- Обед через два часа, месье Лапрад, - сказала мадам Симпсон. - А пока приготовят вашу комнату, можете посидеть в соседнем баре. Он тоже принадлежит нам, пиво там отменное, да и выбор напитков неплохой.
Тераи вошел в бар и уселся в углу, Лео растянулся у его ног. Бесцветная служанка спросила, что им подать.
- Для меня пиво. Для Лео кока-колу в большой миске.
- Кока... для этого зверя?
- Что поделаешь, в смысле напитков у него дурной вкус.
- Вы что, смеетесь?
- Принесите, и увидите сами!
Посетители столпились вокруг них, с любопытством ожидая продолжения. Раздосадованный Тераи встал:
- Послушайте, друзья! Я только что прибыл, а потому ставлю выпивку на всех. Вы, наверное, работаете на ММБ? Я тоже. Я хочу лишь одного: жить в мире со всеми. Но я не желаю, чтобы меня разглядывали как какое-то чудовище, только потому; что я олимпиец и со мною Лео. Лео - паралев, его разум был искусственно развит. Вот и все. В остальном он обыкновенный лев. Он очень мирный, когда ему не досаждают и не угрожают. Но в противном случае... Вы знаете, на что способен разъяренный лев? Так вот, Лео способен на большее!
- Мы не хотели тебе мешать! - воскликнул рослый изыскатель. - Но согласись, посмотреть, как лев будет пить кока-колу, такое не каждый день случается!
- Ладно, смотрите, а потом оставьте нас в покое. Я здесь пробуду по крайней мере год, еще успеете на нас налюбоваться.
Служанка вернулась с банками пива и кока-колы, рядом на подносе стояли стакан и небольшая супница. Тераи открыл банки, вылил кока-колу в супницу, и Лео под восхищенные взгляды зрителей вылакал свой напиток до дна.
- Ну что, посмотрели? А теперь оставьте его в покое! Я уже сказал: сегодня всем по стакану за мой счет!
Так Тераи впервые встретился с теми, кому суждено было стать его товарищами по работе. Тут были самые разные люди: дипломированные геологи-разведчики и изыскатели-практики; европейцы, американцы, русские, китайцы, несколько африканцев и даже один малаец. Все они переговаривались на англо-русском жаргоне или - в зависимости от культуры говоривших - на более или менее правильном английском или русском языке, которые давно стали языками космоса.
Когда Тераи объяснял уже в десятый раз, зачем он прибыл на Офир II, в бар вошел человек, при виде которого все понизили голоса. Маленький механик-парижанин, сидевший слева от Тераи, привстал на цыпочки и шепнул ему на ухо:
- Это Голландец! Не вздумай с ним связаться... Лапрад обернулся, окинул вошедшего оценивающим взглядом. Почти такого же роста, как он, но шире в плечах, тяжелее, с уже выступающим животом. Лет тридцати пяти. На узком лице близко к сломанному носу глубоко посаженные светло-голубые глазки. Могучая челюсть и длинный шрам на левой щеке. Он направился прямо к геологу.
- Так это вы новый босс? Сразу из детского сада? Так вот, со мною держите себя потише. Я - Ван Донган! Мне наплевать на всяких там ваших покровителей: я не позволю, чтобы мною командовал какой-то желторотый. Запомните это, повторять не стану!
Он резко повернулся и, направившись в дальний конец бара, уселся там в стороне ото всех.
- Что это еще за субъект? - спросил Тераи соседа.
- Он открыл рудник Магрет, пока что самый богатый. До вашего прибытия считался большой лягушкой в нашей маленькой луже. И постарается таковой остаться.
- И может в этом преуспеть?
- Да, черт побери! К несчастью, может.
- Похоже, вы его не очень-то жалуете.
- Его никто не жалует, эту скотину. Он силен как бык и избивает до полусмерти всех, кто ему противится. Вы тоже видно не из слабеньких, но вряд ли имеете такой опыт, как он. Главное: для Голландца нет запрещенных приемов. Вернее, он только и пользуется запрещенными!
Тераи пожал плечами: поживем, увидим.
В бар вошел старик с красным носом и глазами пьяницы. Его когда-то великолепный комбинезон изыскателя совершенно выгорел и был вытерт до дыр, каждая из которых свидетельствовала о нищете хозяина... или о полном безразличии ко всему и вся.
- А это кто?
- Старина Мак-Грегор. Пьет мертвую. А жаль. Ведь это он первым высадился здесь двадцать лет назад и обнаружил первые месторождения. Прекрасный инженер, первый здешний директор. А теперь...
Механик приумолк, затем продолжал:
- И все-таки он прекрасный человек, а когда трезв - настоящий кладезь самых разных сведений об Офире. Он единственный, кто знает язык стиков, единственный, кто может с ними свободно говорить.
- С чего же он так спился?
- Никто не знает. Одни говорят, что он не может смотреть, как компания обращается со стиками, другие - что у него свою любовная драма, третьи - что с ним в горах случилась какая-то странная история, после которой он слегка тронулся. ММБ продолжает ему выплачивать жалованье, потому что никто не знает Офир лучше, чем он. Но в последнее время он так часто напивается, что вряд ли это протянется особенно долго.
Мак-Грегор заказал еще одно виски. У него было мрачное опьянение, каждый раз он долго смотрел на свой стаканчик и потом подносил его ко рту и выпивал до дня большими глотками. Никто, казалось, не обращал на него внимания. Лапрад снова заговорил с соседями, пытаясь по их рассказам составить себе представление об условиях работы, об опасных животных и растениях, узнать о труднопроходимых тропах. Мак-Грегор подошел к стойке за новым стаканчиком виски. Он увидел Тераи, внимательно вгляделся в него и пробормотал:
- Ах это ты, тот самый? Значит, мне осталось уже недолго...
И он, пошатываясь, двинулся к своему столу.
- Что он хотел сказать?
- Да так, ничего, - ответил механик. - просто он с причудами. Говорит, что точно знает день своей смерти. Особенно когда выпьет, как сегодня...
Его прервал глухой удар и последовавший за ним крик. Тераи обернулся. Мак-Грегор лежал на полу с окровавленным лицом, а над ним со сжатыми кулаками склонился Голландец.
- Что, получил, проклятый пьянчуга? Может, хочешь еще? - Голландец выпрямился с холодной усмешкой. - Пьяный боров толкнул меня, вот я и преподал ему урок. Кто-нибудь имеет что-нибудь против?
Послышались невнятные голоса, глухой ропот, который быстро стих. Лапрад пожал плечами. В конечном счете это его не касалось. Тем не менее он подошел к Мак-Грегору, чтобы помочь ему подняться.
- Эй, ты! Не трогай его!
- А если трону?
- Я тебя отучу соваться не в свои дела!
Тераи внезапно ощутил смертельную усталость. "Только из-за того что я олимпиец и на две головы выше других, - подумал он, - всякие скоты повсюду лезут со мной в драку, чтобы убедиться, что они не слабее и я не представляю для них опасности. Это было уже столько раз, что кажется, будто без конца повторяется одна и та же сцена. Ладно, быть по сему!"
- Ну что ж, попробуй, отучи. Лео, ни с места! Удар ногой последовал с такой внезапностью, что Тераи не смог его полностью избежать. Он успел только повернуться, и удар пришелся по ребрам, а не в живот. Несмотря на боль, он смог отскочить назад и этим смягчить прямой в челюсть, который скользнул по его левой скуле. Он отступил, чтобы не споткнуться о Мак-Грегора, все еще лежавшего без сознания. Ван Донган тотчас бросился в атаку, но теперь он остановил его резким прямым в подбородок. После этого Тераи только парировал удары противника, спокойно изучая его и выжидая подходящего момента. Наконец такой случай представился, и он смог провести двойной удар: левый крюк в печень и тотчас - прямой в солнечное сплетение. Оба удара глухо прозвучали почти одновременно. Ван Донган согнулся вдвое, рухнул на колени, а затем медленно повалился на бок под восторженные крики изумленных зрителей. Один из них встал перед Тераи и воскликнул:
- Эй, парень, теперь ты можешь просить у старого Жюля, что хочешь! Этот мерзавец украл у нас две заявки, а когда мы с Дугласом попробовали поднять голос, он уложил нас обоих в больницу. Я надеялся, что кто-нибудь продырявит ему шкуру, но, чтобы кто-то по всем правилам набил ему морду, об этом я даже не мечтал! Где ты научился так драться?
- Так, занимался немного боксом. А потом стычки с матросами на островах...
- Немного боксом! Боже милостивый, от твоего прямого свалится и чемпион, рука так сама и бьет.
- Значит, Луиджи был прав? Ты тот самый олимпиец... Берегись!
Рыжее тело мелькнуло в воздухе и сбило его с ног. Раздался короткий вопль.
- Назад, Лео! Я тебе приказал...
- Он спас тебе жизнь, твой лев, - сказал Жюль. - Голландец едва не всадил тебе в спину нож!
Тераи вцепился в гриву льва и потянул его изо всех сил назад. Лео взревел, повернул голову с окровавленными клыками, но увидел, что это Лапрад, успокоился, мирно уселся в углу и принялся облизываться, как кошка.
- Доктора! - крикнул кто-то.
- Какого доктора? Он свое получил!
Голова Ван Донгана была странно деформирована, скальп сорван. Его правая рука все еще сжимала нож. Изыскатели, побледнев, переглядывались.
- Знаешь что, старина, - сказал один из них, - ты и твой лев... Лучше уж быть вашими друзьями!
- Я займусь Мак-Грегором. Если полиция будет меня искать...
- Полиция? - в толпе послышались иронические смешки. - Ты хочешь сказать директор? Он один здесь и суд, и полиция. Старжон, конечно, взбеленится. Голландец был его ближайшим подручным. Но ты не волнуйся. За тебя будут стоять столько свидетелей, сколько понадобится, даже те, кто ничего не видел!
Тераи нагнулся и поднял Мак-Грегора.
- Где его хижина?
- Пойдем, я тебя отведу, - предложил Жюль. - А ты, Лоуренс, беги за врачом.
От харчевни до хижины Мак-Грегора было метров двести. Уже наступала ночь, первая ночь Тераи на этой планете. Все казалось ему необычным: воздух, слегка отличавшийся от земного, запахи, крики ночных животных. Две луны преследовали друг друга в незнакомом небе. Лео, бежавший за хозяином, то и дело останавливался, принюхивался к ветру. Внезапно откуда-то слева раздался пронзительный яростный свист, лев ответил угрожающим рыком и присел для прыжка.
- Успокойся, приятель! - усмехнулся Жюль. - Никакой опасности! Зверь, который так громко свистит, всего лишь лягушка величиной с кулак. В окрестностях нет опасных животных. Ну, вот мы и пришли.
Лапрад вошел в комнату и опустил Маг-Грегора на неприбранную кровать. В бревенчатом доме была всего одна комната с большим почерневшим камином - очевидно, зимой здесь стояли холода. Стол, хромоногие табуретки да масса растрепанных старых книг - вот и вся обстановка. Пока Жюль смывал кровь с липа шотландца, Тераи посмотрел несколько томов - труды по практической геологии и рудному делу, романы, и все это на пяти или шести различных языках.
- Мак говорит на всех этих языках?
- Да, и еще на языке стиков. Он здесь единственный, кто хорошо знает их язык. Я вот могу связать только пару слов. Чертовски трудный язык!
Маг-Грегор, без сомнения, был культурным человеком.
- Ты говорил, что он инженер?
- Да, и он был первым директором, до Старжона, до того, как запил.
- Как он себя чувствует?
- Скоро очнется. У Ван Донгана были преподлые удары... Были, к счастью! Смотри-ка, как здорово, что можно говорить о нем в прошедшем времени!
- Неужели вы его так ненавидели?
- Он был сволочью. Мерзкой сволочью на службе у человека, который не знает жалости и думает только о прибылях. Ты сам убедишься. Зачем ты прилетел сюда, Лапрад?
- На Земле слишком много сумасшедших. Я сыт ими по горло.
- Ну, сумасшедших ты найдешь и здесь. На сколько у тебя контракт?
- На год, с правом продления.
- Всего на год? Видно, им позарез нужен хороший геолог, раз они согласились на такой короткий срок. Работать на ММБ - не орешки щелкать. Все, что они печатают в своих рекламных проспектах, - вранье! Девиз ММБ "иди или подохни", а чаще "иди и подохни".