Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED
Expedition SCP-432-2
Expedition SCP-432-1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 13.99 Kb

Кстати о шнурке

Следующая страница
 1 2
Роджер Желязны.

                              Кстати о шнурке



 ("Coming to a Cord", 1995)
 "Янтарные хроники"
 Перевод с английского Т. Сальниковой
 Origin: http://visitweb.com/zelazny/


                  Перевод с английского Т. Сальниковой


     Мало радости висеть привязанной к кроватному столбику, когда на душе
и без того кисло.
     Я  непроизвольно переключалась из видимого состояния в невидимое.  С
другой   стороны,   способность  к  общению   мало-помалу   возвращалась.
Пробужденное сознание не покидало меня со времени странного путешествия с
Мерлином  между  Тенями.  Однако обратное перемещение  в  эту  реальность
повергло  меня  в  шок,  от  которого я теперь  медленно  отходила,  хотя
некоторые свойства запаздывали. В итоге я отвязывалась дольше, чем делала
бы это в обычных обстоятельствах.
     Я  -  Фракир.  Удавка Мерлина - лорда Амбера и принца Хаоса.  Опять-
таки,  в обычных обстоятельствах он бы так со мной не поступил: не бросил
бы  в развороченных покоях Брэнда, покойного принца Янтарного Королевства
и  несостоявшегося  повелителя Вселенной.  Однако  Мерлин  находился  под
заклятием, оставленным Брэндом для своего сына Ринальдо. Мерлин так долго
дружит  с  Ринальдо,  у них столько общего, что чары подействовали  и  на
него. Сейчас он их, должно быть, уже стряхнул, тем не менее я осталась  в
неловком положении, а он наверняка уже перенесся во Владения.
     Мне совершенно не улыбалось дожидаться здесь, пока идут всевозможные
переустройства  и ремонт. Вдруг кровать, к которой я привязана,  вздумают
выбросить и заменить новой?
     Я  наконец  распуталась.  Хорошо хоть Мерлин  завязал  меня  обычным
узлом,   не  волшебным.  Впрочем,  затянул  он  крепко,  и  мне  пришлось
основательно поерзать, прежде чем узел ослаб и я сумела освободиться.
     Я соскользнула по кроватному столбику на пол. Теперь можно было улиз
нуть,  соберись кто выносить мебель. Мне вдруг пришла мысль,  что  совсем
неплохо убраться с дороги от греха подальше.
     Я  отползла от кровати (из покоев Брэнда в комнату Мерлина),  гадая,
что  за  тайна  кроется в кольце, которое он нашел и надел  на  палец,  -
спикарде.
     Такому  существу, как я, очевидно было, что кольцо обладает огромной
мощью  и способно черпать энергию из множества источников. Ясно и другое:
это  предмет  одного  порядка с Вервиндлем, как бы  ни  разнились  они  в
человеческих  глазах.  Мне вдруг подумалось,  что  Мерлин  мог  этого  не
заметить, и надо ему как-то сообщить.
     Я  пересекла комнату. Когда требуется, я могу ползти по-змеиному.  Я
не  умею  переноситься по волшебству, как почти все мои знакомые, поэтому
решила  поискать кого-нибудь, кто умеет. Затруднение было одно: в  семье,
где  принято скрывать все, кроме рецептов магического суфле, многие  даже
не подозревают о моем существовании.
     ...А  я,  кстати, не знаю, как расположены комнаты остальных  членов
королевского  рода, за исключением Мерлина, Брэнда,  Рэндома  с  Вайол  и
Мартина,  у которого мой хозяин иногда бывал. До Рэндома и Вайол  в  этом
разгроме   не  доберешься.  Поэтому  я  доползла  до  комнат  Мартина   и
проскользнула  под дверь. По стенам висели портреты рок-звезд  и  колонки
приводимого  в  действие волшебством проигрывателя для  лазерных  дисков.
Увы, самого Мартина не было; а как узнаешь, когда он заявится?
     Я  вернулась в холл и заскользила по полу, прислушиваясь, не различу
ли  знакомые  голоса, заглядывая под двери в комнаты. Вдруг  из-за  двери
дальше по коридору донесся голос Флоры, сказавший "Тьфу ты, пропасть!"  Я
поспешила туда. Флора - одна из .немногих, кто обо мне знает.
     Дверь  была  закрыта, но я протиснулась в щель внизу и  оказалась  в
ярко отделанной гостиной. Флора каким-то клеем чинила сломанный ноготь.
     Оставаясь невидимой, я пересекла комнату и обвилась вокруг ее правой
щиколотки.
     -  Привет,  -  сказала я. - Это Фракир, подруга  и  удавка  Мерлина.
Поможешь мне?
     Флора ответила не сразу.
     - Фракир! Что стряслось? Что тебе надо?
     -  Меня  несправедливо бросили, - объяснила я, - а Мерлин  находится
под  действием  странных чар. Мне надо с ним связаться. Я поняла  кое-что
такое, чего он не знает. И потом, я хочу обратно на его запястье.
     - Попробую его карту, - сказала Флора, - хотя, если он во Владениях,
мне его скорее всего не достать.
     Я  услышала, как она выдвигает ящик стола, потом несколько мгновений
шуршали карты. Я попыталась настроиться на мысли Флоры, но не смогла.
     - Извини, - промолвила она через какое-то время. - Не выходит.
     - Все равно спасибо, - сказала я.
     - Когда ты рассталась с Мерлином? - спросила она.
     - В тот день, когда Силы встретились в коридоре.
     - А что за чары на Мерлине?
     -  Они свободно висели в покоях Брэнда. Понимаешь, комнаты Мерлина и
Брэнда  - соседние; когда разделяющая их стена рухнула, он из любопытства
зашел взглянуть.
     -  Фракир, я не верю, что это была случайность, - сказала  Флора.  -
Наверняка все подстроила та или другая Сила.
     - Если подумать, то, наверное, да, принцесса.
     -  И что ты собираешься делать дальше? Я бы хотела помочь, - сказала
она.
     -  Мне  бы  как-нибудь попасть к Мерлину, - отвечала я.  -  Вот  уже
некоторое  время  его  окружает ореол опасности, к  которому  я  особенно
чувствительна.
     -  Понимаю,  - сказала Флора, - и что-нибудь придумаю.  Может  быть,
потребуется несколько дней, но я справлюсь.
     - Ладно, подожду, - согласилась я. - Мне выбирать не приходится.
     - Можешь до тех пор побыть у меня.
     -  Хорошо,  -  сказала я. - Спасибо. Я нашла удобного  вида  столик,
обвилась вокруг его ножки и впала в состояние стаза, если надо это как-то
назвать. Стаз - не сон, не обморок, но и мыслей в обычном понимании  нет.
Я  просто  выхожу из своего восприятия и существую, пока  не  понадоблюсь
вновь.
     Сколько  я  пробыла свернутой, определить не могу. Я  бь1ла  одна  в
гостиной, хотя и слышала, как дышит за соседней дверью Флора.
     Внезапно она вскрикнула. Я отцепилась от ножки и шмякнулась на пол.
     Пока я торопливо ползла к двери, раздался еще голос:
     -  Извините,  за мной гонятся. Мне ничего не оставалось,  кроме  как
ворваться без приглашения.
     - Кто вы? - спросила Флора.
     - Чародей, - отвечал он. - Я прятался в вашем зеркале, причем далеко
не  первую  ночь. Я запал на вас и с удовольствием наблюдал, чем  вы  тут
занимаетесь.
     - Вы подглядывали! Извращенец! - вскричала Флора.
     -  Ничего  подобного. Я считаю, что вы - дама исключительно приятной
наружности, и мне нравится на вас смотреть. Вот и все.
     - Вы могли бы познакомиться со мной принятым порядком.
     - Да, но это крайне осложнило бы мою жизнь.
     - А, вы женаты?
     - Хуже, - сказал он.
     - Так что же?
     - Сейчас некогда. Я чувствую, она приближается.
     - Кто?
     -  Гизель.  Я  послал ее убить другого чародея, но тот разделался  с
моей  и отправил против меня свою. Я и не знал, что он на такое способен.
Я не умею с ними справляться. С минуты на минуту она выползет из зеркала,
а  тогда нас ждет ужасный конец. Как-никак, мы в Амбере и все такое - нет
ли поблизости героя, мечтающего заслужить очередной шеврон за храбрость?
     - Думаю, нет, - отвечала она. - К сожалению.
     Зеркало начало темнеть.
     Я  уже некоторое время ощущала идущую от незнакомца угрозу. Впрочем,
это моя работа.
     Теперь  я  различила  и саму гизель. Огромная,  в  два  человеческих
роста,  червеобразная,  безглазая,  но  с  акульим  ртом,  со  множеством
коротких ножек и рудиментарными крылышками. Ее черное туловище пересекали
красные  и  желтые  полосы. Она ползла по отраженной комнате,  постепенно
изгибаясь.
     -  Когда  вы спрашивали про героя, - полюбопытствовала Флора,  -  вы
хотели сказать, что гизель пройдет сквозь стекло и нападет на нас?
     - Коротко говоря, - произнес странный коротышка, - да.
     -  Когда  она  нападет, - сказала я Флоре, - швырни меня  в  нее.  Я
зацеплюсь и поползу к горлу.
     - Ладно. И еще кое-что можно сделать.
     - Что же? - спросила я.
     - Помогите! Помогите! - закричала Флора.
     Гизель  начала  выползать из серебристого зеркала в цветочной  раме.
Флора сняла меня со щиколотки и бросила. У твари не было шеи, но я обвила
ее туловище перед самым ртом и начала стягиваться.
     Флора продолжала кричать. В коридоре загрохотали тяжелые башмаки.
     Я сжимала и сжимала хватку, но горло у твари было как резиновое.
     Чародей направлялся к двери, когда та распахнулась и в комнату вошел
высокий, подтянутый, рыжеволосый Люк.
     - Флора! - сказал он, потом увидел гизель и обнажил клинок.
     В  недавнем путешествии с Мерлином между Тенями я обрела способность
общаться   на  сложных  уровнях.  Мое  восприятие  -  которое  совершенно
изменилось  -  обрело  новую  остроту.  Оно  не  показывало  мне   ничего
необычного  в  Люке, чародее или гизеле, а вот Вервиндль  лучился  теперь
совершенно особым светом. Я поняла, что это не просто меч.
     Люк встал между Флорой и гизель. Чародей сказал:
     - Что это за клинок?
     - Его зовут Вервиндль, - отвечал Люк.
     - А вы...
     - Ринальдо, король Кашфы.
     - Ваш отец - кто он был?
     - Брэнд, принц Амбера.
     -  Разумеется, - сказал чародей, вновь направляясь к двери.  -  Этим
мечом  вы  сумеете  уничтожить тварь. Прикажите ему черпать  энергию.  Он
может получать ее в практически неограниченном количестве.
     - Почему? - спросил Люк.
     - Потому что на самом деле это не меч.
     - А что же?
     -   Извините,  -  сказал  чародей,  глядя  на  гизель,  которая  уже
подползала  к  нам.  -  Я  страшно тороплюсь. Мне  надо  отыскать  другое
зеркало.
     Я  видела,  что он, не зная о моем присутствии, сознательно  дразнит
Люка,  поскольку разгадала загадку и понимала: объяснение  не  заняло  бы
времени.
     В  следующее мгновение я отцепилась и быстро-быстро соскользнула  на
пол,  потому что Люк размахнулся Вервиндлем, а мне не хотелось  оказаться
изрубленной на куски. Я не знала, что бы со мной сталось: разделилась  бы
я  на  две  мудрые,  остроумные, сознательные части  или  погибла  бы.  А
поскольку желания проверять теории на собственной шкуре у меня  не  было,
самым разумным представлялось отползти.
     Я шмякнулась на пол в ту секунду, когда удар обрушился на гизель. Ее
головной сегмент упал рядом, продолжая извиваться. Я ринулась к ближайшей
щиколотке  Люка. Флора схватила стул и, несмотря на сломанный  ноготь,  с
силой  обрушила его на хвост твари. Она повторила это еще несколько  раз.
Люк продолжал крошить свою половину.
     Я   доползла,  куда  собиралась,  взобралась  по  ноге  и  уцепилась
покрепче.
     - Слышишь меня, Люк? - позвала я.
     - Да, - отвечал он. - Кто ты?
     -  Мерлинова  удавка Фракир. Люк с размаху рубанул хвостовую  часть,
которая  ползла  на него, выставив когтистые лапки. Потом  развернулся  и
рассек нападающую переднюю. Флора снова ударила по задней стулом.
     - Мне известно, что знает чародей, - сказала я.
     -  Вот как? - произнес Люк, отрубая очередной сегмент и оступаясь на
брызнувшем из него клейком соке.
     -  Вервиндль может вобрать в себя энергии довольно, чтобы  разрушить
мир.
     - Серьезно? - удивился он, пытаясь вскочить с пола. Обрубок гизели с
размаху бросился на него. - Ладно.
     Люк встал на ноги, коснулся обрубка острием меча и тут же отдернул -
обрубок скорчился.
     -  Ты  права.  В этом что-то есть. - Он вновь кольнул атакующий  сег
мент,  тот вспыхнул синеватым пламенем и исчез. - Флора, Флора, назад!  -
закричал Люк.
     Она  отступила, и Люк превратил в пепел наступавший на нее хвостовой
сегмент. Потом следующий.
     -  Ну  вот,  вроде  пошло, - сказал он, поворачиваясь  к  очередному
обрубку. - Только я не понимаю, как это получается.
     - Это не меч, - сказала я.
     - А что же тогда?
     - Перед тем как стать Вервиндлем, он был спикардом Раутом.
Следующая страница
 1 2
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама