Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 20.75 Kb

Беглец

Предыдущая страница
1  2
откажусь? Убьете меня?
     Бирбанте взял с сиденья какой-то предмет.
     - Ты знаешь, что мы никого не убиваем. Мы - христиане в  христианском
мире и не жалеем сил, чтобы подняться над окружающими нас  животными.  Это
устройство схватит тебя  и  будет  держать,  так  что,  несмотря  на  твое
сопротивление, мы уедем вместе.
     Он поднял пластмассовую трубку с рукоятью и кнопками на одном  конце,
украшенную золотым силуэтом серафима, и наставил ее на Нарсизо.
     Прогремел выстрел, зеркало заднего обзора разлетелось  вдребезги,  из
темного предмета в руке Нарсизо вырвался дымок.
     - Вы узнали пистолет, не так ли? - спросил Нарсизо. - Вы видели такие
рисунки в исторических книжках. Он может продырявить вас так же легко, как
и машину. А теперь бросьте парализатор на заднее сиденье.
     Бирбанте выполнил приказ и пожал плечами.
     - Какая тебе  польза  от  моей  смерти?  Я  окажусь  среди  святых  и
мучеников, а ты останешься здесь, в этом жестоком мире, пока за  тобой  не
придут другие. Отдай пистолет и поедем со мной.
     - Нет. А теперь отойдите от машины и выслушайте меня. Сядьте вон  там
и давайте поговорим. Пистолет я уберу.
     - Дьявол еще бродит в этом мире, - Бирбанте перекрестился  и  сел  на
траву.
     - Мир этот не  так  уж  и  плох.  Вас  не  удивляет  наличие  у  меня
пистолета? В эти годы?
     - Отнюдь. Год тысяча девятьсот семидесятый от  Рождества  Христова  -
далекое прошлое. Чему же тут удивляться?
     - Вам  следовало  уделять  истории  больше  внимания.  Разве  вас  не
проинструктировали, прежде чем направить сюда?
     - А как же. Не думайте, что в коллегии инквизиторов сидят  дураки.  Я
вернулся в прошлое на сорок семь лет. Эта машина - точная копия  одной  из
моделей этого периода.
     - Ага! Значит вы  привезли  машину  с  собой?  Я  как  раз  собирался
спросить об этом. Похоже, вы хорошо знаете это время и вам  известно,  что
войны за веру давно закончились и наступила эра мира?
     - Конечно.  Но,  раз  у  тебя  оказался  пистолет,  в  наши  хроники,
очевидно, закрались незначительные неточности.
     - Или святые подделки?
     - Не богохульствуй!
     - Пожалуйста, извините меня. Я действительно стремлюсь к тому,  чтобы
вы меня поняли. Так как вас послали за мной, я полагаю,  вы  обо  мне  все
знаете и вам, естественно, известно, как я сюда попал.
     - Конечно. Ты физик Нарсизо Лупоне, сотрудник ватиканских лабораторий
в замке Сан-Анжело. Благодаря  исключительным  способностям  тебе  удалось
занять высокий пост, несмотря на то, что ты не принял духовный  сан.  Твое
бегство приведет к тому, что правила станут  строже,  чтобы  не  допустить
ничего подобного в будущем. Теперь будем доверять только тем,  кто  принял
святые обеты. Тебя искусил дьявол, и ты удрал в этот городишко, в прошлое.
     - А священник устоит перед уговорами сатаны?
     - Несомненно!
     - А если я вам скажу, что в моем  деянии  нет  злого  умысла?  Дьявол
ничего не нашептывал мне на ухо, как, впрочем, и бог, и...
     - Перестань богохульствовать!
     - Как вам угодно. Меня воспитывали верным сыном церкви, и раньше  мне
бы и в голову не пришло  говорить  о  том,  что  я  знаю.  Теперь  у  меня
развязаны руки. Если хотите, я сомневался, сомневался во всем,  чему  меня
учили, поэтому и оказался здесь. Я сомневался, что  призвание  человека  в
смирении,  что  он  должен  лишь  рожать  детей,  расселяться  по   земле,
уничтожать так  называемые  низшие  формы  жизни.  Я  сомневался,  что  за
запретом на целые разделы физики стояла божья воля.
     - Так повелел бог!
     - Нет, к сожалению, это сделали люди. Папы и кардиналы. Люди. Которые
верят во что-то одно и считают, что остальной  мир  должен  придерживаться
тех же взглядов. Они подавляют мысль, волю, свободу,  честолюбие,  заменяя
все серым туманом священных обязанностей.
     - Меня не трогают эти слова. За них ты будешь гореть в аду. Пойдем со
мной, брось оружие. Возвратись к тем, кто поможет тебе и очистит твой ум.
     - Кто сотрет мою память, выжжет мои мысли  и  превратит  в  растение,
прозябающее на святой почве, каким я и останусь, пока не умру. Нет.  Я  не
вернусь к вам. Мне представляется, что не вернетесь и вы.
     - Что ты говоришь?
     - То, что сказал. Будущего, откуда мы пришли, не существует, не будет
существовать. Во всяком случае, для настоящего времени. Почему, по-вашему,
я  забрался  так  далеко?  Ранние  эксперименты  принесли   противоречивые
результаты. Стоило нам углубиться  в  прошлое  больше,  чем  на  несколько
месяцев, как все шло вкривь и вкось. Думаю, я понял, в чем дело, и  создал
теорию, объясняющую  выявленные  противоречия.  Поэтому  я  воспользовался
установкой, которая могла послать меня на годы назад, одного, и не взял  с
собой ничего, кроме одежды. Я  нашел  работу,  позволяющую  не  умереть  с
голоду, заглянул в книги. Вы слышали о Генрихе восьмом, короле Англии?
     - Почему ты спрашиваешь меня об этом? С какой целью? Я  не  сведущ  в
мирской истории.
     - Речь не об этом. Он не оставил заметного  следа  в  нашей  истории,
упав с лошади и разбившись насмерть на двенадцатом году правления. Но  вам
знакомо имя Мартина Лютера?
     - Разумеется. Немецкий  священник,  впоследствии  еретик  и  смутьян.
Заточен в тюрьму, где и умер, не помню в каком году.
     - В 1515 году, поверьте мне на слово. А что вы  скажите,  узнав,  что
Лютер не умер в тюрьме, но в  1517  году  выступил  против  католицизма  и
возглавил движение, которое привело к образованию новой церкви?
     - Безумие.
     - Это еще не все. И добрый король  Генрих  прожил  достаточно  долго,
чтобы основать свою церковь! Я подумал, что сошел с ума, впервые  прочитав
об этом, но потом ощутил безмерную радость. Этот мир  далеко  не  рай,  но
здесь все еще существует свобода и люди трудятся ради благосостояния  всех
и каждого. И вам придется научиться любить этот мир,  потому  что  мы  оба
пойманы  здесь  навсегда.  Повторяю,  будущее,  каким  мы  его  знаем,  не
существует для нас и никогда не будет существовать. Какой-то фактор вызвал
необратимые  изменения,  возможно,  само  наше  проникновение  в  прошлое.
Подумайте Бирбанте, вы потеряли меня, потеряли вашу церковь и вашего бога,
потеряли все...
     - Хватит! Остановись, ты лжешь! - Бирбанте вскочил на ноги, его  лицо
побледнело. Нарсизо, странно улыбаясь, остался сидеть на траве.
     - Я испугал вас, не так ли? Если вас обеспокоили мои слова, почему бы
вам не проверить все самому? Главный темпоральный передатчик  смонтирован,
вероятно, в этой машине, но у вас должен быть аварийный блок.  Его  обязан
иметь каждый путешественник во времени. Деваться мне некуда, я  не  убегу.
Вам  нужно  лишь  запомнить  темпоральную   отметку   и   нажать   кнопку.
Отправляйтесь в ваше  время  и  посмотрите,  кто  из  нас  прав,  а  затем
возвращайтесь сюда, на мгновение позже темпоральной отметки. Я буду здесь,
ничего не изменится. За исключением того, что вам откроется истина.
     Бирбанте застыл, пытаясь понять, силясь не  поверить.  Нарсизо  молча
указал на пистолет, напоминая инквизитору о существовании оружия. Затем он
достал  из  кармана  обрывок  газеты,  первую  страницу   "L'ОSSЕRVАТОRЕ",
официального органа Ватикана. Бирбанте  не  смог  заставить  себя  отвести
взгляд  и  прочитал   заголовок.   "П_а_п_а   м_о_л_и_т_с_я   з_а   м_и_р,
п_р_и_з_ы_в_а_е_т_ _п_р_и_с_о_е_д_и_н_и_т_ь_с_я_  _к_  _н_е_м_у_  _в_с_е_х
л_ю_д_е_й_  _д_о_б_р_о_й_  _в_о_л_и,  _н_е_з_а_в_и_с_и_м_о_   _о_т_   _и_х
р_е_л_и_г_и_о_з_н_ы_х_ у_б_е_ж_д_е_н_и_й".
     Выкрикнув что-то нечленораздельное, Бирбанте  вырвал  газету  из  рук
Нарсизо, смял в комок и бросил на  землю.  Затем  достал  аварийный  блок,
нажал на кнопку и исчез.
     Нарсизо сидел, отсчитывая секунды. А потом облегченно вздохнул.
     - Один! - закричал он, прыжком поднявшись с травы. - Он не  вернулся.
Я свободен. Он не вернулся, потому что  не  мог  вернуться.  Он  в  другом
будущем, другом прошлом, бог знает где. Мне наплевать.  Больше  я  его  не
увижу.
     Нарсизо взглянул на пистолет и отшвырнул его от себя. Как  он  учился
целиться и стрелять, чтобы тот, кто придет за ним, не догадался, что он не
способен убить живое существо, как и все остальные, живущие в пространстве
и времени, откуда он сбежал  в  прошлое.  Нарсизо  нежно  погладил  бампер
автомобиля.
     -  Вот  мое  богатство  и  убежище.  Я  смогу   продать   конструкцию
энергетических элементов, приводящих в движение эту машину, и они  заменят
вонючие и чадящие двигатели внутреннего  сгорания.  Если  за  мной  придут
другие,  я  убегу  от  них  сквозь  время.  Хотя  я  сомневаюсь,  чтобы  у
кого-нибудь хватило на это смелости. Особенно после исчезновения Бирбанте.
     Нарсизо сел за руль и завел двигатель.
     - И я  увижу  не  только  маленький  уголок  католической  Италии.  Я
разбогатею и буду путешествовать. Я выучу английский  и  поеду  в  далекие
америки, где правят англичане, где благородные ацтеки и майя живут в своих
золотых городах. И каким чудесным будет новый мир!
     "Альфа-ромео" медленно выкатилась на дорогу и скрылась в дали.
Гаppи Гаррисон. Беглец.
перевод с англ. - ?
Harry Harrison. ?

Предыдущая страница
1  2
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама