другом месте почитаю... У тебя живот болит, так... Острый живот... Разрыв
желчного пузыря...
- Эй, кончай! - Я отобрал у него справочник практического врача и
учебник травматологии. - Я б уже загнулся. Уж симптомы воспаления брюшины
я помню!
Валерка с уважением посмотрел на меня. Однажды, чиркая спичкой о
стекло, за неимением коробка, он отрезал себе с четверть пальца. Я
хладнокровно посоветовал залепить ранку бумагой, и с тех пор он утвердился
во мнении, что я повидавший всякого врач. Тем более что палец, к моему
удивлению, зажил отлично. На Валерке все хорошо заживает, на мне куда
хуже. Однажды нам дал по морде один и тот же парень. У меня вылетел зуб, а
у Валерки только раскрошился немного. Жизнь странная штука... Я немного
подумал, нельзя ли сказать "жизнь - странная штука" Арана-сану как
афоризм, потом решил, что это слишком просто. Нужно чего-нибудь
добавить... Вот! "Жизнь - странная штука. Восход в ней предшествует
закату, но в полдень мы постигаем, как коротка наша тень". Неплохо.
Японцам понравится. Китайцам тоже... Я вспомнил китайцев и выматерился.
- Это зря. - Валерка с состраданием посмотрел на меня. - Русский мат
- самый некрасивый пережиток суверенитета.
- Да брось ты... Словно Арана-сан не матерится.
- Все равно не надо. Я сейчас позвоню, вызову гейш. Ты при них не
ругайся.
- А мы осилим?
- Двоих-то? Ну давай одну пригласим...
- Я не о том! У нас йен хватит?
Валера усмехнулся.
- С премиальными можно и погулять. Арана-сан получил большое ниндзе
от моего гири... Ну, расщедрился, конечно...
Я со вздохом отвернулся к стене.
При виде гейш у меня прошли и бок, и голова. Вообще полегчало. Гейши
были маленькие, узкоглазые и в роскошных кимоно. По-русски они говорили
совсем неплохо - наверное, специализировались на новых японцах.
Вначале мы пили сладкое сакэ, закусывая охаги. После третьей чашечки
гейши опьянели, да и у меня после всех волнений закружилась голова. Гейша
в розовом кимоно встала и вдохновенно прочитала:
Абунаку мо ари
мэдэтаку мо ари
моко ири-но
юубэ-ни ватару
хитоцубаси.
Мы с Валерой переглянулись и вежливо засмеялись:
- Ва-ха-ха!
- О-хо-хо, - благопристойным женским смехом такаварай ответили гейши.
Затем та, что в розовом, перевела стихи на русский:
Тут тебе и боязно,
тут тебе и радостно,
идя к жениху,
перейти в вечерней мгле
по бревну ручей.
Гейша поклонилась и села на корточки. Мы дружно засмеялись смехом
синобиварай:
- У-ху-ху! У-ху-ху!
Далеко за полночь, раскачиваясь над сладко всхлипывающей гейшей в
розовом (розовое сейчас валялось на полу возле кровати), я шептал:
- Ты моя вечнозеленая сакура... Ты мой лотос под лунным светом...
Всегда любил японских женщин, всегда. Я счастлив с тобой... Трахая тебя, я
ощущаю, как вхожу в тело Японии, срастаюсь со Страной Восходящего
Солнца...
Гейша вдруг всхлипнула. И, уже выгибаясь в ликующей дуге оргазма,
простонала:
- Какая же я тебе японка, мудак... Я кыргызка, я в СССР родилась...
Бери меня, бери меня еще, любимый! О-о-о!
- А-а-а! - завопил я, ослабевая.
5. МЕСТНОСТЬ-ПЕРЕКРЕСТОК
- Карээда ни
карасу но томаритару я
аки но курэ, - сказал я. - Прощай, любимая.
- Фуруикэ я
кавадзу тобикому
мидзу-но ото, - прошептала она. - Мы еще встретимся, милый.
Нет, лучше все-таки сказать это по-русски. Вы же японского совсем не
знаете, а великого Басе не чтите.
Повторим заново...
- На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний ветер, - сказал я. - Прощай, любимая.
- Старый пруд...
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине, - прошептала, она. - Мы еще встретимся, милый.
Вот так гораздо лучше.
Сегодня Арана-сан говорил по-русски совершенно чисто. Видимо, от
волнения. Мы делали Сад Камней для самого Саканиси Тадаси и должны были
кончить его до завтрашнего вечера. А у нас еще и не все камни
подобрались...
Я копошился вокруг Сада, засевая периметр быстрорастущей зеленой
травкой. Легкий предновогодний снежок, словно чувствуя свою неуместность,
таял, не долетая до земли. Само пространство Сада уже было засыпано
отличной неровной галькой, экспортированной с Капчагайского карьера в
Казахстане.
Урча мотором, подъехал Валерка. Урчал джип, Валерка сиял радостной
улыбкой.
- Арана-сан, - крикнул он. - Нашел! Вот он, главный камень Сада!
Арана-сан заглянул в джип. Придирчиво осмотрел огромный валун.
Послюнявил палец, потер им камень, лизнул... Лицо его раскрылось в
довольной улыбке.
- Хорошо, - сказал он. - Будем устанавливать.
Они поднатужились и стали выволакивать валун из джипа.
- Осторожнее, - крикнул я.
Арана-сан гордо промолчал. Валун вывалился из джипа и радостно
покатился на них. Валерку отнесло в сторону, а Арана-сан храбро запрыгал
перед валуном, пытаясь притормозить его руками. Валун неумолимо наступал,
прижимая Арана-сана к стене дома Саканиси-сана. Я испугался, потом
вспомнил, что дом Саканиси-сана сделан из рисовой бумаги, и успокоился.
У самой стены валун остановился. Арана-сан облегченно вздохнул и
прошептал что-то по-японски. С огорчением посмотрел на раскрошившийся край
валуна. Вновь обошел вокруг него, осматриваясь. Кивнул:
- Еще лучше стало. Берись, Валера.
Рыча от натуги, они поволокли камень.
- Помочь? - робко предложил я.
Валера и Арана-сан дружно покачали головами. Я достал новый пакетик с
семенами и стал укладывать их в проковырянные специальной иголочкой лунки.
- Знаешь, чего мне сказала моя? - спросил Валерка на перекуре.
Я покачал головой.
- Только мы кончили, как она заявляет: "Хорошо, когда у юноши или
малого ребенка пухлые щеки". Я окрысился, ору: "Какие это у меня пухлые
щеки? Это у моего напарника пухлые!" А она отвечает: "Глупый, это же слова
Сэй-Сенагон! Неужели не читал? Любимая книга премьера Мититаро! Там еще
сказано: "Люблю, когда пажи маленькие и волосы у них красивые, ложатся
гладкими прядями, чуть отливающими глянцем. Когда такой паж милым голоском
почтительно говорит с тобой, - право, это прелестно". Ну, мне уже и на
Мититаро плевать захотелось... - Валерка опасливо огляделся, - я и говорю:
"Гомик твой Сэй-Сенагон!" А она к стене отвернулась, заплакала и говорит:
"Это женщина, она тысячу лет назад жила..." Опростоволосился я...
Валерка со вздохом загасил окурок о главный камень Сада и сказал:
- Ну что, вперед, на бабу-Клаву? Работать надо.
6. МЕСТНОСТЬ СЕРЬЕЗНОГО ПОЛОЖЕНИЯ
- Сергей-сан, - сказал Арана-сан. Я подпрыгнул. - Сергей-сан, мне
стало известно, что у вас есть особый конверт. Отдайте его мне. Я стану
вашим вечным должником.
- Зачем вам-то конверт? - спросил я.
Помолчав минуту, Арана-сан с улыбкой сказал:
- Один из моих предков не успел доставить важное известие своему
князю. Он задержался в пути, и князь умер, не успев прочитать его. Этот
позор лег на весь наш род... Он заставил меня уехать с острова. Если я
пошлю письмо вместо него... в этом конверте оно дойдет вовремя.
- Простите, Арана-сан, - огорченно ответил я. - Но конверт нужен мне
самому. - Арана-сан вздохнул и улыбнулся. - И что вы все выпрашиваете
конверт? - спросил я. - Наймите якудзу, через час доставят... вместе с
моим мизинцем, если надо.
- Такие конверты нельзя отнять, - тихо сказал Арана-сан. - Их можно
только подарить. Извините за беспокойство, Сергей-сан.
7. МЕСТНОСТЬ БЕЗДОРОЖЬЯ
В курятнике было тепло и пахуче. Полуметровый слой куриного помета
застилал пол. Это не беда, конечно... Но подтекшая вода заставила птичье
дерьмо преть, выделяя в воздух калории и ароматы.
- Как знал, - пробормотал Валера, поправляя высокие, до колен,
сапоги. - Ну, а ты чего будешь делать в своих ботиночках?
Возбужденно кудахтали куры. Матово поблескивали свежие яйца. Я взял
ближайшее яйцо и швырнул его в потолок. Валера заорал.
- Ты чего? - спросил я.
- Скорлупа в волосы попала... Ну, я пошел. - Валера отважно двинулся
напролом. Я стал взбираться на хрупкие рейки курячьих загородок.
- Офигел! - заорал Валера.
Но было уже поздно. Доски под ногами хрустнули, и я полетел вниз.
Падать было мягко.
8. МЕСТНОСТЬ ОКРУЖЕНИЯ
- Мне надо уезжать. - Арана-сан потер переносицу. - Справитесь сами?
- Да конечно! - заявил Валера. - Тут осталось всего-то... два камня
поставить.
- Хорошо. Точки, куда ставить, вы знаете... - Арана-сан придирчиво
взглянул на почти законченный сад. - Помните - ни с одной точки нельзя
увидеть сразу все девять камней. Это главное.
Он пошел к машине.
- Перекур! - радостно объявил Валера, едва шеф уехал. - Работы здесь
на час от силы. А Саканиси-сан только вечером придет проверять.
- Может, сделаем вначале? - спросил я.
- Фигня... Отдыхай.
Валера задымил, а я задумчиво побрел по саду. Красиво получается... Я
чихнул и полез в карман. Увы, запас одноразовых бумажных платков кончился.
И где я ухитрился простыть? Надо было взять обычный матерчатый платок,
хоть японцы их и не любят. Им помотай как следует в воздухе - и сморкайся
дальше...
На щебенке валялись какие-то белые лоскутки. Непорядок, зато мне на
руку. Я подобрал их и с удовольствием очистил нос. Вернулся к Валерке. Тот
посмотрел на лоскутки в моей руке с каким-то невыразимым ужасом.
- Ты где их взял?
- В саду валялись.
- Ты место, где их брал, помнишь?
- Нет... А что?
- Ими же Арана-сан отметил, куда камни ставить! Дундук! Козел! Что
делать будем?
- Отсюда видно? - заорал Валера. Он сидел скорчившись в три погибели,
изображая восьмой камень Сада. - Все девять?
- Если тебя считать за камень, то все девять, - отозвался я.
Валерка выпрямился, плюнул и старательно зарыл плевок ногой. Подошел
ко мне с явным желанием уездить по роже, но сдержался. Спросил:
- Что делать-то будем? Времени уже нет.
Я пожал плечами.
- Может, отдашь свой конверт Саканиси-сану? Он простит нам
задержку...
- Нет, - твердо сказал я.
- Почему?
- Я его отправлю сам.
- Кому?
- Себе самому.
- Думаешь, поможет?
- А вдруг.
Валера замолчал. Потом, воровато оглядевшись, сказал:
- Слушай, есть одна идейка... Если выгорит, то эти тупые японцы
ничего и не поймут. Слушай...
9. МЕСТНОСТЬ СМЕРТИ
- Чудесно, - сказала молодая японка. По-русски, из вежливости к нам.
Окружающие наперебой зацокали языками. Саканиси-сан медленно обошел Сад
Камней и улыбнулся:
- Да. Откуда ни смотри - ришь восемь камней. У Арана-сана достойные
ученики. Русский народ сможет жить как островные японцы...
Саканиси-сан вдруг побледнел. Медленно вышел на середину Сада.
Обернулся вокруг оси. И прижал ладони к лицу.
- Хана, - коротко резюмировал Валера. - Просек.
- Здесь ришь восемь камней, - сказал японец, глядя даже не на нас, а
на собравшихся гостей. - Примите мои извинения за позор.
Японцы молчали - они еще не сообразили, в чем дело. Или не желали
принимать извинений? Кто их поймет, японцев...
- Сэппуку, - сказал Саканиси-сан. Снег падал ему на голову, и волосы
седели на глазах. - Я не виновен, но я хочу показать вам мою душу.