Это больше, чем ты, это больше, чем я.
У каждой женщины должна быть змея...
- 5. Вана Хойя
Вана Хойя, Яна Хойя, но хо
Это день, это день,
Он такой же, как ночь, но жарче.
Это вода, это вода,
В ней яд - прочь!
Это мы,
Мы коснулись воды губами,
И мы будем вместе всю ночь.
Я скажу тебе: "Скипси драг, скипси драг."
Я скажу тебе, скипси драг: "Скипси драг".
Чуки, чуки банана куки.
Вана хойя, Яна Хойя, но хо.
6. Рок-н-ролл мертв
Am G E Am
Какие нервные лица - быть беде.
C G E Am
Я помню, было небо, я не помню, где.
C G E Am
Мы встретимся снова, мы скажем: "Привет !".
F G
В этом есть что-то не то,
Dm Am G Am
Рок-н-ролл мертв, а я еще нет,
Dm Am G
Рок-н-ролл мертв, а я ...
C G Em Am
Те, что нас любят, смотрят нам вслед,
F C G Am
Рок-н-ролл мертв, а я ... еще нет.
Отныне время будет течь по прямой.
Шаг вверх, шаг вбок, и их мир за спиной.
Я сжег их жизнь, как ворох газет,
Остался только грязный асфальт и то,
Что рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Те, кто нас любят, смотрят нам всед,
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Локоть к локтю, кирпич в стене.
Мы стояли слишком гордо, мы платим втройне:
За тех, кто шел с нами, за тех, кто нас ждал,
За тех, кто никогда не простит мне то,
Что рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
И те, кто нас любят, смотрят нам всед,
Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Еще вариант:
Em Hm G Em
Hm G D
G Hm D Em
C (G) D
Am Em D Em
Am Em D
G Hm D Em
C D Em
- 7. Шаминь-шань
Шаминь-шань...
8. Искусство быть смирным
C Em F G
Я выкрашу комнату светлым;
C Em F G
Я сделаю новые двери.
C Em F G
Если выпадет снег,
C Em F G
Я узнаю об этом только утром;
Хороший год для чтенья,
Хороший год, чтобы сбить со следа;
Странно - я пел так долго;
Возможно, в этом что-то было.
C Em F G
Возьми меня к реке,
C Em F G
Положи меня в воду;
C Em F G
Учи меня искусству быть смирным,
C Em F G
Возьми меня к реке.
Танцевали на пляже,
Любили в песке,
Летели выше, чем птицы,
Держали камни в ладонях,
Яшму и оникс,
Хрусталь, чтобы лучше видеть.
Чай на полночных кухнях.
Нам было нужно так много.
Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери.
Если ночь будет темной,
Выйдем из дома чуть раньше,
Чтобы мерить время по звездам.
Мы пойдем, касаясь деревьев.
Странно, я пел так долго.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду,
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.
- 9. Тибетский вальс [нет слов]
10. Время Луны
C
Я видел вчера новый фильм,
Am
Я вышел из зала таким же, как раньше;
C
Я знаю уют вагонов метро,
Am
Когда известны законы движенья;
F
И я читал несколько книг,
Dm
Я знаю радость печатного слова,
F
Но сделай лишь шаг - ты вступишь в игру,
G
В которой нет правил.
Нет времени ждать,
Едва ли есть кто-то, кто поможет нам в этом;
Подай мне знак,
Когда будешь знать, что выхода нет;
Структура тепла,
Еще один символ - не больше, чем выстрел,
Но слышишь меня: у нас есть шанс,
В котором нет правил.
C Am
Время Луны - это время Луны;
F Dm
У нас есть шанс, у нас есть шанс,
G
В котором нет правил.
11. Мальчик Евграф
D
Мальчик Евграф E
Шел по жизни, как законченный граф.
G
Он прятал женщин в несгораемый шкаф,
A
Но вел себя, как джентельмен
Hm G A
И всегда платил штраф.
D
Он носил фрак, E
Поил шампанским всех бездомных собак,
G
И, если дело доходило до драк,
D
Он возвышался над столом,
Hm G A
Как чистый лом.
Hm G A Hm
Он был сторонником гумманных идей.
D Em
Он жил, не зная,
G
Что в мире есть столько
A
Ужасно одетых людей.
Он верил в одно,
Что очень важно не играть в домино,
Ни разу в жизни не сниматься в кино,
И не любил писать стихи,
Предпочитая вино.
Он ушел прочь,
И, не в силах пустоту превозмочь,
Мы смотрим в точку, где он только что был,
И восклицаем: "Почему? Что? Как?
Какая чудесная ночь!"
Но я считаю, что в этом он прав,
Пускай у нас будет шанс,
Что к нам опять
Вернется мальчик Евграф.
- 12. Instr
13. С утра шел снег
C Em F G
Выключи свет,
C Em F G
Оставь записку, что нас нет дома -
C Em F G
На цыпочках мимо открытых дверей,
C Em F G
Туда, где все легко, туда, где все молча;
И можно быть надменной, как сталь,
Можно говорить, что все не так, как должно быть,
И можно делать вид, что ты играешь в кино
О людях, живущих под высоким давленьем -
G C
Но
Em F G C
С утра шел снег,
Em F G
С утра шел снег;
C Em
Ты можешь делать что-то еще,
F G
Если ты хочешь, если ты хочешь...
Ты помнишь, я знал себя,
Мои следы лежали, как цепи.
Я жил, уверенный в том, что я прав;
Но вот выпал снег, и я опять не знаю, кто я;
И кто-то сломан и не хочет быть целым,
И кто-то занят собственным делом,
И можно быть рядом, но ближе, чем кожа,
Но есть что-то лучше, и это так просто.
С утра шел снег,
С утра шел снег;
Ты можешь делать что-то еще,
Если ты хочешь, если ты хочешь...
- 14. Еще один упавший вниз
Искусственный цвет на бумажных цветах -
Это так смешно.
Я снова один,
Как истинный новый романтик.
Возможно я сентиментален,
Таков мой каприз.
Нелепый конец для того, кто так долго шел
Иным путем.
Геометрия лома
В хрустальных пространствах.
Я буду петь, как синтезатор,
Таков мой каприз.
Еще один упавший вниз
На полпути вверх.
Архангельский всадник смотрит мне вслед
Прости меня за то, что я пел так долго.
* ИХТИОЛОГИЯ * (p)1984
- Странный вопрос
Здесь слишком много сквозняка,
Но слишком сильный дух.
Здесь много старых женщин,
Они все читают вслух.
Ко мне подходят люди с намереньем разбить мне нос,
А ты удивлена, отчего я не живу здесь.
Милая, ты знаешь, мне кажется, это странный вопрос.
В табачном производстве все борятся за власть
Или гонят самогон из того, что нет смысла красть.
А начальник цеха не был здесь год - он на это забил.
А ты удивлена, отчего я не курю,
Милая, может быть я идиот, но не дебил.
Один твой друг ест ложкой гудрон,
А другой стреляет всех, кто знает больше, чем он.
Ко мне подходит некто с автоматом
И говорит: "А бежишь ли ты кросс?"
А ты удивлена чего я здесь проездом.
Милая, ты знаешь, мне кажется, это ты не всерьез.
Ты пришла ко мне утром, ты села на кровать,
Ты спросила, есть ли у меня разрешенье дышать.
И действителен ли мой пропуск, чтоб войти в кино.
Теперь ты говоришь: "Куда же ты отсюда?"
Ты знаешь, главное - прочь, а там все равно.
Десять прекрасных дам
D Em G7 A D
Все кончилось так - он долго смотрел в окно,
D Em G7 A D
Потом подошел к стене и одел пальто,
D G7 A D
И вышел туда, где снег и ночь,
Hm G7 A D
И сел в трамвай уехать прочь
Hm G7 A D
Туда, где есть десять прекрасных дам.
Хозяйка, зевнув, ему подала ладонь,
Сказала: "Еще когда-нибудь зайдите на наш огонь".
И гости сидели за столом,
И чинно сосали чай с дерьмом,
И пили за здоровье прекрасных дам.
И он вышел прочь, куда - он не знал и сам,
Набрав семь цифр, он мерз подпевая гудкам,
Но трубок никто не поднимал.
Он был один и мир был мал,
Но все же скрыл десять прекрасных дам.
G7 A D Hm
А дома его ждал застоявшийся ды - ым
G7 A D Hm G7
И десять листов, верных его стихам.
G7 A D Hm
И верь не верь, но десять прекраснейших да - ам
G7 A D Hm G7
Ждали звонка в свою дверь - его звонка.
A D
Десять прекрасных дам.
Я кончил писать и тоже встал у окна,
Туда, где видна стена и еще раз стена,
И долго стоял, и синий дым
Ел мне глаза, но я был с ним,
Я пил до дна здоровье десяти прекрасных,
Десяти прекрасных дам.
- Комната лишенная зеркал
Вступление играется так: такой же аккорд как D, только на
7 ладу, затем на 5-ом и потом просто D (к сожалению не знаю
обозначения первых двух аккордов). При этом во время игры надо
мизинцем прижимать-отпускать первую струну соответственно на
6-ом, 8-ом и 3-ем ладах.
D Hm
Сын человеческий, где ты,
G A D
Скажи мне еще один раз,
G A
Скажи мне прямо, кто мы теперь,
G A
Скажи мне истинно, где мы сейчас,
D Hm
Ведь я думал - все будет честно,
G A D
Шелковый шарф - на шлем,
G A
Но это битва при закрытых дверях,
G A
Борьба жизни с черт знает чем.
G A
И кто-то считает, что это подвох,
D G
А кто-то кричит, что это провал.
D A D G
А каждое слово - признак того, что мы
D A G
В комнате, лишенной зеркал.
Сегодня мне снился ангел,
Похожий на Брюса Ли.
Он нес мне жидкость для прочистки мозгов,
Стакан портвейна для хозяев земли.
Но я был мудр и светел,
Я взялся за дело всерьез,
И я умер, выбирая ответ,
Хотя никто и не думал задавать мне вопрос.
И друг мой Ленский у пивного ларька
Сокрушался, что литр так мал,
А очередь хором читала стихи
О комнате, лишенной зеркал.
Нас всех учили с любовью
Смотреть не вверх, а вперед.
Но любовь стреляет из обеих стволов,
Как только ты выйдешь на взлет.
А что, в самом деле, - увлечься
Одной из тех благородных девиц,
Что воткнет тебе под ребра перо,
Чтоб наглядней было думать про птиц.
Но, будь я тобой, я б отправил их всех
На съемки сцены про первый бал,
А сам бы смеялся с той стороны стекла
Комнаты, лишенной зеркал.
У черных есть чувство ритма,
У белых - чувство вины,
Но есть третьи, без особых примет,
Что смотрят на женщин только ниже спины.
Но я не был сосчитан,
Я видел это со стороны.
Мне как-то странно служить любовником муз,
Стерилизованных в процессе войны,
Где выжил тот, кто был заранее мертв,
А выиграл только тот, кто не встал.
И только герои снимают рашпилем грим
Комнаты, лишенной зеркал.
И вот два достойных занятия,
Для тех, кто выше нуля -
Торговля открытками с видом на плешь
Или дикий крик: "Право руля! ",
И, значит, я списан, как мертвый,
И мне положен конец.
Но я благодарен всем, стрелявшим в меня,
Теперь я знаю, что такое свинец.
И кто-то смеется, как серебрянный зверь,
Глядя в наполненный зал.
А я просто здесь, я праздную радостный сон
О комнате, лишенной зеркал.
/* вариант
G A D Dsus4, D
Сын человеческий, где ты?
G A D Dsus4, D
Скажи мне еще один раз,
G Em G A
Скажи мне прямо, кто ты теперь?
G Em G A
Скажи мне истинно, где ты сейчас?
G A D Dsus4, D
Ведь я думал, все будет честно,
G A D Dsus4, D
Шелковый шарф на шлем,
G Em G A