Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 34.23 Kb

На Землю за вдохновением

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3
	Снаружи донесся глухой удар, затем что-то с дребезгом покатилось.
	- В чем дело? - крикнул Дункан. - Что там происходит?
	- Я только что нашел корпус робота, сэр,-донесся голос Дженкинса.- Должно быть, я его опрокинул.
	- Ты отлично знаешь, что опрокинул его! - рявкнул Дункан.- Это корпус Вильбура. Сейчас же поставь его на место.
	- Слушаю, сэр,- сказал Дженкинс.
	- Если вам нужны действующие лица,-продолжал Хэнк,- отправляйтесь к дну бывшего океана, это примерно в пятистах милях отсюда. Там живет племя, одно из последних на Старой Земле. Это те, для кого пожалели место на кораблях, когда человечество покидало Землю. Но то было миллионы лет назад. Сейчас мало кто из них уцелел. Единственное место, где еще остались вода и воздух,- это глубокие впадины на дне океана. В давние времена племена посильнее захватили их и вытеснили тех, кто был слаб.
	- А что сталось со слабыми племенами? - спросил Дункан.
	- Они вымерли,- ответил Хэнк.- Вы же знаете, без воды и воздуха жить нельзя. Впрочем, они и так живут недолго. Сто лет - их предел, а может, и того меньше. За последнюю тысячу лет, насколько мне известно, у них сменилось двенадцать вождей. Сейчас там верховодит старый гриб, называющий себя №Громовержцем¤. Ничего, кроме мешка с костями, собой не представляет, да и грома на Земле не слыхали по крайней мере пять миллионов лет. Но они обожают звучные имена. Между прочим, знают также массу историй, да таких, что волосы становятся дыбом.


	Громовержец яростно пискнул и с трудом приподнялся. Толпа сорванцов с воплями перебрасывала какой-то круглый предмет, который попал ему по ноге. Мальчишки бросились врассыпную и исчезли за углом в облаке пыли. Громовержец со стоном медленно опустился на скамью. Он пошевелил пальцами ног, не сводя с них зачарованного взгляда, явно удивленный тем, что они двигаются.
	- Эти проклятые мальчишки сведут меня в могилу, - проворчал он.- Никакого воспитания. Когда бы я был на их месте, папаша всю душу бы из меня вытряс за подобные фокусы.
	Дункан подобрал мяч.
	- Где они нашли эту штуку, шеф? - спросил он.
	- Да где-нибудь в пустыне,- сказал Громовержец. - Мы частенько находим всякий хлам, разбросанный повсюду, особенно там, где некогда были города. Мое племя неплохо зарабатывало на этом. Продавали простофилям-туристам старые вещи.
	- Но, шеф,- запротестовал Дункан,- это не просто кусок металлолома. Это мозговая коробка робота.
	- Да неужели? - пропищал Громовержец.
	- Совершенно точно,- заверил его Дункан.-Посмотрите-ка на серийный номер, вот здесь, внизу.- Он пригляделся к номеру и свистнул от удивления.- Подумать только! Этой коробке около трех миллионов лет! Всего десять цифр. У модели нынешнего года номер состоит из шестнадцати знаков.
	Дункан задумчиво подержал коробку в руках.
	- А ведь он мог бы поведать нам любопытную историю,- сказал он. - Наверно, провалялся в пустыне очень долго. Все старые модели были проданы на металлолом сотни лет назад. Устарели, за это время добились множества улучшений. Взять хотя бы эмоции. Три миллиона лет назад роботы не знали эмоций. Если бы мы могли подсоединить эту коробку...
	- У вас ведь есть робот,- напомнил вождь.
	Дункан оценивающе посмотрел на Дженкинса. Дженкинс попятился назад.
	- Нет-нет,- заблеял он.- Только не это, сэр! Вы не можете со мной так поступить.
	- Это же совсем ненадолго,- убеждал его Дункан.
	- Мне это не нравится,- заявил Дженкинс.-Ни чуточки не нравится.
	- Дженкинс! - рявкнул Дункан.- Сейчас же подойди ко мне!


	Свет острием ножа пронзил мозг Филберта - всепроникающий, неумолимый свет, который смел тысячелетия пустоты. Филберт попытался закрыть глаза, но мозг слишком медленно реагировал на команды. Безжалостный свет резал глаза. Затем до него дошли звуки - пугающие звуки. Но он знал, что они что-то значат.
	Наконец заслонки глаз закрылись, и Филберт замер, выжидая, пока его глаза привыкнут к свету. Вскоре он чуть-чуть их приоткрыл. И снова свет отозвался болью, но на сей раз она была не такой острой. Постепенно он приподнял заслонки. В глазах у него двоилось, все растекалось, словно в тумане. Снова послышались какие-то звуки, они разрывали барабанные перепонки. Наконец он отчетливо разобрал слово:
	- Встать!
	Команда дошла до его сознания. Двигательные центры, медленно и неуверенно, возобновили свою деятельность, и Филберт выпрямился. Он пошатнулся, стараясь сохранить равновесие. Внезапное перемещение его сознания из мира снов в реальный мир было пугающим. Робот сфокусировал глазные линзы. Он увидел деревню. Чуть дальше виднелся крохотный пруд, а еще дальше - ряды голых холмов. Словно уступы гигантской лестницы, поднимались они к черному небу, где висело большое красное Солнце. Перед роботом стояло несколько человек. Один из них был закутан в меха, и на его груди болталась кислородная маска.
	- Кто ты? - спросил человек в мехах.
	- Я...- начал Филберт и замолчал.
	Кто он? Он попытался вспомнить, но его память все еще пребывала в призрачном мире, в котором он жил так долго. Ему вспомнилось одна только слово, один крошечный ключ и все.
	- Я - Филберт,- сказал он наконец.
	- Ты знаешь, где находишься? - спросил человек. - Как ты сюда попал? Сколько времени прошло с тех пор, как ты был жив?
	- Не знаю,- ответил Филберт.
	- Вот видите,- пропищал Громовержец,- он ничего не помнит. Чурбан он и все.
	- Нет,- Дункан покачал головой,- просто он провел здесь слишком много времени. Время стерло его память.


	Покончив с ужином, племя собралось вокруг костра, где Громовержец принялся рассказывать одну из древних легенд. Это была длинная история, отличавшаяся, как подозревал Дункан, минимальным уважением к истине. Вождь с вызовом посмотрел на Дункана, как бы подзадоривая его выразить свое недоверие.
	- И тогда Ангус схватил пришельца из звездных миров голыми руками и засунул ему в рот его же хвост. Чудовище отчаянно сопротивлялось, пытаясь вырваться, но Ангус не сдавался и пропихивал хвост все дальше. В конце концов ужасная тварь проглотила самое себя!
	Племя одобрительно зашепталось. Да, это была хорошая история. Неожиданно шепот был прерван хриплым голосом.
	- Чепуха! - насмешливо выпалил Филберт.-Барахло, а не история!
	Туземцы замерли от удивления, затем заворчали, охваченные внезапной яростью. Громовержец вскочил как ужаленный. Дункан выступил вперед и уже открыл рот для команды, но поднятая рука Громовержца остановила его.
	- Может быть, ты, ничтожество,- пропищал вождь, глядя на Филберта в упор, - знаешь истории получше?
	- Конечно, знаю,- ответил Филберт.- Более того, история, которую я собираюсь рассказать,- истинная правда. Все это случилось со мной.
	Громовержец бросил на него разъяренный взгляд.
	- Ну хорошо,- проворчал он,- рассказывай! Для твоей же шкуры будет лучше, если история окажется интересной. Помни об этом.
	И Филберт заговорил. Сначала туземцы слушали его, храня враждебное выражение лиц, но по мере развития событий робот все больше завладевал их вниманием, ибо лучшей истории им никогда не приходилось слышать.
	Некий безумный мир решил завоевать остальную Галактику. Человечество под руководством Филберта (в чем можно было не сомневаться) изобрело синтетического безумца, который и расстроил все планы завоевателей.
	Захваченный рассказом, Дункан старался не пропустить ни слова. Вот где настоящая научная фантастика! Да, человека, написавшего такую повесть, по праву сочтут непревзойденным во всей Галактике мастером этого жанра! У него голова шла кругом, и лица сидящих перед ним людей сливались в одно. Внезапно его осенила мысль, от которой он даже побледнел.
	Он, и никто другой, напишет эту повесть!
	Между тем Филберт окончил своей рассказ и отступил назад, в глубину круга. Дункан схватил его за руку.
	- Филберт! - воскликнул он.- Где ты услышал эту историю?
	- Я ее не услышал,- ответил Филберт.- Это произошло со мной.
	- Это не могло произойти с тобой,-запротестовал Дункан.- Если бы произошло что-либо подобное, История упоминала бы об этом.
	- Но так было в самом деле,- настаивал Филберт. - Я говорю правду.
	Дункан внимательно посмотрел на робота.
	- Скажи, Филберт,- спросил он,- а ведь с тобой, наверно, случались и другие происшествия?
	- Еще бы!- Филберт оживился.- Масса происшествий. Да, я побывал во многих местах и немало сделал. Хотите, расскажу?
	- Только не сейчас,- поспешно сказал Дункан. - Пойдем лучше со мной.
	Почти силой он вытолкнул робота из круга и направился к кораблю. Вслед им послышался яростный писк вождя:
	- Эй, послушай, а ну-ка вернись обратно!
	Дункан обернулся. Громовержец, вскочив на ноги, потрясал кулаками.
	- Сейчас же верни робота! - кричал он.-Тебе не удастся улизнуть с ним!
	- Но это мой робот,- возразил Дункан.
	- Верни его немедленно! - завопил старик.-Он наш. Разве не мы нашли его? И мы не позволим тебе увести первого хорошего рассказчика, появившегося у племени за последние пятьсот лет!
	- Но, шеф...
	- Кому говорят, веди его обратно! Не то мы с тобой живо расправимся.
	По выражению лиц туземцев было видно, что небольшая потасовка им явно по душе. Дункан повернулся к Филберту и увидел, что робот поспешно удаляется.
	- Эй, ты! - крикнул Дункан, но Филберт только прибавил ходу.
	- Эй! - хором завопили туземцы.
	Услышав вопль, Филберт помчался быстрее ветра. Он миновал лагерь, пересек равнину и исчез из виду в тени холмов.
	- А теперь полюбуйтесь, что вы натворили! - сердито крикнул Дункан.- Вы спугнули его своими воплями.
	Громовержец проковылял к Дункану и потряс массивным волосатым кулаком перед его носом.
	- Будь ты проклят! - пропищал он.- Я готов разорвать тебя на куски! Пытался улизнуть с нашим рассказчиком! Убирайся да поживее, пока мы не поотрывали тебе руки и ноги.
	- Но он такой же ваш, как и мой,-настаивал Дункан.- Не спорю, вы нашли его, но ведь это я дал ему тело своего робота...
	- Пришелец, - свирепо произнес Громовержец,- залезай-ка лучше в свою консервную банку и убирайся отсюда!
	- Но послушайте,- запротестовал Дункан,-вы не имеете права выгонять меня вот так, за здорово живешь.
	- Кто сказал, что мы не имеем права? - проскрипел старик.
	Дункан посмотрел на выжидающие, полные затаенной надежды лица туземцев.
	- Ваша взяла,- сказал он.- Я и сам не намерен здесь оставаться. Можно было бы и без угроз.
	Следы Филберта вели через пустыню. Старый Хэнк пробормотал что-то себе в бороду.
	- Вы совсем спятили, Дункан,- немного погодя сказал он.- Вам не удастся поймать робота. Одному богу известно, где он сейчас. Он может и не остановиться, пока не пересечет полмира.
	- Я должен его поймать,- упрямо заявил Дункан. - Неужели вы не понимаете, что он для меня значит? Да ведь этот робот - энциклопедия научно-фантастической литературы! История, которую он сегодня рассказал, превосходит все, что мне когда-либо приходилось слышать. А у него в запасе тьма таких рассказов. Он сам сказал об этом. Должно быть, он придумывал их, лежа в песке. За несколько миллионов лет можно немало придумать, когда у тебя только и дела, что лежать да шевелить мозгами. Если все это время он думал только о сумасшедших научных идеях, то теперь, верно, пропитан ими насквозь. Самое-то интересное: он думал о них так долго, что начисто позабыл все, что знал, и теперь убежден, будто все его необыкновенные приключения происходили на самом деле. Он не сомневается, что участвовал в них.
	- Но, черт побери,- с трудом переводя дыхание, пробормотал Хэнк,- можно было бы гоняться за ним в космическом корабле, а не тонуть в этом дьявольском песке.
	- Вы же понимаете, что случится, если мы попытаемся выслеживать его на корабле,-сказал Дункан. - Мы полетим с такой скоростью, что не увидим его следов. А замедлить скорость нельзя, иначе корабль не сумеет преодолеть тяготение.
	В этот миг Дженкинс споткнулся о валун и со страшным грохотом и дребезжанием кубарем полетел в песок.
	Он с трудом поднялся, не переставая ворчать.
	- Если Вильбуру приходилось таскать этот корпус, - заявил Дженкинс,- то мне понятно, почему он свихнулся.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама