Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Марш Нейро Весь текст 46.17 Kb

Ру-ру

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4
этого ручья, но нас порядком затопило. Пришлось оттуда
убираться.
   - Он, - выговорил Соломон, - мы оба в шоке.
   Клив сел на землю, спрятал голову в ладонях.
   К ним подошел второй из охотников. Первый сказал:
   - Если кто болен, то среди нас врач, вот, прошу
познакомиться, доктор Марк. Или дело в чем-то другом?
   - Я сейчас все расскажу, - ответил Соломон.
   Ни восклицаний, ни особой взволнованности его рассказ не
вызвал. Было заметно, что к наименее разговорчивому, тому,
с бородкой, остальные относились как к своего рода
авторитету: впоследствии выяснилось, что он их проводник,
Боб Джонсон, знаток здешних гор. Когда Соломон закончил,
Боб коротким кивком пригласил его отойти в сторону. Доктор
присел рядом с Кливом, а остальные - так, чтобы не слышал
Клив, - собрались вокруг Соломона на пленарное заседание.
   - Что будем делать, Боб? - спросил англичанин.
   Соломон теперь тоже обращался в основном к проводнику.
   - Самое ужасное, - сказал он, - что оно, тело, там, в
потоке, прижато к запруде. И рука дергается во все стороны.
Не знаю только, сможем ли мы до него добраться.
   - Нужно осмотреть на месте, - произнес Боб Джонсон.
   - Тело там, внизу, за к-кустарником. Если вы не
возражаете, - попросил Соломон, - то я н-не хотел бы пока
туда возвращаться.
   - С его женой ничего не случится, - заверил его Джонсон.
- Так что можете оставаться здесь.
   Он отошел в сторону, спокойно, как человек, сознающий
свою ответственность, англичанин и бородатый сопровождали
его. Англичанина звали, как выяснилось позже, Майлз
Кертис-Вейн. Имя второго было Мак-Хаффи. Директор школы в
ближайшем городке, он был, как тоже потом выяснилось,
несколько неуживчивым, даже надменным.
   Доктор Марк перешел от Клива к Соломону.
   - Ваш юный друг прямо-таки не в себе, - сказал он. - Они
были родственниками?
   - Да нет. То его отчим. В лагере осталась мать Клива, у
нее был обморок.
   - Она осталась одна?
   - С ней Дэвид Вингфилд. Это еще один из нашей компании.
   - Парень хочет к матери.
   - Я тоже хотел бы пойти к ней, если она захочет меня
видеть. Позвольте спросить - вы не смогли бы помочь? Как
врач.
   - Конечно, конечно.	Но прежде я, пожалуй, переговорю со
своими спутниками. Вы не возьмете с собой парня? Если же
его матери требуется помощь, я приду.
   - Да, хорошо. Ясно, спасибо.
   - Они были сильно привязаны друг к другу? - спросил
доктор Марк. - Он и его отчим?
   Ответ последовал не сразу.
   - Не сказал бы, - произнес наконец Соломон.	- Шок у него
скорее от потрясения. Клив очень предан своей матери.	Мы
все ей преданы. Так что сейчас, если вы не возражаете, я
пойду...
   - Разумеется.
   Соломон вернулся к Кливу, и оба ушли в лагерь.
   - Полагаю, - сказал Боб Джонсон, окинув плотину суровым
взглядом, - вытащить его удастся.
   - А они, похоже, - отозвался Кертис-Вейн, - совершенно
уверены, что это невозможно.
   - Может, у них каната не оказалось?
   - А у нас он есть.
   - Вот черт, - сказал Джонсон, - от этой руки волосы дыбом
встать могут. Раскачивается прямо как какой-то жуткий
семафор.
   - Так чего мы ждем, Боб? - спросил Марк. - Будем
предлагать свои услуги или нет?
   - Вон идет еще один из их компании.
   Вдоль берега шел Дэвид Вингфилд. Он ответил сдержанными
кивками, когда Кертис- Вейн представил своих спутников.
   - Говорите прямо, - начал Кертис-Вейн, - нужна вам наша
помощь или нет?
   - Нелегко его будет оттуда достать, - ответил Вингфилд.
   - Какая здесь глубина? - спросил Джонсон.
   - Пять футов, не меньше.
   - У нас с собой есть канат.
   - Да, без каната здесь не обойтись.
   Взаимопонимание между Вингфилдом и Джонсоном стало
устанавливаться. Они отошли в сторону.
   - Как вы думаете, - спросил Вингфилд, - сколько человек
нужно ставить на канат?
   - Пять, - ответил Джонсон. - Только крепких. Женщину
брать нельзя - тут же пойдет камнем вглубь.
   - Сол Госсе тоже не годится. У него нога не сгибается.
   - Это тот тип, что заикается?
   - Вот именно.
   - А молодой парень?
   - Сейчас он явно не в себе, вы же видите.
   - Это ясно. Из наших можно рассчитывать на каждого.
   - Значит, со мной как раз пятеро и будет, - сказал
Вингфилд.
   - Еще один вопрос. Как поступать, когда мы его вытащим?
Что с ним делать?
   Они обсудили и это.	Было решено, что при согласии
Соломона Госсе и Клива тело вынесут на поляну рядом с
высоким буком и завернут там в парусину от палатки
Бриджмена. Это будет на достаточном расстоянии от лагеря.
   - Вокруг можно поставить какую-нибудь ограду, - предложил
Боб.
   - Разумеется.
   - Так это была палатка Бриджмена? - внезапно спросил
Джонсон. - На другом берегу ручья?
   - Да, его. Та-м, за мостом.
   - Я не заметил никакого моста.
   - Должны были заметить, - удивился Вингфилд, - если шли
этим путем. Это там, где ручей протекает по расщелине
глубиной футов в двадцать. Мост просто нельзя не заметить.
   - Смыло, очевидно, потоком, вполне могло смыть.
   - Неужели там, наверху, ручей вышел из берегов?
   - Нет, не вышел. Вы правы, мост не могло смыть потоком.
Как он выглядел?
   Вингфилд описал мостик.
   - Легкий, но прочный, - заключил он. - Сделан на
совесть. Странно, я пойду осмотрю место и заберу парусину.
   - Поскорее бы со всем этим разделаться. Как там его
жена?
   - С ней Сол Госсе и ее сын. Там все в порядке.
   - Здесь она не может появиться?
   - Ни в коем случае.
   Итак, Вингфилд пошел к палатке Кейли Бриджмена.
   Когда он вернулся, остальные уже сняли рюкзаки и
приготовили альпинистский трос. Все собрались вокруг Боба,
который распределял обязанности. Вскоре связка из пяти
человек была готова к спуску в переливающийся через запруду
поток.
   Появился Соломон Госсе. Боб предложил ему взять конец
троса и обернуть вокруг дерева, чтобы по мере надобности
либо стравливать, либо выбирать.
   И вот таким способом тело Кейли Бриджмена с большими
трудностями вытащили на берег, где его осмотрел доктор Марк.
Труп был сильно поврежден. Они завернули его в парусину и
обвязали шнуром. Сторожить его, пока остальные
переодевались в сухую одежду, довелось Соломону Госсе.
   Солнце поднялось уже высоко, когда они перенесли
Бриджмена через кустарник на берег под то дерево, которое
предыдущей ночью посетила ру-ру. Там принялись выкашивать
поросль мануки.
   Случилось так, что Боб Джонсон, вырубая кустарник,
наткнулся на проложенную под манукой и почти незаметную
изолированную проволоку. Они проверили, куда ведет провод,
- вверх по берегу, затем под нависающими побегами растений к
дереву и по стволу к магнитофону, а у самой верхушки был
установлен микрофон.
   - Так вот чего он хотел, - сказал Вингфилд.
   - До чего же странный это был тип, - сказал Соломон
Госсе, обращаясь при этом скорее к самому себе, чем к
Вингфилду.
   - Собирал голоса птиц? - спросил доктор Марк.
   - Именно.
   - Это было его увлечением?
   - Скорее страстью. У него имя в этой области.
   - Микрофон будем снимать или оставим? - спросил Джонсон.
   - Хотя аппаратура и пробыла здесь всю грозу, ~ ответил
Вингфилд, - мне кажется, ее все же стоит снять, Эта
оборудование высокого класса и очень дорогое. Можно
попробовать его просушить.
   Поддерживая друг друга, они взобрались на дерево, сняли
микрофон и сам магнитофон и, передавая из рук в руки,
спустили на землю. Доктор Марк, разбиравшийся в
магнитофонах, сказал, что, по его мнению, серьезных
повреждений быть не должно.
   После этого они соорудили вокруг тела загородку из ветвей
кустарника. Когда вернулись в лагерь, Вингфилд достал
бутылку виски и эмалированные кружки. Отойдя к
"лендроверам", все присели, давая возможность виски передать
им свое тепло.
   Ни Клива, ни его матери не было видно.
   Кертис-Вейн спросил, может ли кто определить, сколько
времени потребуется, чтобы уровень реки стал прежним, и
новозеландцы ответили, что предсказать это невозможно.
Нужно несколько дней, а то и целая неделя.
   - И выбраться отсюда никак нельзя? - спросил
Кертис-Вейн. - А если спуститься по этому берегу Вайнуй до
того места, где она впадает в Рангитату?
   - Путь слишком трудный даже для таких машин, как эти -
Боб показал на "лендроверы". - Не пробиться.
   Все примолкли.
   - Неприятно, - сказал Кертис-Вейн. - Особенно для миссис
Бриджмен.
   - Особенно для нее, - подтвердил Соломон Госсе.
   - Что ж, - сказал Мак-Хаффи, смакуя, очевидно, идею, -
если жара не спадет, то всем нам действительно будет весьма
неприятно.
   - Перестань, Мак, - оборвал его Боб.
   - Хм, ну вы понимаете, о чем я говорю.
   - Я вот представления не имею, - заметил Кертис-Вейн, -
какой порядок установлен в Новой Зеландии для подобных
случаев.
   - Собственно, такой же, как и в Англии? - отозвался
Госсе. - Необходимо как можно быстрее сообщить в полицию.
   - Затем, очевидно, начинается следствие?
   - Разумеется.
   - Ясно. Вы, я смотрю, из наших кругов? Барристер?	-
спросил Кертис-Вейн,
   - И солиситор одновременно. У нас в стране нет такого
разделения адвокатов.
   - Да мне это известно.
   Перед сидящими появилась тень - из лагеря спустился Клив.
   - Как она себя чувствует? - Вингфилд и Госсе произнесли
это одновременно.
   - Порядок, - ответил Клив. - Она просто хочет побыть
одна. Мама сказала, чтобы я поблагодарил вас, - сказал
он с неловкостью и бросил взгляд на Кертис-Вейна, за помощь.
   - Не стоит. Мы были рады помочь чем могли.
   Все снова замолчали.
   - Есть еще один вопрос, - сказал Боб Джонсон, - который,
я полагаю, нужно обсудить. - Он встал.
   До сих пор ничего, кроме неизбежных при распитий виски,
ничего не значащих фраз, они не говорили. Теперь в
наступившем молчании что-то внезапно насторожило всех. Он
больше не смотрел ни на кого из них, а только прямо перед
собой, в пустоту - После того, как мы закончила там, на
берегу, - сказал он, - я пошел осмотреть место, где был
мост. Тот самый, о котором упомянули вы, - он указал на
Вингфилда. - Мост лежит глубоко внизу. Он застрял между
камнями и наполовину скрыт под водой.
   Его голос прервался. Вингфилд произнес:
   - Я видел мост. Когда ходил за вещами Бриджмена. - Он
тоже поднялся на ноги.
   - И вы обратили внимание на края расщелины?	Участки, на
которые опирались концы моста?
   - Обратил.
   Соломон Госсе неуклюже привстал со своего места.
   - Обождите! - воскликнул он. - В чем, собственно, дело?
   - Мост перекрывал края расщелины на добрую пару футов в
каждую сторону. От него еще остались глубокие вмятины.
   - Ну и что из этого, Боб? - вмешался Марк.	- О чем ты
хочешь нам поведать?
   В первый раз Боб посмотрел на Вингфилда в упор.
   - Да, - сказал Вингфилд, - я это заметил.
   - Боже мой, заметил что? - потребовал доктор. Он сидел
рядом с Соломоном, но теперь передвинулся поближе к Бобу. -
Не тяни, Боб, что ты имеешь в виду?
   - То, что мост сместили. Его толкнули или отодвинули, -
ответил Боб. - Так, чтобы опирался лишь самым краем. Когда
мост пошел вниз, то срезал край обрыва и оставил полосы на
его стенке. Там все ясно видно.
   Затянувшееся молчание первым нарушил Клив.
   - Вы хотите сказать, что он ступил на мост и вместе с ним
свалился в ущелье? И там его снесло потоком? Так,
по-вашему?
   - Похоже, все именно так и произошло, - подтвердил Боб
Джонсон.
   Не сознательно, а скорее под влиянием некоего инстинкта
люди стали разбиваться на первоначальные группы. С одной
стороны обитатели лагеря - Вингфилд, Госсе и Клив, с другой
охотники - Боб, Кертис-Вейн, доктор Марк и Мак-Хаффи.
   Внезапно Клив начал кричать на Вингфилда:
   - К чему ты клонишь? Хочешь сказать, что здесь не все
чисто? Какого черта ты хочешь?
   - Клив, замолчи, - тихо произнес Соломон.
   - Не затыкай мне рот! Если здесь что-нибудь неладно, то
я имею право знать, что именно. Она моя мать, а он мне
был...	- он оборвал себя. - Если здесь что-нибудь нечисто,
- начал Клив снова, - то у нас есть право узнать, что
произошло. Так ну же, - потребовал он, - говорите!
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама