Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Януш Зайдель Весь текст 13.39 Kb

Привидение

Предыдущая страница
1  2
обходил бытовые помещения ракеты. Крышка четвертого трюма была не заперта.
  Что это значит? Я ведь сам его закрывал, когда споткнулся, возвращаясь из
рубки...
  Я вошел в трюм и включил свет. Небольшое помещение было битком набито
ящиками и сосудами, прикрепленными к стенам и полу. Я посмотрел по углам,
все ли на месте, и... Хорошо, что никто не видел в этот момент моего лица.
  Под одной из стен в неестественном положении балансировал в воздухе
пластмассовый резервуар. Он был открыт и пуст. Рядом витало в воздухе
несколько разнокалиберных серебристых пузырьков.
  Минуту я стоял остолбеневший, а потом разразился хохотом...
  Да! Это была просто-напросто... ртуть! Обычная, заурядная ртуть, которую
мы вместе с другими грузами везли на Марс... Очевидно, я недостаточно
тщательно изучил соответствующий список...
  Во время моего не слишком искусного маневрирования тяжелый резервуар с
ртутью, вероятно, плохо закрепленный, вырвало из захвата. Содержимое
вытекло и, слившись в одну чудовищную каплю, выкатилось при торможении в
коридор...
  Я внимательно осмотрел замок люка. Естественно, он выл неисправен, и при
малейшем сотрясении крышка отодвигалась...
  А когда я вышел с шаром из ракеты, он тут же замерз и затвердел. Это
ясно. В космической пустоте царит температура, близкая к абсолютному нулю.
Внутри обогреваемого скафандра это не пришло мне в голову!
  Я укрепил пустой резервуар на месте. Выходя из трюма, столкнулся в
коридоре с Кирсом.
  - Все в порядке? - спросил он. Я представил себе, что будет, если он
вдруг узнает...
  - Да, - ответил я как ни в чем не бывало.

Перевел с польского Михаил ПУХОВ

(с) "Техника - молодежи"
Предыдущая страница
1  2
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама