всего пути к подножию лестницы. Его единственной проблемой являлось
одинаково тормозить обе гусеницы; в противном случае, машина стремилась
завалиться на бок, вместо того, чтобы двигаться вперед носом.
Оказавшись внизу, они сразу двинулись вперед на максимальной
скорости, кроме мест, где встречались упоминавшиеся препятствия. Орл
оставался на поручне сидения, крепко держась за ручку, в то время, как
Кэри шагала сбоку. Росс злился на ее упрямство.
Немногим более, чем через пол часа они добрались до дверей
перекрывающих дорогу. По настоянию Росса Орл и Кэри стали в отдалении, и
он опять пожалел, что управляет не моделью с закрытой кабиной. Если любая
часть этой двери решит свалиться назад на него, у него будут большие
проблемы.
Решив начать потихоньку, он подвел машину к двери так, что нож
коснулся ее. Затем, на низкой передаче, он попытался двинуться вперед.
Ничего не случилось, если не считать нескольких осколков, упавших на пол
туннеля.
Он отъехал назад на несколько футов и снова двинулся вперед, также,
на низкой передаче, при скорости немного большей, чем две мили в час. Даже
при этой скорости нож ударил в дверь с грохотом. Дверь, казалось, слегка
пошатнулась, но устояла. На ней, даже, не появились новые трещины, чтобы
стал виден результат усилий.
"Ладно, - подумал Росс. - Все или ничего. Полный вперед, и к черту
осторожность. Жаль, что у меня только одна жизнь, чтобы отдать ее за мой
компьютер. Положим ее за Кормильца". Он отъехал назад на приличное
расстояние, переключил машину на максимальную передачу, и устремился
вперед. Даже на скромной максимальной скорости, на какую была способна
машина, полные восемнадцать тонн бульдозера генерировали огромную инерцию.
Основание ножа, который ударился первым, смялось, опоры и гидравлический
привод, которые управляли ножом, согнулись и лопнули, остававшаяся
передняя фара исчезла.
В смеси звука раздираемого металла и рычания двигателя прозвучал
звук, словно обрушилась тысяча стеклянных стен. Целая сеть тонких трещин
появилась на двери. На какое-то мгновение все застыло, а, затем, часть
двери, имеющая высоту около тридцати футов и почти такой же ширины просто
отломилась, валясь в сторону противоположную машине.
Росс отъехал назад, развернув бульдозер таким образом, чтобы задние
огни светили в проем. Рухнувшая часть двери была покрыта слоем пыли вместе
с нескольким более крупными обломками. Подойдя, чтобы рассмотреть их, Росс
увидел, что она явно была сделана из того же материала, который
облицовывал стены туннеля, за исключением того, что он не был прозрачным и
был заметно толще; его полная толщина составляла, по меньшей мере,
четверть дюйма. Позади проема простирался пустой туннель.
Когда Росс проводил бульдозер через проем задним ходом несколько
секунд спустя, он заметил, что остатки ножа скребут полу, прибавляя к
рычанию двигателя скрежет, словно от огромных когтей по гигантской
школьной доске. Он попытался поднять его, но кроме короткого рывка ничего
не произошло. Он решил, что ему еще повезло, что машина продолжала
работать; нож и его тяги приняли, очевидно, большую часть удара на себя.
Затем он увидел скелеты, лежащие в углу, образованном дверью и стеной
туннеля. Небольшая их группа лежала там, прижатая к двери, словно
последним их действием была попытка протиснуться сквозь нее. Все они были
одеты в черную униформу варваров, такую же, как и та, что была, теперь,
одета на Росса. Или более, или менее такую же, учитывая оторванные рукава
и множество дыр и прорех в материале. Рядом с двумя скелетами лежали
пистолеты, наводя на вывод, о насильственном вмешательстве в то, что бы
здесь не произошло. На шее у каждого висели медальоны, и их вид вызвал
новое воспоминание у Росса. Много лет назад, когда варвары впервые
обнаружили компьютер, он пытался посылать их группы по этим туннелям к
инфицированной секции. Ни одна не вернулась, и Дом, В Который Нельзя
Входить, обрел свое название. Росс почувствовал беспокойство и бросил
подозрительный взгляд вдоль туннеля. Строчка из "Острова Сокровищ"
поневоле пришла ему на ум: "Их было шестеро, и нас шестеро; и теперь от
них остались только кости." За исключением того, что в их группе было
только трое. Варварам ничего не удалось; так были ли какие-нибудь причины
надеяться, что их попытка будет более удачной?
"Мы более приспособлены, - тихо сказал он себе, и другая часть его
мозга сказала: - Конечно, именно поэтому Кэри вытягивает тебя из всех
неприятностей".
Хотя, сидеть здесь и переживать - никакого толку.
- Поехали, - сказал он. - Кто хочет ехать?
Орл взобрался по гусенице и уселся на поручень сидения, ухватившись
за ручку позади сидения. Кэри все еще нервно посматривала на скелеты.
Россу нужно было бы, он чувствовал, разъяснить эту последнюю порцию
информации, но...
Медальоны! Если они все еще действуют, компьютер мог бы дать свои
собственные разъяснения. Он затянул тормоза и слез вниз.
- Это тоже магия, - сказал он Кэри, когда подошел к одному из
скелетов и снял медальон. - Для тебя, на этот раз, если магия еще
действует.
Она посмотрела на него удивленно.
- Я не маг, - сказала она несколько растерянно, - но сегодня все
может являться магическим.
Росс протер медальон и увидел, что его центр демонстрирует ту же
искрящуюся черноту, что и его собственный, временами. Он надеялся, что это
означает, что он все еще действует. Он протянул его Кэри.
- Одень это на шею, - сказал он. - Это вызовет у тебя в голове мысли,
как это, - он показал на свой медальон, - вызывает мысли у меня.
- Правдивые мысли? - спросила Кэри, с сомнением беря медальон, и
затем, прежде, чем Росс смог ответить, она одела его через голову, слегка
вздрогнув, когда серая цепочка сдвинулась и стала на место.
Мгновением позже ее глаза расширились, и Росс подумал о том, как
много компьютер рассказывает ей, и в какой форме ее мозг воспринимает
информацию. После нескольких минут молчания на ее лице появилось выражение
озабоченности.
- Почему мы стоим здесь? - спросила она резко. - Мы не должны терять
времени!
Она двинулась по туннелю, и Росс поспешно взобрался на бульдозер и
двинулся вслед за ней. Из-за отсутствия обеих передних фар, пришлось
двигаться задом, изогнувшись на сидении, чтобы видеть, куда он едет.
Они отъехали, наверное, на милю от двери, и шея Росса начала затекать
от неудобного положения, когда он почувствовал первое прикосновение
страха. Где-то впереди существо лежало, поджидая их, и в его мозгу
появился образ огромной, свернувшейся кольцами, змеи.
Он непроизвольно рванул рычаги и попытался отогнать эту мысль. Еще
одно воспоминание возникло в нем, пытаясь придать ему уверенности.
Возможность создавать искусственных животных или что-либо еще была как-то
связана с "рецепторами" компьютера, которые были размещены так, чтобы
покрыть поверхность Веннтры, но никогда не устанавливались в туннелях, так
как там не было в них никакой необходимости. Животные здесь внизу должны
были являться полностью воображаемыми, а не трехмерными репродукциями, как
на поверхности.
Эта информация должна была успокоить Росса, но этого не случилось. Он
по-прежнему мог видеть змею, и, теперь, она скользила по поверхности
где-то у него над головой. Даже, если она существовала на самом деле, а не
в его воображении, он не могла бы добраться до него сюда, но знание этого
не помогало. Знание было логичным и рациональным, а страх таким не был.
- Оно начинается, - скрипучий голос Орла прозвучал почти у самого уха
Росса.
- Значит, ты тоже можешь это чувствовать? - спросил Росс, заставляя
свой голос звучать спокойно.
- Значительно сильнее, чем это было раньше, - ответил Орл. Пальцы его
свободной руки дрожали непрекращающейся, но неровной дрожью. - Я надеюсь,
- продолжил ящероподобный после минутного молчания, - что смогу управлять
своими реакциями, теперь, когда я знаю о причинах.
- Я тоже на это надеюсь, - сказал Росс и задумался. Миллионы веннтран
испытали ужас, который привел их к безумию; каковы шансы, что этот избежит
судьбы всех остальных? И если Орлу это не удастся, то как смогут Росс и
Кэри увидеть органы управления и найти нужную цепь, чтобы ее отсоединить?
Следующую четверть мили страх становился все сильнее и сильнее,
переходя в настоящий ужас. Сперва рокочущий дизель помогал отгонять мысли
о том, что лежало впереди, но, теперь, это был всего лишь фоновый шум.
Темнота за пределами освещенного фарами пространства была наполнена
тысячами смутных, неопределенных созданий, созданий, от которых компьютер
не мог защитить потому, что он понимал их природу не лучше, чем Росс.
Убеждение себя в том, что они не существуют нигде, кроме его воображения,
не могло убедить атавистическую часть его мозга, которая верила в
привидений и вампиров. Он начал дрожать, и его руки тряслись на рычагах.
Внезапно Кэри остановилась перед машиной. Она стояла напряженно
выпрямившись, словно статуя, и Росс мог видеть, что ее губы крепко сжаты.
Медальон был снят с ее шеи. Он остановил бульдозер едва вовремя, чтобы не
наехать на нее.
Без предупреждения Орл спрыгнул со своего сидения. Когда он ступил на
гусеницу, которая все еще медленно двигалась, его нога дрогнула, и он
свалился на землю. Прежде, чем Росс смог начать слазить вниз, Орл поднялся
и начал быстро удаляться по тому пути, каким они приехали. Словно
освободившись от транса, Кэри бросила свой лук и помчалась за ним. Росс с
трудом слез с машины и принял участие в погоне, и пока он бежал, контроль
частично вернулся к нему. Это происходило так, словно простой физической
нагрузкой он мог частично преодолеть эффект, вызванный существом.
Кэри догнала Орла через несколько ярдов, положила руки ему на плечи и
крутнулась на пятках, выводя его из равновесия. Он закинул руки назад,
словно собираясь ударить ее, но остановился прежде, чем движение было
закончено. Какое-то время он стоял неподвижно, уставившись прямо вперед.
- Теперь, надеюсь, я владею собой, - проскрипел, обращаясь к ним,
голос Орла. - Но я чувствую, что будет безопасней, если мы оставим наше
веннтранское оружие. Я больше не доверяю себе, имея его.
Он медленно вытащил пистолет из его футляра, повернулся лицом в том
направлении, откуда они пришли и зашвырнул пистолет как можно дальше. Росс
взял свой пистолет, который Кэри вернула ему, как только они достигли
здания транспортной системы, и посмотрел на него. Они вполне могли им
понадобиться до того, как все будет кончено, - но он вспомнил скелеты за
дверью. Варвары не оставили своего оружия, и, судя по всему, погибли из-за
него. Он сильно швырнул пистолет в сторону. Когда он исчез в темноте, он с
трудом удержался от того, чтобы побежать за ним.
С трудом, сконцентрировав все свое внимание на том, чтобы заставить
подчиняться себе свои мускулы, они пошли обратно к бульдозеру.
"Мы не сможем выдержать намного больше, - подумал Росс. - Как далеко
еще?"
Ответ сам пришел к нему. В дальнем конце туннеля виднелся неясный
свет, такое же призрачное свечение, которое окутывало владельцев
медальонов.
Всплеск надежды пронзил Росса, но он был кратким. Когда они подошли к
бульдозеру, стонущий звук вырвался из безгубого рта Орла. Ящероподобный
сделал еще один шаг, медленный, напряженный, словно находясь во сне. Он
начал делать следующий шаг, его ступня медленно поднялась над полом