Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Козьма Прутков Весь текст 50.41 Kb

Сборник

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5

                8

        Что в конце шеренги стоит фланговый, --
        Это для многих дико и ново. *

*Разве для вновь поступаютших.

                9
        Насколько полковник с Акулиной знаком,
        Не держи пари с полковым попом. *

*Обыграет наверняка, по случаю исповеди.

                10

        Что рота на взводы разделяется,
        В этом никто не сомневается.

                11

        Да будет целью солдатской амбиции
        Точная пригонка амуниции. *

*Солдат имеет и другую амбицию: служить престол-отечеству.
Странно ограничивать цель стремлений.

                12

        Хоть твои ребята полны коросты,
        Все ж годятся на аванпосты.

                13

        Что нельзя командовать шепотом,
        Это доказано опытом.

                14

        Лучшую жидовскую квартиру
        Следует отводить командиру. *

*Отчего же жидовскую?

                15

        В летнее время, под тенью акации,
        Приятно мечтать о дизлокации.

                16

        Проходя город Кострому,
        Заезжай справа по одному. *

*Это можно отнести и к другим городам. Видна односторонность.

                17

        Чтобы полковнику служба везла,
        Он должен держать полкового козла. *

*В этом нет никакого смысла. К чему тут козел?

                18

        В гарнизонных стоянках довольно примеров,
        Что дети похожи на гг. офицеров. *

*Я сам это заметил.

                19

        Курящий цыгару над камуфлетом
        Рискует быть отпетым.

                20

        Во время дела сгоряча
        Не стреляй в полкового врача.

                21

        Два голубя как два родные брата жили --
        А есть ли у тебя с наливкой бутыли? *

*Довольно остро.

                22

        Если ни правый, ни левый фланг
        У тебя ненадежны -- пишися: кранк.

                23

        За то нас любит отец Герасим,
        Что мы ему бороду фаброй красим.

                24

        Для ремонтерства и фуражировки
        Трудно обойтись без сноровки. *

*Повторение. Было уже сказано в п. 5.

                25

        Будь расторопен -- и от году до году
        Полк принесет тебе боле доходу. *

*Да, когда справочные цены высоки.

                26

        Оттого наши командиры и лысы
        Что у них прическу объели крысы. *

*Это прямо на меня. Если б он не скончался, я посадил бы его
под арест.

                27

        В том каптенармусова Варвара
        Виною, что щи у нас без привара.

                28

        Часто завидую я сорокам,
        Что у них служба с коротким сроком. *

*Опять нет смысла. Сороки не служат.

                29

        На берегах Ижоры и Тосны
        Наши гвардейцы победоносны. *

*Неприличный намек на маневры.

                30

        Что нету телесного наказания,
        Это зависит от приказания.*

*Совершенно справедливо.

                31

        Не говори: меня бить не по чину;
        Спорют погоны и выпорют спину. *

*Отсталое понятие. У меня в полку не бьют с тех пор, как
запрещено.

                32

        То не может понравиться бабам,
        Когда скопец командует штабом. *

*Когда же это бывает?

                33

        Кто не брезгает солдатской задницей,
        Тому и фланговый служит племянницей. *

*Во-первых, плохая рифма. Во-вторых, страшный разврат,
заключающий в себе идею двоякого греха. На это
употребляются не фланговые, а барабанщики.

                34

        Клапан, погончик, петличка, репей --
        С этим солдат хоть не ешь и не пей! *

*Ну, это преувеличено.

                35

        Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
        Пуля найдет солдатское мясо. *

*Видна некоторая жестокость.

                36

        Не говори в походе: я слаб,
        Смотри, как шагает Глазенап. *

*Опять Глазенап. В списках значится: переведен в гвардию. Жаль,
что не застал, когда принял полк, я бы ставил его в пример в
каждом приказе.

                37

        У бережливого командира в поход
        Хоть нет сухарей, а есть доход. *

*Если б он не умер, я нарядил бы его на три лишних дежурства.

                38

        Хоть моя команда и слабосильна,
        Зато в кармане моем обильно. *

*Дерзость. Счастье, что умер. Не забыть сказать Герасиму, чтобы
перестал поминать.

                39

        Пусть умирают дураки,
        Были б целы тюфяки.

                40

        Если прострелят тебя в упор,
        Пой: Ширин, верин, ристофор.

                41

        Марш вперед! Ура...Россия!
        Лишь амбиция была б!
        Брали форты не такие
        Бутеноп и Глазенап!

        Продолжай атаку смело,
        Хоть тебе и пуля в лоб --
        Посмотри, как лезут в дело
        Глазенап и Бутеноп.

        А отбой когда затрубит,
        Не минуй румяных баб --
        Посмотри, как их голубят
        Бутеноп и Глазенап.

        Если двигаются тихо,
        Не жалей солдатских... --
        Посмотри, как порют лихо
        Глазенап и Бутеноп.

        Пусть тебя навылет ранят,
        Марш вперед на вражий штаб --
        Слышишь, там как барабанят
        Бутеноп и Глазенап.

        Но враги уж отступают,
        В их серца проник озноб --
        Посмотри, как их пугают
        Глазенап и Бутеноп.

        Стой! Шабаш! Языци сдались,
        Каждый стал России раб --
        Посмотри, как запыхались
        Бутеноп и Глазенап.

        Мир подписан, все пируют,
        Бал дает бригадный поп --
        Посмотри, как вальсируют
        Блазенап и Гутеноп.*

*Это совсем не афоризмы, а более сбивается на солдатскую песню.
Впрочем, написано в хорошем духе. Велю адьютанту передать
песенникам. Но кто же Бутеноп? В последней строке фамилии
перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя
рифму.

                42

        Если ты голоден и наг,
        Будь тебе утехой учебный шаг.

                43

        По мне, полковник хоть провалился,
        Жила бы майорская Василиса. *

*Покорно благодарю.

                44

        Худо когда в дивизии
        Недостает провизии. *

*А в полку еще хуже.

                45

        Не спрашивай: какой там редут,
        А иди куда ведут.

                46

        Держи только свою дирекцию,
        А тебе уж сделают вивисекцию. *

*Должно быть, посещал университет. У нас гостила дочь инженера
из Водяных Сообщении, сама потрошила лягушек. Гг. офицеры
очень хвалили.

                47

        Матерьялисты и нигилисты
        Разве годятся только в горнисты. *

*Ну, нет, сомневаюсь. На это нужны грудь и ухо.

                48

        Казначей, уж как ни верти,
        А все недостает сотен пяти. *

*Можно пополнить раскладкою на непридвиденные расходы.

                49

        Если ищешь рифмы на: Европа,
        То спроси у Бутенопа. *

*Кстати подвернулся Бутеноп. Ны, а если бы его не было? Приказать
аудитору, чтоб подыскал еще рифмы к Европе, кроме...

                50

        Ешь себе кашу с сальцем,
        А команду считай по пальцам.

                51

        Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
        У нашего майора задница в дегтю! *

*Когда это было: я что-то не припомню.

                52

        Будь в отступлении проворен,
        Как перед Крестовским Корш и Суворин.

                53

        Суворин и Буренин, хотя и штатские,
        Но в литературе те же фурштатские. *

*Что это за люди? Никогда про них не слыхал. Должно быть, из
фурлейтов?

                54

        Не смотри, что в ранце дыра --
        Иди вперед и кричи: ура!

                55

        То-то житье было в штабу,
        Когда начальник был Коцебу. *

*С этим я согласен.

                56

        Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
        Откажись, как Буренин, и ругай врага. *

*Вишь, прохвост!

                57

        Что все твои одеколоны,
        Когда идешь позади колонны.

                58

        Отнесем, Акулина, попу фунт чаю --
        Без этого, говорит, не обвенчаю.

                59

        Охота полковому попу
        Вплоть до развода ездить на пупу.

                60

        Сумка, лядунка, манерка, лафет --
        Господин поручик, кеске-ву-фет?*

*Украдено. Это любимая поговорка нашего полкового доктора.

                61

        При виде исправной амуниции
        Как презренны все конституции! *

*Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору
исправить.

                62

        Не будь никогда в обращении груб --
        Смотри, как себя держит Глазенап. *

*Отдать аудитору.

                63

        Боже мой, боже мой, как я рад!
        Завтра назначен церковный парад! *

*Вот это хорошо.

                64

        Всем завтра ехать к преосвященному,
        Человеку умному и почтенному.

                65

        Господам офицерам, подходя к руке,
        Держать палец на темлячке.

                66

        Чтоб во время закуски господа юнкера
        Не прятали осетров в кивера.

                67

        Наказать юнкеру Шмидту,
        Чтоб быть ему чище обриту.

                68

        Мне с адьютантом и с майором
        Занимать владыку разговором.

                69

        Прочим в почтительном расстоянии
        Опустить взор и хранить молчание.

                70

        Лишь только кончится обед,
        Всем грянуть залпом: "Много лет!"

                71

        Перед отъездом, подходя к руке,
        Опять держать палец на темлячке. *

*Да какие же это афоризмы? Это взято прямо из моего приказа,
когда мы всем полком ездили поздравить владыку.

                72

        Есть ли на свете что-нибудь горше,
        Как быть сотрудником при Корше? *

*В этом афоризме не вижу ничего военного. И кто опять этот Корш?

                73

        Не нам, господа, подражать Плинию.
        Наше дело выравнивать линию.

                74

        Не нужны нам никакие фермы-модели,
        Были бы сводни и бордели.

                75

        Для нас овцеводство и скотоводство --
        Это, господа, наше производство. *

*Опять все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в
день водосвятия.

                76

        Наш полковник, хотя и не пьяница,
        Но зато фабрится и румянится. *

*Ах он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно,
не для лица, а ему почему знать.

                77

        Ах, господа! Быть беде!
        Г. полковник сидит на биде. *

*Неправда. Никогда в жизни не сиживал.

                78

        Г. г. офицеры! Шилды-шивалды!
        Пустимтесь вприсядку, поднявши фалды. *

*Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к
прогрессу.

                79

        Что бы нам, господа, взять по хлысту,
        Постегать прохожих на мосту. *

*Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли
исполнено.

                80

        Тому удивляется вся Европа,
        Какая у полковника обширная шляпа. *

*Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы
не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы
приискал другую.

                81

        Будемте, господа, стоять по чину,
        Пока адьютант выводит "Лучину". *

*Это когда мы ездили в Житомир на пикник.

                82

        Все у меня одеты по форме,
        Зачем мне заботиться о корме? *

*Если встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две
недели.

                83

        Господа, откроемте подписку,
        Поднесем полковнику глиняную миску. *
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама