должна сама сквозь тьму к нему прийти.
                  Я помогу. Лишь ты не отними
                  Руки, в которой жизнь моя и боль.

                  На счастье иль печаль, но мы нашли
                  Друг друга. Так назначено судьбой.
                  Не бойся нежности моей. Она
                  Не слабостью - надеждой рождена.

                                    9

                  Когда с деревьев листья улетят,
                  И солнечная дева нас покинет,
                  И темные снега укроют травы,
                  И все, кроме людей, заснет,
                  Умолкнет,
                  Мы вспомним лета солнечный чертог,
                  И праздник на прозрачном Хелеворне,
                  И снова почитаем наизусть,
                  Любимейшие из стихов,
                  И снова
                  Мы будем в них искать себя,
                  Наших друзей, и степи, и дворцы,
                  И узнавать, и находить,
                  И рваться к ним, в дорогу,
                  Назад -
                  И оставаясь в этом круге мира,
                  Мы будем утешения искать
                  Друг в друге...




                               Н. ЧЕРТКОВА

                                КУИВИЕТУЛ

                    - О, девочка-волшебница, куда
                    Меня зовешь ты, крыльями мерцая?
                    - Я в сказку дверь тебе приотворяю.
                    Иди за мной -  ты войдешь туда.

                    В пещере чуть мерцает огонек.
                    Спят воины, уставшие в набеге.
                    И самому б забыться в сонной неге...
                    Нельзя - опасность всюду, дом далек.

                    Имя твое повсюду со мной,
                    Рядом идет неустанно.
                    Йовин... В нем вечный степной непокой,
                    Светлая вера - и тайна...

                    Старик с кинжалом. И предсмертный стон.
                    Огонь повсюду. Пламя лижет крышу...
                    Мне очень часто снится этот сон.
                    Я вижу Склеп. Отца я в нем не вижу.




                               Н. ЧЕРТКОВА

                                ЗАКЛЯТЬЕ

                  Кода на суд  неправедный потянут
                  И цепью локти скрутят за спиной -
                  Молчи! Пускай сквозь мантии проглянут
                  Клыки и когти, злобный непокой -
                  Молчи! Пускай ярятся Вражьи Силы -
                  Молчи! Пускай терзают дух и плоть.
                  Погибнешь ты, но не уйдешь из Мира,
                  Сумей лишь боль и страх перебороть.




                               Н. ЧЕРТКОВА

                                  ДЕВИЗЫ

                     Мне прошлое отрадно и светло,
                     Но знаю я - к нему возврата нету.
                     Оно - звезда: сияет и зовет,
                     Но меркнет, лишь блеснут лучи рассвета.

                     Судьбу свою избрать нам не дано,
                     Мы не вольны в приходе в этот мир.
                     И если жить во мгле нам суждено -
                     Сгорай, но освещай тропу другим.

                     Мы - воины, и меч наш - доброта,
                     Щитом нас оградят воспоминанья.
                     И пусть никто, нигде и никогда
                     Не замечает нашего страданья.

                     Воспоминанье, Гордость, Доброта -
                     Вот наш девиз издревле - навсегда.




                               Н. ЧЕРТКОВА

                         НОСТАЛЬГИЧЕСКОЕ РОНДО

                     Гондор - жизнь моя! Люблю я
                     Бурных рек твоих стремленье,
                     Чаек плач, и Оссэ хохот
                     В пору грозного веселья.

                     Гондор - свет мой! Как забуду
                     Миндоллуин вечноснежный
                     В час, когда восходит Солнце,
                     Все залив багрянцем нежным?

                     Гондор - мир мой! Запах сосен
                     Кружит голову доныне.
                     Носом вспенивает волны
                     Остров - лодья на стремнине...

                     Память, память! Блеском радуг -
                     Милой родины виденья!
                     Гондор - жизнь моя! Люблю я
                     Бурных рек твоих стремленье...




                              М. ТИМОФЕЕВА

                                  ЛЮДЯМ

                    Это вам - белый снег и деревья,
                    Обнаженные ветром и сном,
                    Обожженные травы кочевий
                    Под хрустящим серебряным льдом;

                    Это вам, наши милые братья -
                    Эта музыка солнечных нот,
                    Эти нежных тюльпанов объятья,
                    Этот только что начатый год;

                    Это вам - все что было и будет,
                    Это вам - каждый город и стих.
                    О, какие вы юные - Люди!
                    О, как долго еще вам идти!

                    Так вплетайте волшебные сказки
                    В новогодние гривы коней,
                    Будьте счастливы, будьте прекрасны,
                    Светлых дней вам и добрых друзей!

                    Где ландыши на косогор рассыпал юный Май,
                    Благоуханный эланор цветет из края в край.
                    По берегам большой реки там хоббиты живут,
                    Красавицы плетут венки, а парни пиво пьют.

                    Тут птичий щебет слышишь ты под пологом дубрав,
                    И льются золотом цветы средь изумрудных трав.
                    Порой брызнет из-под ноги испуганный удод,
                    И синим ливнем небосвод умоет Волглый Лог.

                    Мы ловим рыбу поутру и добрых ждем друзей,
                    И дверь в просторную нору открыта для гостей.
                    А если ты у нас, дружок, недельку проживешь -
                    Размером пуза, цветом щек ты с нами будешь схож.

                    Нам жизнь такая дорога, но если грянет бой,
                    То хоббит встанет на врага плечом к плечу с тобой.
                    Докурит трубочку, ворча, допьет стакан пивка,
                    И ляжет на эфес меча привычная рука.

                    И разбежится вражий сброд, от ужаса дрожа,
                    И орк под стрелами умрет, похожий на ежа.
                    Рази, Феод! Цвети, Феод! Люби, сражайся, пой!
                    Живи, мой маленький народ, народ прекрасный мой!




                               А. БЕКЕТОВ

                     Вперед, Эорлинги, вперед!
                     Клинки ополосните ветром,
                     И пусть хрустальный рог поет
                     Прощанье вашим девам светлым.

                     Вы рождены любить и биться,
                     Мир снова юн и месяц нов,
                     И лунный луч во тьме дробится
                     На гривах белых скакунов.

                     Вперед, Эорлинги, вперед!
                     Трепещет мордорская банда,
                     Сияет ясный меч Рохана,
                     Что орды орочьи сметет.

                     И слава прадедов летит
                     За вами вихрем седовласым,
                     Ликует в грохоте копыт
                     И будит степи трубным гласом.

                     Вперед, Эорлинги, вперед!
                     Ласкает утро миг победы,
                     И грозной песней эореды
                     Приветствуют зари восход.




                               А. БЕКЕТОВ

                            ПОСВЯЩЕНИЕ МЕЧУ

                 Вечер. Птицы чернее исчадий пещер
                 Засыпают в ветвях кружевных,
                 Сквозняком набухает свистящая щель
                 Между двух сочленений дверных.

                 И на белом снегу зеленеют следы
                 Укороченных орочьих лап,
                 И из чащи несется предвестьем беды
                 Лошадиный испуганный храп.

                 Но в Феоде горят на ветру огоньки,
                 Кринолины девиц шелестят,
                 И каминные искорки, как мотыльки,
                 В менуэте по небу летят...

                 Хейа, князь Фарамир! Поцелуй и привет
                 Из Феода мы Гондору шлем.
                 Пусть сияет заря светозарных побед
                 На мече серебристом твоем.

                 Если ранен ты, брат, и рубиться устал,
                 Встанет рядом с тобой периан,
                 И покроется рунами светлый металл,
                 Заклинаньями Западных стран...

                 Мы поем и смеемся, о зле позабыв,
                 Мы не смотрим с тревогой вокруг,
                 Потому, что не дремлет твой Минас-Тириф -
                 Гордый страж и великий наш друг.

                 Ты храни этот меч - нашей дружбы залог.
                 Знай, что в самой кровавой борьбе
                 Предсказаньям священным исполнится срок -
                 Улыбнется удача тебе!




                               А. ВАЙСМАН

                           БАЛЛАДА О ХОББИТАХ

                  Трав многоцветье с холма на холм.
                  Ах, Хоббитания, отчий дом!
                  Мир и покой голубых небес
                  И тишина вокруг.
                  Кто бы подумал, что час пробьет,
                  Меч добродушный возьмет народ,
                  Чтобы у зла стало меньше слуг,
                  Встанет за друга друг.

                  Хоббиты - полурослики
                  Норки уютные бросили.
                  Встала пред миром проблема важней
                  Сытости и тепла.
                  Если поднялся и выбрал путь -
                  Ни отступить, ни в обход свернуть.
                  Хранитель в ответе за то, чтобы мгла
                  Мир поглотить не смогла.




                             Г. ВИНОГРАДОВ

                           ФРОДО БЭГГИНС - I

                    Дорога вдаль и вдаль ведет,
                    В ее начале мой порог.
                    Дорога в путь меня зовет,
                    И важно, чтоб пройти я смог.
                    Вдали, где много троп и встреч,
                    Мой путь примкнет к другим следам,
                    Дорога дальше будет течь,
                    Куда потом - не знаю сам.

                    Дорога вдаль и вдаль ведет
                    Через вершины черных скал,
                    Вглубь гор, где солнце не сверкнет,
                    К ручью, что моря не видал,
                    По снегу зимних холодов
                    И по цветам июньских дней,
                    По травам солнечных лугов
                    И лунным бликам меж камней.

                    Дорога вдаль и вдаль ведет
                    Под солнцем или под луной,
                    Но голос сердца позовет -
                    И возвращаешься домой.
                    Стоишь, молчишь, глядишь кругом
                    И, как когда-то, видишь ты
                    Свой позабытый старый дом,
                    Холмы, деревья и цветы.

                    Дорога вдаль и вдаль ведет
                    И омывает мой порог.
                    И тех, кого она зовет,
                    Пусть не страшит, что путь далек.
                    Добро им путь начать другой,
                    А я устал от стольких бед...
                    Меня манит теперь покой
                    И очага неяркий свет.




                              Г. ВИНОГРАДОВ

                           ФРОДО БЭГГИНС - II

                  Куда ты идешь, ну куда ты идешь?
                  Дорога опасна и вряд ли найдешь.
                  Цепочка на шее и маленький меч,
                  И старенький плащ, ниспадающий с плеч.

                  Кольчуга твоя для тебя велика,
                  Дорога опасна и цель не близка.
                  Так много есть сильных на этой земле,
                  Зачем закружился ты в мутной волне?

                  Дорога опасна и цель нелегка,
                  И как бы тебе не уснуть на века.
                  Друзей ты теряешь на этом пути,
                  Не твой ли маячит черед впереди?

                  Так брось свою ношу, шагай налегке,
                  И, может, останется путь вдалеке.
                  Зачем тебе лезть туда, шею ломать?
                  Срастить ее будет непросто опять.

                  Но он серой тенью уходит вперед,
                  Врагов и друзей на пути познает.
                  Проклятье веков его тянет и гнет,
                  Но он все упрямо шагает вперед.

                  Пусть много есть сильных - судьбой выбран он,
                  И жизнь свою сам он поставил на кон.
                  Пусть черные крылья закрыли луну,
                  Предательство пусть угрожает ему.

                  Он тенью крадется по вони болот,
                  По черным ущельям идет он вперед,
                  Кольцо на цепочке, проверенный меч
                  И эльфовский плащ, ниспадающий с плеч.




                              Г. ВИНОГРАДОВ

                          ФРОДО БЭГГИНС - III

               Вот и кончилось все. Насовсем. Навсегда.
               Только странная тень не уходит с лица.
               Шрамы долгих скитаний загладят года,
               Но не сходит невидимый шрам от Кольца.

               Вот и кончилось все. Насовсем. Навсегда.
               Больше черные кони не выйдут на тракт,
               И от странного крика не вздрогнут сердца,
               Пропуская природой назначенный такт.

               Вот и кончилось все. Нету Черной Земли.
               Только зло никогда не уходит одно.
               Паруса поднимают в ночи корабли
               И уходят в туман, как уходят на дно.

               Над покинутым лесом взойдет Эльберет,
               Но эльфийские песни замолкли в ночи,
               Три Кольца не прольют уже яркий свой свет,
               Хоть Одно и не в силах затмить их лучи.

               Успокойся. Ты сам приближал этот миг,
               И уходят ведь вовсе не все.
               Гордый Гондор стоит, и твой Шир не поник,
               Улыбнись же забытой звезде.

               Просто в мире настала такая пора -
               Древним силам пора уходить.
               Никогда он не будет таким, как вчера,
               За победу ведь надо платить.

               Ты устал от дорог - так ступай, отдохни,
               Возвращайся в уют под холмом.
               И потянутся дни, безмятежные дни,
               И Кольцо не заглянет в твой дом.

               Ведь закончилось все. Насовсем. Навсегда.
               Что же странная тень не уходит с лица?
               Шрамы долгих скитаний загладят года,
               Но не сходит невидимый шрам от Кольца.

               Слишком много спеклось, слишком много сплелось,
               Ты в том мире теперь навсегда.
               Вот, мой друг, и тебе услыхать довелось,
               Как струится за бортом вода...




                              Г. ДУХОВСКАЯ

                      Девять на невидимых надеты,
                      А Одно найти и принести.
                      Значит, Девять в черное одеты.
                      Моргот, помоги Кольцо найти!

                      Саурон, безжалостный владыка,
                      Торбинса велел нам привести.
                      Спросим всех, от мала до велика.
                      Моргот, помоги Кольцо найти!

                      На допросах путники стонали.
                      Может, надо в Лориэн идти?
                      Были мы под Ортханка стенами.
                      Моргот, помоги Кольцо найти!

                      Ортханка шпионы все сказали,
                      Нам на запад указав пути.
                      Господина ни за грош продали.
                      Моргот, помоги Кольцо найти!

                      Ужас перед нами леденящий,
                      Нам в Феод указаны пути.
                      И летит над нами крик звенящий:
                      "Моргот, помоги Кольцо найти!"

                      Моргул, Кхамул - это только тени.
                      Главное - невидимая цепь,
                      Главное сейчас - достигнуть цели.
                      Моргот, помоги в Феод успеть!




                              Г. ДУХОВСКАЯ

                    ГОД 3018. 12 АПРЕЛЯ. ХОББИТОН

                        Время, милый мой хоббит,
                        Нельзя назад повернуть...
                        А где-то девять незримых
                        В далекий тронулись путь.

                        За чаем звучат рассказы
                        И повести древних лет...
                        А где-то борется с тьмою
                        Нэина белый свет.

                        Златой ободок на ладони,
                        Заклятье огненных строк...
                        А где-то во тьме бездонной
                        Багровый ожил зрачок.

                        Ветра медовый запах,
                        Солнечный летний день...
                        А в башне над палантиром
                        Склонилась черная тень.

                        Тревожные вести доходят,
                        И должен я ныне уйти.
                        А где-то... Но я смолкаю.
                        Ты сам все узнаешь в пути.




                              М. БЛИННИКОВ

                                МИТРАНДИР

                        Дорога мчится в никуда,
                        Прочь из под копыт,
                        И земля горит,
                        И воет и болит,
                        Жжет ее огонь.

                        Но на границе дня и тьмы,
                        Сквозь гари и войны,
                        Осколком тишины,
                        Ворвавшимся в шумы,
                        Его белый конь.

                        Смотрите, смотрите на него -
                        Он снова шторм несет,
                        Он к бою нас зовет,
                        Он, может, нас спасет,
                        Он смотрит гордо.

                        Привет тебе, о Митрандир,
                        Бесстрашных командир,
                        Ты снова впереди,
                        Тебе внимает мир,
                        Веди нас в бой за Гондор!

                        Он мимо маяков
                        Несется на коне
                        На поле Пеленнор,
                        Где битвы шум во мгле
                        И крики.

                        Он поднял руку ввысь,
                        И назгулы сдались,
                        И с воем унеслись,
                        И с воплем убрались
                        Во мрак великий.

                        И Солнце в небесах,
                        И ветер в парусах,
                        И с криками "Ура!"
                        Несет нам Элессар,
                        Наш Король - мир!

                        И рядом с королем -
                        Серебряным огнем,
                        Весенним ярким днем
                        Тот, про кого поем -
                        Маг Митрандир!




                              Е. БОГДАНОВА

                                            - Едешь, Арагорн?
                                            - Еду, княжна.

                                 ЭОВИН

                       Значит, едешь? - "Да, еду."
                       Я тоже седлаю коня.
                       Твой приказ - оставаться?
                       Но он убивает меня.
                       Ничего не скажу.
                       Только чаша качнется в руке...
                       И растает с рассветом
                       Дружина твоя вдалеке.

                       Ступишь ты на рассвете
                       На призрачный горестный путь.
                       Где, какие слова отыскать,
                       Чтоб тебя мне вернуть?
                       Не задержишься ты,
                       Не присядешь со мною за стол.
                       Был мне легок мой долг,
                       А сегодня он станет тяжел.

                       Тень погасит сияние
                       Серых эльфийских плащей.
                       До скончания жизни
                       Мне в клетке томиться своей.
                       И глядеть на дорогу,
                       И, плача, следить в тишине,
                       Как надежды мои
                       Понемногу сгорают во мне.

                       Значит, едешь? - "Да, еду."
                       Ну что ж, я седлаю коня.
                       Пусть смиренная память
                       Твои позабудет слова.
                       Ты уходишь дорогой,
                       Которой живым не пройти,
                       Я с тобой разделяю ее,
                       И не медли в пути.

                       И снова на землю нисходит весна,
                       И снова холмы зеленеют,
                       И снова он ночи проводит без сна,
                       И старая боль все сильнее.

                       Ее не заглушит премудрости мед,
                       Ее не излечит микстура,
                       И вот он опять по дорогам бредет,
                       Бессонный, усталый и хмурый.

                       Неужто творенье сильнее творца,
                       А плата за вечность все выше?
                       Колышет вода отраженье лица
                       И горькие думы колышет.

                       Ведь это не путник крадется во мгле,
                       Недоброй преследуем силой,
                       А старый профессор идет по земле,
                       В которой родные могилы.

                       И весь его мир - только связка бумаг,
                       Где буквочек мелкая россыпь...
                       А как ваше имя, почтеннейший маг,
                       И где ваша трубка и посох?




                                Т. КУХТА

                    ДОРОЖНАЯ ПЕСЕНКА БИЛЬБО - I

                    На дома отчего порог
                    В последний раз взгляни.
                    Бегут две тысячи дорог
                    За ним, за ним, за ним.
                    На больший срок, на меньший срок,
                    Сквозь горы и поля
                    Бегут две тысячи дорог,
                    Одна из них - твоя.

                    Пока в ручьях течет вода,
                    Пока не кончен бой -
                    Дорога эта навсегда
                    С тобой, с тобой, с тобой.
                    И, значит, до заката дней
                    Назло лихой судьбе
                    Идти по ней, по ней, по ней
                    Назначено тебе.




                                Т. КУХТА

                    ДОРОЖНАЯ ПЕСЕНКА БИЛЬБО - II

                 Дорога ведет вперед и вперед
                 От самого порога.
                 Вперед и вперед - где солнца восход -
                 Манит меня дорога.

                 Скорей же за ней, меж трав и камней,
                 Через леса и реки,
                 Меж трав и камней - на тысячу дней,
                 А, может быть, навеки...




                                Т. КУХТА

                               ИЗГНАННИКИ

                       Облака парусами плывут
                       В алых волнах заката.
                       Далеко за морями приют,
                       Что потерян был нами когда-то.
                       Сто дорог ведут по волнам
                       К берегам незнакомым,
                       Но из них ни одна, ни одна
                       Не ведет к позабытому дому.
                       Нас оплачет чужой прибой
                       И следы наши смоет.
                       Потерявшим свой дом родной
                       На земле не найти покоя.
                       Нашей жизни не счесть века,
                       Нескончаемы воды,
                       И плывут, и плывут облака
                       В алых волнах восхода...




                                Т. КУХТА

                            ЛУТИЭН В ДОРИАТЕ

                 О, ясени, листвой ко мне склонитесь,
                 Молчаньем укрепите мой обет!
                 Я разучилась петь, мой милый витязь,
                 Чтоб не запеть случайно о тебе.

                 Плети, трава, бесчисленные нити,
                 Не дай мне оторваться от земли!
                 Я разучусь ходить, мой милый витязь,
                 Чтоб от тебя меня не увели.

                 Ко мне, дожди! Я плачу? Слез вовеки
                 Не увидать ни другу, ни врагу.
                 Я разучусь рыдать, мой милый витязь,
                 Я слезы к нашей встрече сберегу.

                 Звезда моя, ты все еще в зените,
                 Но даже звезды гаснут на заре...
                 Я разучусь и жить, мой милый витязь,
                 Но чтобы в одночасье умереть.




                                Т. КУХТА

                                 ЭРЕГИОН

                       О, Эрегион, светлый лик,
                       Осененный венцом дубовым,
                       О алмаз, что из тьмы возник,
                       Ограненный резцом и словом!

                       На зеленой твоей груди
                       Зачарованно спят дубравы,
                       И медовы твои дожди,
                       И напоены медом травы.

                       Не иссякла еще река,
                       И светла, как в начале мира...
                       И покуда еще тонка
                       Струйка дыма над Бар-эн-Мирдайн.




                                Т. КУХТА

                                ПЕЛЕННОР

              Когда мы умираем, над нами гаснут звезды,
              И ветер гонит тучи, дыханье леденя,
              И тишина такая, что слышно очень просто
              Предсмертное хрипенье убитого коня.
              Когда мы умираем, взрываются планеты,
              Блеснув межзвездной пылью в небесной пустоте.
              Они возникнут снова - зеленые, живые,
              Без нас - опять прекрасные, и все-таки - не те.
              Когда мы умираем, меняют лик созвездья,
              И новыми глазами глядят издалека,
              И в этом новом мире сжимается вселенная
              До тоненькой травинки у мертвого виска.




                                Т. КУХТА

                     НАЙНИЭ КИРИАН АЛЬКВАЛОНДЭВА

               Над былою землей гонит яростный ветер
               Бессчетные серые волны,
               Боль, отчаяние, смерть - все безбрежное море
               Навеки в себе погребло.
               И лежат под водой белокрылые птицы
               Из гавани Алкуалондэ,
               И седая волна, уходя в глубину,
               Над обугленным плачет крылом.

               Корабли, корабли! Парусов ваших гордый размах
               До сих пор вас не видевшим снится,
               Стаей огненных птиц, неотмщенным деянием зла
               Вы летите во мгле.
               И во мраке, окутавшем мир,
               Есть и вашего пепла частица,
               Ибо равно бессмертно, к несчастью,
               И зло, и добро на земле.

               В день конца своего все прощу и забуду
               Пустеющим сердцем холодным,
               Только гибели вашей вовек ни забыть,
               Ни простить не дано.
               Как я плачу о вас, белокрылые лебеди
               Гавани Алкуалондэ,
               Горький пепел смешав с погребальным,
               Мучительно терпким вином.




                                Т. КУХТА

                                НОЛДЕРЫ

                   В битве, где мечам бывает тесно,
                   Где витает смерть у самых глаз,
                   Кровью мы оплачиваем песни,
                   Что еще не сложены о нас.

                   Проклинайте зло, добру не верьте -
                   Что мы вам в потоке новых дней?!
                   Слишком много платят за бессмертье.
                   Жизнью. Честью. Родиной своей.

                   Прошлое судите, суесловя,
                   Но когда настанет наш черед -
                   Песня - птица, вспоенная кровью,
                   Губы менестреля разорвет.




                                Т. КУХТА

                           НИРНАЭФ АРНОЭДИАД

                 В недобрый час родились мы на свет,
                 В недобрый час оружье взяли в руки.
                 Поди теперь гадай, на сколько лет
                 Затянется с любимыми разлука!

                 Судьба стенает в горлах наших труб,
                 И тихий плач становится все глуше...
                 Пока еще не начат ратный труд,
                 Возможно нам мгновенье малодушья.

                 Парит над нами коршун полуденный,
                 Как будто кончен, не начавшись, бой...
                 "Во сне я слышал слово Хауд-эн-Ндэнгин,
                 И сердце отчего-то сжала боль."




                                Т. КУХТА

                             ПЛАЧ ФИНДУИЛАС

                       Я свет твой во тьме ночной,
                       Я тень твоя в свете дня.
                       Но тени бегут за мной,
                       И света нет у меня.

                       Я жар ладони твоей,
                       Я холод в твоей груди.
                       Но ты не придешь ко мне,
                       А я не скажу: "Приди!"

                       Я взоры твоих очей,
                       Я бег твоего коня...
                       Но солнца нет у ночей,
                       И нет любви у меня.




                                Т. КУХТА

                          НЕТ МИРА БЕЗ ВОЙНЫ...

              Нет мира без войны,
                                 как света нет без тени,
              Ведь даже солнца луч
                                 отбрасывает тень.
              А если над землей
                               крыло простерла темень -
              Пристало ли парить
                                в подзвездной высоте?
              Когда встает беда
                               пожара черным дымом
              И близкая труба
                             хрипит, на бой крича -
              Милее нам перо
                            или рука любимой,
              Но мы кладем ладонь
                                 на рукоять меча




                                Т. КУХТА

                  Auta i lome - и ветер рассвета
                  Свистит над равниной, травою играя.
                  Auta i lome - и песней посмертной
                  Багровое солнце над миром всплывает.
                  Auta i lome - собратья и други,
                  Полдневное небо, слепящее гневом,
                  И канет закатом в усталые руки
                  Кровавый осколок последнего неба...

                  Auta i lome - по сердцу клинками,
                  Суровые дети сурового мира,
                  И кровью, и кровью оплавится камень,
                  И болью, и болью исполнится лира.
                  Auta i lome - и чист и безмолвен
                  Дор-Ломин рассветный и в сумерках серых,
                  И солнце заходит над Хауд-эн-Морвен,
                  И солнце восходит над топями Серех...

                  Auta i lome!




                                Т. КУХТА

                             ВЫСАДКА ФЕАНОРА

                   Под ветром холодным, по бурным волнам
                   В кровавых лучах заката
                   Приплыли Нолдоры к берегам,
                   Покинутым ими когда-то.
                   За ними лежал ледяной простор,
                   Пред ними песок розовел...
                   И первым на берег сошел Феанор
                   И семь его сыновей.
                   И вождь воскликнул: "Так вот он - мир!
                   Так вот они - власть и месть!"
                   И кличем радостным из семи
                   Словам его вторили шесть.

                   Лишь Маэдрос был задумчив и тих,
                   Глядел он с края земли
                   На белых птиц, на погибших птиц -
                   На пленные корабли.
                   - Отец мой, вождь! Мы из светлых стран,
                   К цели своей пришли.
                   Вели же послать кораблей караван,
                   За братом послать вели!
                   (Был другом Фингону старший сын
                   Еще в Валинора пределах,
                   И вместе гнали добычу их псы,
                   И рядом летели стрелы).

                   Нахмурил брови вождь Феанор,
                   И вдруг разразился смехом,
                   Таким, что вершины заснеженных гор
                   Испуганно вторили эхом.
                   - Мой гордый брат, мой неверный пес
                   И свора его щенят!
                   Ты хочешь, чтобы раздор он принес
                   И отнял власть у меня?
                   Пускай же глядит из западных нор,
                   Как здесь восходит заря!
                   Поджечь корабли! - велел Феанор -
                   Пускай корабли горят!

                   И первый факел, чертя дугу,
                   Он сам поднес к парусам,
                   И запылыл костер на снегу,
                   И дым взлетел к небесам,
                   И падал хлопьями черный снег,
                   И пламя ревело дико,
                   И мачты-крылья гибли в огне,
                   Ломаясь с предсмертным криком.
                   И отразила огонь вода,
                   Прозрачна с древних времен,
                   И пламя Фингольфин увидал,
                   И понял, что предан он.

                   Таился ужас в подзвездной мгле,
                   И вождь недвижим стоял,
                   И отблеск огня на его челе
                   Кровавым рубцом пылал.




                             М. ВИНОГРАДОВА

                 Дочитан волшебный истрепанный том
                 До самой последней и грустной страницы.
                 Поленья сгорают в огне золотом,
                 И стерлись границы меж явью и сном,
                 Меж прошлым и будущим стерлись границы.
                 Весна за окном и леса за окном.

                 Мне хочется в странствия снова пуститься
                 С веселыми эльфами в чаще лесной.
                 На небе запляшут восходов зарницы,
                 И будут смеяться счастливые лица
                 Порою, когда птичий клин озорной
                 Вперед устремится, в полет устремится

                 И Солнце взойдет над зеленой страной.




                             М. ВИНОГРАДОВА

                          ЭОВИН В МИНАС ТИРИТЕ

                         За тонкою тканью стен
                         Раскинулась тишина.
                         И мир недвижен и нем
                         Во власти тени и сна.

                         И на Востоке встают
                         Как призраки, облака,
                         И духи смерти поют
                         О том, что ждет смельчака.

                         И за чертой одной
                         Свет или вечный мрак.
                         Звезда и клинок стальной
                         Сжаты в твоих руках.

                         На серой степной земле
                         Ни проблеска, ни огня.
                         И в предрассветной мгле
                         Вспомнил ты не меня.




                             М. ВИНОГРАДОВА

                        ПРОЩАНИЕ С ЭЛЬФАМИ - I

                    На Запад улетают птичьи стаи.
                    На Запад. Мир испуганный притих.
                    А люди все еще не понимают,
                    Что нас уже не будет среди них.

                    Для нас - века, подобные минуте,
                    Для них - в одной минуте много лет.
                    А мир так беспокоен стал и смутен,
                    Что эльфам в этом мире места нет.

                    На Запад солнце круглое садится,
                    И Третьей Эры наступил закат.
                    Мы улетим, как улетают птицы,
                    Но с ними не вернемся мы назад.




                             М. ВИНОГРАДОВА

                        ПРОЩАНИЕ С ЭЛЬФАМИ - II

            Юность мира уходит, из мира уходит весна.
            Осень бродит в лесах золотых Лориэна,
            И под взглядом ее облетают и гаснут леса,
            Не избегнув разлуки печальной, паденья и тлена.

            Золотые и алые в воздухе листья кружат,
            Их на Запад несет свежий ветер осенний,
            Оставляя лишь голые ветви и горечь утрат.
            И пусты и печальны леса в золотом Лориэне.

            Листья к Морю летят, и им путь освещает звезда,
            Опускаются на воду, словно усталые птицы.
            И несет их теченье морское все ближе туда,
            Где Волшебного Края незримо проходят границы.

            Среди птиц золотых, и багряных, и желтых, и алых
            Есть Зеленые листья и слышно их грустное пенье,
            Как их с ветви цветущей безжалостно осень сорвала -
            Это эльфы навек покидают леса Средиземья.




                             М. ВИНОГРАДОВА

                              ВОЗВРАЩЕНИЕ

                   Из земель, откуда нет возврата,
                   Возвращались эльфов корабли,
                   Золотые в пламени заката,
                   Смутные в неведомой пыли.

                   Подойдя к причалу возле верфи,
                   Отложив ненужные мечи,
                   Вновь на берег предков вышли эльфы,
                   Стройные, как светлые лучи.

                   Вновь на Землю возвратилась сказка,
                   Вздрогнули ожившие леса,
                   И звучали весело и ясно
                   Эльфов молодые голоса.

                   И хранили эльфы леса тайны,
                   Были тропы все известны им.
                   И встречали люди их случайно
                   И глазам не верили своим.




                               И. АНТОНЯН

                   В Валиноре цветет Белое Дерево,
                   И беззаботны живущие там.
                   А нам Восточный Ветер
                   Бросает в лицо сажу и пепел.
                   По вечерам
                   Старые тени шепчут у наших дверей,
                   И молодые дрожат,
                   А мудрые
                   Разжигают огонь в очаге,
                   В то время как в Валиноре -
                   Спокойно и радостно.
                   Но звезды светят всем, идущим
                   К себе,
                   Даже
                   Если дорога на Запад лежит
                   Через Восток.




                               И. АНТОНЯН

                   В небе летит Черный Всадник.
                   Те, кто внизу, обращаются в камень.
                   Я иду, сбивая ноги о камни. Прочь.
                   Но нам по пути.




                                А. НЕСИС

                   О, Невысоклик с дальних холмов,
                   С дальних холмов у скрещенья дорог.
                   Низких холмов травяной покров
                   Чувствует шелест маленьких ног.

                   О, Невысоклик из дальней дали,
                   Разным народом дороги полны -
                   Эльфы бредут на свои корабли,
                   Люди кочуют при свете луны...

                   О, Невысоклик, народец простой,
                   Теплая норка под старым кустом,
                   Пони пасутся на травке густой...
                   Кони несутся на тракте пустом...

                   О, Невысоклик! Холод и хлад.
                   Темень и Тьма. Пропасть и путь.
                   Что ты здесь делаешь, маленький брат?
                   Как ты попал в эту страшную муть?

                   О, Невысоклик! Что впереди?
                   ...Но он молчит, и в глазах печаль.
                   Пора уходить.
                   - Ну что ж, иди. Храни тебя небо!
                   - Прощай!
                   - Прощай!




                                А. НЕСИС

                   Ах, цепь, цепочка, легкая вязь,
                   Тонкая нить ривенделльских рун.
                   А под ногами то снег, то грязь,
                   Корни дерев, каменистый грунт.

                   Под кожаной курткой - тайный металл,
                   Но бьется сердечко в стены тюрьмы,
                   Холодной тяжестью налита
                   Цепочка, продетая в око Тьмы.

                   Ах, цепь, цепочка, звенит она,
                   Выгнута, как струна,
                   И гнет, и тянет до самого дна,
                   И вот уже грань видна.

                   Эльфийский плащ укрывает лицо,
                   Чтоб дум не увидел ни друг, ни враг.
                   Багровым златом горит кольцо,
                   Как будто готово скользнуть во мрак.

                   И тяжко, ох, тяжко Кольцо хранить,
                   И тянет, ох, тянет Кольцо надеть,
                   От Арнора к Мордору тянется нить,
                   От Мордора к Гондору тянется сеть.

                   Не надо, не смейте - всуе, в стихах -
                   Проклятое имя проклятой страны!
                   И губы скует непосильный страх,
                   И лица рванутся к лику луны.

                   И крикнет душа: "Эльберет! Эльберет!"
                   ...И в слове этом растает хлад,
                   И душу затопит целебный свет,
                   И сердце на время отпустит ад.

                   На время, на время. Не в том же суть,
                   Чтоб орка к ночи не поминать!
                   А Тьму не заклясть и не обмануть,
                   И меч не бросить, и цепь не снять.

                   А тьма смыкает свои крыла,
                   За каждым шагом следят глаза,
                   Друзей глотает сырая мгла,
                   И одиночество входит, скользя.

                   И уже обостряется зренье в ночи,
                   И Призрачный мир различим в просвет...
                   Но даже над Мордором светят лучи
                   Созвездия Эльберет...




                                А. НЕСИС

                       ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - I

                        "Legolas Greenleaf, long under tree
                        In joy you hast lived. Bewar of the Sea!
                        If you hearest the cry of the gulls on the shore,
                        Thoy heart shall then rest in the forest no more!"

                 Ах, страны заморские, воздух соленый,
                 Ах, запах соленый да ветер морской!
                 ...А там, за болотами, остров зеленый,
                 За Тьмой раскаленной, за мутной рекой.

                 Ах, ясное Море, прекрасное Море,
                 Зовущая соль запредельной тоски,
                 И в грозном раздоре, и в чистом просторе
                 Твой чаячий голос терзает виски.

                 Ах, дальнего берега светлые воды,
                 Прозрачные брызги, летящий прибой...
                 А там, за горами - древесные кроны,
                 Замшелые кроны с тяжелой листвой.

                 Там воздух удушлив, там дышат растенья,
                 Шевелятся стебли и корни ползут.
                 Там между стволами колышутся тени,
                 Шуршат и скребутся, беседы ведут.

                 Веселые ветви сплетают объятья,
                 И пляшут под крышей в пучине лесов
                 Зеленые Листья, зеленые братья
                 из племени Синдар, из времени снов.

                 Там день, как секунда, и ночь, как столетье,
                 А годы ложатся, как пьяный туман.
                 О, Сумерки Времени, хмель Лихолесья!
                 Невнятное пенье, щемящий дурман...

                 Родная обитель, родная до боли,
                 Корою древесной и кровью самой!
                 Но поздно. Душа моя выжжена солью,
                 И сердце мое не вернется домой.




                                А. НЕСИС

                       ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - II

               Уходящий уходит.
               Уходящий уходит.
               И Зеленый Листок
               Все кружит над землей, отлетая на Запад.
               И над крепостью Дейл
               Вьется ветер из светло-зеленых волос,
               И над крепостью Тарбад,
               Где над каменным крошевом рыжий лишайник нарос.

               Уходящий уходит.
               Уходящий проходит
               Над крепостью Белой,
               Где белые блики костей
               Под белой вечерней луной.
               А сколько еще крепостей?
               Ни одной.

               Уходящий уходит.
               Уходящий уходит.
               На Западе солнце заходит,
               И последний, горчайший, бледно-сиреневый свет
               Озаряет равнину.
               Покидавший покинул
               И скоро взойдет Элберет.

               Покидавший покинул.
               Прощай, Леголас!
               О, Зеленый Листок из зеленой Листвы!
               Вся листва облетела...
               Только бурые, голые стебли травы
               Шелестят опустело...
               Уходящий ушел.




                                А. НЕСИС

                      ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - III

        Над Землей потянулись века без примет и вестей.
        Только в шорохе трав, только в мертвой пыли крепостей,
        Только в пении звезд
        Внезапной догадкой
        Хлынет забытый ответ на забытый вопрос,
        Полыхнет медвяной листвой
        И растает на нет.
        И словечко блеснет над твоей головой -
        Элберет, Элберет...




                                А. НЕСИС

                       ОРКИ В ПЕРВОМ ПОКОЛЕНЬИ

                   Мы - Орки в первом поколеньи,
                   Мы - Авари; и наше пенье
                   Еще звучит без озлобленья
                   Через листву.

                   Но мы пойдем считать ступени,
                   И добредем до некой Тени,
                   И забредем в нее, и сменим
                   Свою судьбу.

                   Мы - Орки в первом поколеньи,
                   Мы - потерявшие терпенье;
                   Пусть обвиняют нас в измене,
                   Мы их умней!

                   Очей зеленое мерцанье,
                   Мечей веселое бряцанье,
                   И несомненно - отрицанье
                   Других путей!

                   А наши лица так прекрасны,
                   Так незапятнаны, так ясны,
                   И совершенно безопасны -
                   Издалека...

                   А что мечи - то дело наше!
                   Мечами мы еще не машем,
                   Мы при своем, а вы при вашем.
                   Пока.




                                А. НЕСИС

                 Так зовет меня дочь - Элберет! Элберет!
                   так зовут меня дети.
                 Из тумана зовут - Элберет! Элберет!
                   так зовут меня Квенди.
                 На закате зовут - Элберет! Элберет!
                   на заре, на рассвете
                 Каждый эльф - и великий, и малый,
                   и самый последний.
                 Так зовет меня дочь в золоченом дворце
                   на пчелиной поляне,
                 Над туманныым ручьем расплетая свои
                   бесконечные косы.
                 Так эльфийская дева в зеленом венце
                   над седыми полями
                 Распевает, ступая в росу -
                   в неизбывные слезы.
                 Ибо слезы земли омывают
                   эльфийские ноги,
                 И слезами земли набухают
                   речные туманы,
                 И плывут челноки по реке -
                   по печальной дороге,
                 И печально качаются вслед им
                   деревья Яванны.
                 И над каждым челном разрастается
                   пение Квенди,
                 Так цветы распускаются бархатом
                   белого меха.
                 И мигающим точкам, молочной
                   невидимой ленте
                 Отдают они зов - Элберет! Элберет!
                   отдают они эхо,
                 И помянут меня - Элберет! Элберет!
                   у далекого брега,
                 И твердят мое имя в тревоге,
                   беде или горе.
                 Так зовет меня сын - Элберет! Элберет!
                   задыхаясь от бега,
                 На бегу повторяя молитву
                   в смертельной погоне.
                 Так зовут меня вечные эльфы,
                   прекрасные эльфы,
                 Обнажая клинок и целуя
                   его перекрестье,
                 И над битвой гремит - Элберет! Элберет!
                   так сражаются эльфы,
                 И в застывших глазах, как последний привет,
                   угасают созвездья...




                                  СОДЕРЖАНИЕ

        Н. Черткова,
        В. Маслова         Письма

        Н.Черткова         Куивиетул
                           Заклятье
                           Девизы
                           Ностальгическое рондо

        М.Тимофеева        Людям

        А.Бекетов          "Где ландыши на косогор рассыпал юный Май..."
                           "Вперед, Эорлинги, вперед!"
                           Посвящение мечу

        А.Вайсман          Баллада о хоббитах

        Г.Виноградов       Фродо Бэггинс - 1
                           Фродо Бэггинс - 2
                           Фродо Бэггинс - 3

        Г.Духовская        "Девять на невидимых надеты..."
                           Год 3018. 12 апреля. Хоббитон

        М.Блинников        Митрандир

        Е.Богданова        Эовин

        Т.Кухта            "И снова на землю нисходит весна..."
                           Дорожная песенка Бильбо - 1
                           Дорожная песенка Бильбо - 2
                           Изгнанники
                           Лутиэн в Дориате
                           Эрегион
                           Пеленнор
                           Найниэ Кириан Альквалондэва
                           Нолдеры
                           Нирнаэф Арноэдиад
                           Плач Финдуилас
                           "Нет мира без войны..."
                           "Auta i lome!"
                           Высадка Феанора

        М.Виноградова      "Дочитан волшебный истрепанный том..."
                           Эовин в Минас Тирите
                           Прощание с эльфами - 1
                           Прощание с эльфами - 2
                           Возвращение

        И.Антонян          "В Валиноре цветет белое дерево..."
                           "В небе летит Черный Всадник..."

        А.Несис            "О, невысоклик с дальних холмов..."
                           "Ах, цепь, цепочка...!
                           Прощание с Леголасом - 1
                           Прощание с Леголасом - 2
                           Прощание с Леголасом - 3
                           Орки в первом поколеньи
                           "Так зовет меня дочь..."
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама